«Географические названия Восточной Сибири» // Мельхеев М.Н. (1969)

Вы здесь

Версия для печатиSend by emailСохранить в PDF

Работа профессора ИГУ Матвея Николаевича Мельхеева (1906-1982) посвящена исследованию топонимов Восточной Сибири.

Введение (сокращ.)

Топонимика — учение о географических названиях. Она изучает происхождение, содержание, закономерности развития и правила написания географических названий местности.

Обзор литературы

Специальной литературы по топонимике Восточной Сибири мало. То, что имеется, разбросано в недоступных для массового читателя изданиях. Топонимикой интересуются географы, историки, лингвисты, этнографы, а поэтому имеющаяся литература в основном посвящена решению специальных задач этих наук. В настоящем обзоре будет рассмотрена лишь та литература, которая в какой–то степени касается топонимии Иркутской и Читинской областей.

Первоначальные записи географических названий нашего края имеются в древних письменных источниках: "Сокровенное сказание. Монгольская хроника 1240 г.", "Сборник летописей" – замечательный труд персидского историка Рашид–ад–дина (XIII–XIV вв.). Неоценимое значение для топонимики имеют номенклатура первой карты сибирских земель С.У. Ремезова (1701), сборники документов XVII–XVIII вв., в частности "Сборник документов по истории Бурятии. XVII век", вып. 1. Также важные топонимические данные содержатся в трудах известных путешественников и исследователей Восточной Сибири XVII–XVIII вв. – Николая Спафария (1675), П.С. Палласа (1788), И.Г. Георги (1799), И.Е. Фишера (1774). Из авторов XIX в. для топонимики нашего края имеют значение труды К. Риттера (1856 – 1879), П.П. Семенова–Тянь–Шанского (1863 – 1885), Н.А. Аристова (1869) и других.

В 1926 г. в "Очерках по земледелию и экономике Восточной Сибири" опубликованы статьи: В.В. Шостаковича "Историко–этнографическое значение названий рек Сибири", А.В. Попова "К вопросу о хорографии и палеоэтнографии Иркутской губернии". Авторы этих статей на основании анализа родовых названий, суффиксов и окончаний отдельных иноязычных топонимов пытались сделать историко–этнографические выводы по вопросам народонаселения в Восточной Сибири в прошлом. Выводы эти в некоторых случаях были ошибочны, в частности у А.В. Попова – о племенах чудь и прачудь в Восточной Сибири. Более интересна статься В.В. Шостаковича, в которой сделана классификация гидронимов по суффиксам и окончаниям с попыткой найти их языковую принадлежность.

В томах Сибирской советской энциклопедии 1929 – 1931 гг. встречаются некоторые топонимические справки. Так, в первом томе имеется статья Г. Виноградова "Географическая народная номенклатура Сибири".

Для познания бурятской топонимики хорошую помощь могут оказать работы В.А. Казакевича "Современная монгольская топонимика" и Э.М. Мурзаева "Система монгольских географических названий и их чтение". В "Словаре местных географических терминов" Э. И В. Мурзаевых содержится много сибирских народных терминов, перешедших в собственные географические названия. Пользование этим "Словарем" позволяет раскрыть семантику составных частей сложных нерусских названий.

Старый учитель географии Л.С. Платонов в сборнике "В помощь учителю" опубликовал статью "Географические названия Сибири", представлявшую первый опыт топонимического словаря по Сибири. Однако в ней даны объяснения немногим названиям, относящимся к рассматриваемой нами территории.

Названия Сибирь, Байкал, Лена и Ангара, естественно, больше отражены в литературе, нежели названия каких–либо более мелких объектов нашего края.

Названия Байкал и Ангара правильно, по нашему мнению, истолкованы в статье Э.Р. Рыгдылона "О названиях "Байкал" и "Ангара". Также очень интересны его "Топонимические этюды", опубликованные в 1955 и 1956 гг. Что касается названия Лена, то все опыты расшифровки его, сделанные многими авторами, до настоящего времени не дали удовлетворительного результата.

Важный материал по топонимике Иркутской области обобщил В.Н. Шерстобоев в специальном разделе своей книги "Илимская пашня". Автор дает объяснение происхождению названий 280 населенных пунктов Нижне–Илимского, Усть–Удинского, Братского, Усть–Кутского, Киренского и Жигаловского районов, имеющих фамильные наименования по имени основателя деревни – крестьянина. Сведения из работы В.Н. Шерстобоева использованы нами во всех случаях, где дано объяснение фамильным названиям населенных пунктов указанных выше районов.

Интересные топонимические сведения содержатся в трудах, в газетных и журнальных статьях М.А. Зензинова, А.П. Щапова, Ф.А. Кудрявцева, Г.В. Тропина, П.П. Хороших, Э.Р. Рыгдылона, С.П. Балдаева, Б.Р. Буянтуева, П.И. Мартынова, К.Д. Петряева, Б.В. Башкуева и Л.А. Пластинина.

Некоторые общие вопросы эвенкийской топонимики Восточной Сибири изложены в статье Г.М. Василевич "Топонимика Восточной Сибири". Статья написана в связи с проблемой этногенеза тунгусов. Поэтому, естественно, в ней обращено внимание на территориальное распространение топонимов тунгусоязычного происхождения, но слабо показана этимология их.

С отдельными небольшими статьями по топонимике местного края выступали краеведы Иркутской области: В. Вдовин, Г. Дмитриев, М. Палесских, С. Шабуневич, П.А. Емелькин, А. Черневский и другие. В Чите издаются краеведческие сборники с топонимическими статьями В.Ф. Балабанова, В.С. Куликова, Н.П. Соболева и других.

В основу настоящей работы положены многолетние записи автора по топонимике Восточной Сибири, выполненные при поездках по различным районам нашего края, материалы, собранные во время специальных полевых исследований, а также при работе над географической, историко–этнографической и лингвистической литературой. Автором опубликованы работы: "Местные географические термины Восточной Сибири", "Топонимия и задачи топонимических исследований", "Географические имена. Топонимический словарь", "Топономика Бурятии" и другое

Из истории формирования топонимии

Географические названия возникли и развились исторически. Формирование их тесно связано с историей общественного и экономического развития края, поэтому корни многих названий уходят в глубокую древность.

На территории Иркутской и Читинской областей на протяжении многих веков менялись исторические условия, происходили сложные общественные процессы – передвижение и смещение различных народов и племен, обладавших различной языковой культурой. В этом длительном водовороте общественных событий и скрещиваний языков происходило формирование топонимии края. При этом каждая появившаяся народность, усваивая и сохраняя прежние географические названия на языке своих предшественников, в то же время вносила в топонимию края новое на своем языке, изменяла и модифицировала структуру прежней топонимии, создавала новый топонимический пласт. Иногда эти видоизменения были настолько сильными, что форма и смысл некоторых древних топонимов дошли до нас в искаженном до неузнаваемости виде, например, Сибирь, Ока, Китой, Лена, Олекма, Арахлей, Ербогачен и т.п.

В результате этого процесса на территории названных областей образовалась сложная топонимия, наслоение географических названий различного языкового происхождения: палеоазиатского, эвенкийского, самодийского, тюркского, бурятского и русского.

Сравнительно древними географическими названиями, имеющими наибольшее распространение на территории Иркутской и Читинской областей являются топонимы эвенкийского происхождения. Они широко распространены в таежной зоне – в бассейнах рек Ангары, Лены и Амура, в северном Прибайкалье. Вкрапления эвенкийских названий встречаются и в других частях области – в Саянах, в бассейне Селенги, в южной половине Байкала. Значительное территориальное преобладание эвенкийских топонимов свидетельствует о том, что тунгусоязычные племена были широко распространены на территории наших областей в давно минувшие времена.

Наиболее отличительными признаками, позволяющими распознать эвенкийские названия, являются различные суффиксы и частицы при эвенкийских топонимах. Например, –кан, –кэн – суффиксы уменьшительной формы: Ангара – Ангаркан, Витим – Витимкан, Чита – Читкан; –нга, –ндя – суффиксы почтительного отношения, увеличительной формы: Биранга, Бирандя – "Большая речка", также Киренга, Катанга, Орлинга, Каренга, Хапчеранга, Акшанга; – чан, –чон, –чэн – суффиксы пренебрежительности: дэткэн – "болото", Дэткэчен – "болотишко", буга – "местность", а Бугачан – "плохая местность", но бугарихта – "исключительная местность"; –кит – суффикс, обозначающий место действия: дава – "перевал", давакит – "место перевала", анам – "лось", Анамкит – "место охоты на лося или река, где бывают лоси", гори – "линька гусей", Горкит – "место гусиной линьки", олло – "рыба", Оллокит – "рыбное место"; –ма – суффикс имени прилагательного: –мо – "дерево", Мома (Мама) – "деревянный" (лесистый).

Большое распространение на территории Иркутской и Читинской областей имеют также бурятские географические названия. Они территориально в основном совпадают с местами современного расселения бурят: на юге, начиная с Саянских гор и российско–монгольской границы, бурятские топонимы прослеживаются на север до Братского, Нижнеилимского, Жигаловского и Киренского районов Иркутской области, до Читинского, Карымского, Шилкинского, Нерчинского и Сретенского районов Читинской области. На западе они встречаются в бассейне р. Уды (Чуны), а на востоке ограничиваются р. Аргунью.

Характерными признаками бурятских географических названий является присутствие в них: 1) бурятских нарицательных терминов: гол – "река", "долина", усун (угун) – "вода", нур (нор) – "озеро", булаг – "родник", дабан – "перевал", жалга – "овраг" и т. п.; 2) прилагательных: цаган – "белый", хара – "черный", шара – "желтый"; суффиксов и окончаний: –та, –тэ, –то, –тай, –той; –хан, –хэн, –хон; –гар, –гэр, –гор и другие. Бурятские названия перекрывают эвенкийскую топонимию, что указывает на более позднее появление бурятской топонимии в пределах наших областей, особенно в их северных районах.

На западе Иркутской области, в бассейне р. Бирюсы, встречаются названия с окончанием на –шет, –чет: Тайшет, Туманшет, Алгашет, Камышет, Акульшет, Ингашет, Черманчет, Чивильчет, Черенгачет, Шегашет, Полинчет, Саранчет, Черчет и другие. Слова шет, чет на языке давно ассимилированного племени котов, близким к современным кетам (енисейским остякам), означает "река" ("вода").

В Саянах, в верховьях рек Оки, Ии, Уды и Бирюсы, значительное распространение имеют названия тюркоязычного происхождения, осмысливаемые на языках тофаларов, сойотов и соседнего с нашей областью народа – тувинцев, а также встречаются они и в районах, смежных с Якутией (Катангский и Бодайбинский районы в Иркутской области, Каларский район в Читинской области). Тюркские названия, правда очень редко, встречаются в Прибайкалье, например, Байтаг – гора в Эхирит–Булгатском районе, Байда – местность на берегу оз. Байкал. Где имеются пещеры, в которых жили древние тюркские племена – курыканы, Байдара, Баймак, Байты, Байхор, Байсуг, Байут, Байган, Байшин и т. д., в которых элемент бай – "богатый", "большой" восходит к топонимии, отраженной в Орхонских надписях VII–VIII вв. н. э., т. е. к эпохе древних жителей Прибайкалья – курыканов. Тюркскими являются названия: Каштак – местности вблизи Иркутска и Читы, где имеется ключ, Култук – залив на Байкале. Кая – скалистая гора вблизи Иркутска, Кутул (кутал, куталь) – перевал, дорога через невысокий хребет в Ольхонском районе. Такого же происхождения и название Кутулик. Вниз по Ангаре тюркоязычные названия спорадически встречаются до Усть–Удинского района (гора Киткай). Также тюркоязычными являются названия Манхай, Кашхай, Хайра, Атхай, Ташкай, Абхай, Талахай, Сарыктхай и другие, где элементы хай (кай) значат "скала" и "утес", чем действительно характеризуются названные местности. Такие названия, как Тетерях или Тетериха (от искаженного Тет–Юрях), Тарын–Юрях, Кюсть–Кемда и т. п. Являются безусловно якутскими.

Наличие тюркоязычных топонимов на территории наших областей, в частности в районах Прибайкалья и Приангарья, свидетельствует о былом обитании в этих местах тюркских племен: во–первых, вероятных предков современных якутов, во–вторых, тех тюркских племен, которые проникали сюда через Саяны и ассимилировали проживающие здесь самодийские и другие племена (например, тофаларов в Иркутской области).

Русские географические названия на территории Иркутской и Читинской областей, как и вообще Сибири, являются новым элементом, количественно богатым наслоением на древнюю топонимию. Они возникли постепенно, по мере освоения и заселения необжитых или слабо населенных территорий Сибири русским и другими славянскими народами.

Появление русских в Сибири не вносило коренной ломки в структуру топонимии края, так как сам процесс заселения и присоединения Сибири к России был относительно мирным. Русские не вытесняли аборигенов из обжитых местностей со сложившейся топонимией, а заселяли свободные, необжитые земли, которые не имели по существу своей собственной топонимии. Поэтому русские названия относятся к сравнительно мелким географическим объектам, которые к моменту прихода их были безымянными или имели неустойчивые названия. Это малые реки, речки, озерки, небольшие топографические объекты и т.п., тогда как более или менее крупные географические объекты у нас, как правило, имеют нерусские названия. Исключение составляют поселения пашенных крестьян: основанные крестьянами деревни получали русские личноименные наименования. Таких названий особенно много в районах первоначальной земельной колонизации, т. е. там, где в VII–XVIII вв. оседали пашенные крестьяне, осваивая хлебопашество: по долине р. Илима, в бассейне верхней Лены и по долине Ангары ниже бывшей территории Балаганского района до Братска, по Ингоде и Шилке. В этих районах сначала возникали так называемые "деревни" в один–два двора, названные по именам основателей: Жигаловская, Марковская, Доронинская, Дунаева, Бочкарева, Лескова, Погодаевская, которые затем разрослись в крупные села – Жигалово, Марково, Дунаево, Каймоново, Распутино и т. п.

Населенные пункты – остроги, слободы, – имевшие административно–управленческое, торгово–ремесленное или другое общее для жителей края значение, носили местное название по наименованию реки, местного племени: Братск, Илимск, Балаганск, Верхоленск, Иркутск, Нерчинск; слободы Оекская, Кудинская, Читинская, Акшинская и др. Слободы эти в XIX в. стали селами с сельским управлением и церковным приходом, но при этом названия их приняли форму Оек, Куда, Усто–Уда, Бельск, Голуметь, Чита, Акша.

Населенные пункты, возникшие в XVIII в. как притрактовые станции, также имели местные названия: Тулунская, Куйтунская, Кимельтейская, Заларинская, Черемховская, Кондинская, Шакшинская, Урульгинская и другие. Затем эти станции стали крупными селами (или городами) с наименованием от чистой основы: Тулун, Кйтун, Залари, Урульга.

Строительство Транссибирской железной дороги сопровождалось появлением новых населенных пунктов – пристанционных поселков. В пределах Иркутской области трасса железной дороги в основном проходила вдоль линии московского тракта, и поэтому железнодорожные станции основались у притрактовых станций с теми же наименованиями. Иначе было в Читинской области: здесь железная дорога проходила в стороне от старых трактов и поэтому возникшие новые поселки именовались названиями местных природных объектов: Хилок, Могзон, Сохондо, Яблоновая, Хадабулак, Борзя, Харанор, Шилка и другие; лишь Андрияновка – по имени изыскателя трассы строящейся железной дороги. Бурятская – по этнониму. Все эти поселки основаны в конце XIX и начале XX в.

Вокруг крупных центров – Иркутска, Братска, Илимска, Нерчинска возникали в XVII–XVIII вв. деревни служилых людей, перешедших на поселения, или пашенных крестьян, получивших земельный участок в пригороде. Они основали поселения, названные их фамилиями: Мельниково, Глазково, Грановщина, Исаково, Погодаево, Игнатьево, Дунаево, Казаново, Галкино.

Населенные пункты русских, возникшие в период переселенческого движения (XIX–XX вв.), носят местные названия, чаще всего названия рек: Икей, Изегол, Хор–Танга. Кирей, Катарбей, Ишидей и другие. Эти местные названия давались участкам земель, заранее нарезанных для переселенцев. Иногда участки для новоселов назывались нарицательными именами: Участок, Елань, Паберега, Ключи, Новосельская. Некоторые переселенцы перенесли сюда названия местности, откуда они прибыли. Так возникли селения: Московщина, Рязанщина, Киевский, Гродненский, Полтавский, Дубрава, Воронежский Конец (часть деревни Харюзовки).

Среди русских населенных пунктов встречаются селения под названием Ясачная и Карымская. Этими названиями именовались деревни, которые были заселены семьями от смешанного бурятско–русского или эвенкийско–русского брака. Обрусевшие или обурятившиеся потомки таких семей назывались у бурят карымами, у русских – ясачными. К этой группе селений также относятся Шаманово, Долоново, Тунгуска, Бажей и другие селения, в прошлом бурятские или эвенкийские, жители которых обрусели, смешались с русскими. Но нерусские названия селений сохранились.

В XVII–XVIII вв. для работы на монастырских землях и предприятиях Иркутского, Вознесенского, Знаменского и Киренского монастырей привлекались гулящие люди, крестьяне, "новокрещенные" буряты и тунгусы. В результате на этих землях возникли деревни под названиями: Монастырская, Знаменская (Знаменка), Введенская (Введенщина), Вознесенская (Вознесенское) и т. п.

В Забайкалье, особенно в Нерчинской Даурии, в XVIII–XIX вв. на основе разработки месторождений рудных полезных ископаемых возникли многочисленные поселения – рудники и заводы: Нерчинский, Газимурский, Горный, Зерантуй, Кличкинский, Александровский и другие. Первооткрыватели месторождений полезных ископаемых и основатели горно–заводских предприятий оставили свои имена в географических названиях Читинской области: Базаново, Яковлевск, Ивановка, Быково, Домасово, Почекуй, Карпово и другие. С развитием горно–заводской промышленности были связаны и такие названия: Алтачи и Алтан ("золотой"), Оловянная, Шерловая, Золотая, Золотоноша, Оловорудник, Золотая Горка, Джида ("медный"), Кассетеритный Ключ, Шпатовые Горы, Бриллиантовая Падь, золотая Каменушка, Железный Кряж, Железница, Серебрянка и т. д.

Многие географические названия указывают на характерные особенности природы данной местности: Аршан – "минеральный источник", Налюр – "слабо покатое, ровное место", Нуга – "луговой", Бабагаита – "медвежий", Слюдянка – "месторождение слюды", Выдрино, Березовый, Кручина, песчаная, Снежная, Усолье, Кедровая, Степной, Увальная, Гольцовая и т. д.

Много у нас названий, связанных с историческими событиями, происходившими в данной местности, например: Вихоревка, Апрельск. Мадьярский городок, Кондуйский городок и другие, с именами ученых, путешественников, революционеров и других исторических личностей (г. Шелехов, пос. Кропоткин, хр. Черского, с. Алымовка, пос. Артемовский, с. Чехова, пос. Чекановский, с. Тургеневка и т. д.).

Мы являемся свидетелями возникновения новых географических названий, вызванных нашей социалистической эпохой, экономическим и культурным развитием края. Строительство поселков и городов, открытие и освоение новых географических объектов сопровождяются появлением новых названий, принципиально отличных по своему содержанию от старых. Так, на географической карте Иркутской области в наше время появились населенные пункты: Идеал, Ангарск, Октябрьский, Шелехов, Железногорск–Илимский, Бирюсинск, Байкальск и т. д., появились Иркутское и Братское моря. В Читинской области выросли замечательные города и поселки: Балей, Шерловая Гора, Чернышевск, Первомайский, Хапчеранга, Ульхун Партия, Октябрьский, им. XI–летия Октября и т. д. Сколько поселков возникло вокруг Иркутска, Читы, Братска, Усолья–Сибирского, Петровск–Забайкальска, вдоль железных дорог Тайшет – Лена и Иркутск – Слюдянка, встречаем населенные пункты: Гончарово, Дачная, Большой Луг, Таежная, Подкаменная, Глубокая, Андрияновка, Перевал и другие, возникшие буквально в дремучей тайге за последние десятилетия. В еще более дремучей тайге вырастают Усть–Илимск, Игирма, Тушама, Хребтовая и другие географические объекты. Новые географические имена нашей страны говорят о бурном развитии производительных сил, о росте народонаселения и населенных пунктов, о преобразовании природы человеком.

Одновременно с этим старые названия, связанные с именами "святых", царей, капиталистов, исчезли с географической карты, стираются из памяти людей. Например, поселок Ленино раньше назывался Иннокентьевская – по имени епископа Иннокентия, якобы ставшего после смерти "святым"; поселок Надеждинск, носивший имя золотопромышленника Надеждина, переименован в Апрельск – в память о Ленском расстреле рабочих в апреле 1912 г.; предместье Марата в Иркутске раньше называлось Знаменским, так как здесь находился Знаменский женский монастырь.

Первоначальная официальная географическая номенклатура нашего края установилась в XVII в. благодаря трудам русских землепроходцев и первого картографа Сибири С.У. Ремезова. Она составила основу всей последующей современной топонимии. Процесс присоединения Сибири к России сопровождался и процессом создания географии и картографии присоединяемых земель. Многочисленные "отписки", "росписи", "росписи именные", "чертежи", "челобитные", "чертежные росписи", "расспросные речи" и другие записи, сделанные русскими землепроходцами на открытых ими землях в Сибири, явились исходными первыми топонимическими документами, навеки закрепившими наименования географических объектов, прежде всего рек и озер (гидронимов), человеческих поселений.

Замечательным венцом большого фактического материала по географии Сибири, накопленного усилиями русских землепроходцев в течение XVII в., явилась "Чертежная книга Сибири" С.У. Ремезова. В ней зафиксированы наименования рек, озер, рассох (горных хребтов), дорог, русских населенных пунктов (городов, острогов, слобод, деревень, монастырей, зимовий), места проживания бурят, эвенков, коттов и других народностей Сибири, места промысла, разработок полезных ископаемых и т. д.

Географические названия, зафиксированные русскими в XVII в., впоследствии почти полностью были закреплены как официальная номенклатура, применяемая в картографии, административно–территориальном устройстве и в других официальных документах, и прочно вошли в употребление разноязычного населения края.

Принятые в словаре сокращения

бас. – бассейн

пос. – поселок

бур. – бурятский

пр. – правый

бывш. – бывший

р., рр. – река, реки

в., вв. – век, века

рч. – речка

г.– город

р–н – район

дер. – деревня

р.п. – рабочий поселок

ж.–д. – железнодорожная

рус. – русский

кет. – кетский

с., сс. – село, села

лев. – левая

с/сов. – сельский совет

м. – мыс

тувин. – тувинский

манч. – манчжурский

тунг. – тунгусский

монг. – монгольский

тюрк. – тюркский

н.п. – населенный пункт

ул. – улус

о. – остров

ур. – урочище

обл. – область

хр. – хребет

оз. – озеро

эвенк. – эвенкийский

пер. – перевал

якут. – якутский

Местные русские географические термины

В сибирской географической литературе и в народном лексиконе бытуют многочисленные местные географические термины, т. е. слова, которые выражают определенные географические понятия. Помимо русских, наблюдается множество терминов на языках коренных жителей Сибири – бурят, якутов, эвенков, тувинцев. В терминологическом словаре будут даны только русские географические термины. Очень редко иноязычные.

Формирование местной русской географической терминологии в Сибири происходило веками и шло различными путями. Первые русские землепроходцы, впоследствии и русские переселенцы в Сибири, в новой природной обстановке и в новых хозяйственных условиях не находили в своем привычном словаре нужных слов для обозначения некоторых новых для них явлений. В этом случае они заимствовали у местных жителей необходимые слова и ввели их в обиход: марян, гуджир, тайга, убуры, утуги, курумы, аршан и т. д. Или сами создавали новые понятия, новые термины. Часто перенося на местные условия известные им по прежнему месту жительства слова: падун, урал, увал, рассоха, омут, галья. Шелонник и т. д. Или создавали совершенно новые термины, обозначающие местные специфические явления природы: голец, пыхун. Сурчина, белогорье, гнус, монахи, сопка и т. д. Многие термины, обозначающие те или иные местные географические явления, образуются от собственных имен местностей. Где эти явления наблюдаются. Так, например, местные ветры на Байкале называются сарма, култук, баргузин и т. д.

Существование местных терминов и их распространенность в географической литературе – явление вполне очевидное. Эти издавна народом данные названия порою очень метко и выразительно отражают своеобразные местные особенности. Как, например, метко названы безлесые, как бы голые, гребни и вершины гор в Восточной Сибири – гольцы, или как выразительны термины ледопад, шипули, щеки, водяной снег и т. д.

Область применения географических терминов весьма обширна. Не говоря уже о географической литературе, которая до некоторой степени предназначена для узкого круга читателей–специалистов, и художественная, и краеведческая, и другая литература очень часто использует местные географические термины. В произведениях сибирских писателей можно встретить много таких слов и выражений, которые почерпнуты из арсенала народной географической терминологии.

В словаре после объяснения значения термина указывается место употребления его (если термин узко локальный), приводятся примеры собственных географических названий, образуемых от данного термина.

Ангара – холодный ветер на Байкале, дующий с севера, со стороны долины р. Верхней Ангары.

Багул – название кустарника рододендрона в Прибайкалье.

Баргузин – северо–восточный ветер на Байкале, дующий со стороны долины р. Баргузина.

Белая тайга – выражение, принятое у сибирских старожилов для обозначения чистых березовых насаждений (см. бельники).

Белки – сибирское народное название отдельных вершин или гребней горных хребтов, покрытых постоянно или большую часть лета снегом или льдом. Употребительно на Алтае и Саянах. Белогорье – то же самое, но относительно целых систем гор, например Канское Белогорье, Манское Белогорье.

Бельник – более или менее чистые березовые насаждения с примесью осины и кое–где сосны и лиственницы. Это чаще всего березовые леса, выросшие на месте вырубленной или выгоревшей тайги (Приангарье).

Беляк (лебеди) – означают белые пенящиеся волны на реках, в местах шивер, порогов, издали заметные и предупреждающие пловцов о предстоящей опасности (Приангарье).

Богулы – сенокосные угодья, орошаемые искусственно в засушливых районах Забайкалья.

Бойцы – острые одиночные камни, выступающие из воды. Весьма опасные при плавании (Приангарье, Приаргунье).

Бойчи – крутые, лишенные растительности выступы скал.

Бом – в значении "препятствующее" – труднопроходимое место. Отсюда на Алтае, в Саянах и Забайкалье означает: высокая, отвесная скала или крутой склон в узком месте долины, создающие трудный проход по берегу реки. Бом, ур. в бас. рр. Хилка и Оки.

Борка – небольшой сосновый лес с незначительной примесью березы (южное Приангарье).

Булгуньах – по–якут. буквально означает изолированную возвышенность (бугор, курган) независимо от ее происхождения. В географию булгуньах вошел как термин, обозначающий бугры мерзлотного происхождения. Это бугры вспучивания куполообразной формы, с ледяным ядром, одиноко стоящие на равнинной плоской поверхности высотой от одного до тридцати–сорока метров и отличающиеся большой продолжительностью существования. Они имеют распространение в замкнутых котловинообразных понижениях рельефа в Якутии, северных районах Читинской и Иркутской областей. В литературе имеется разноречивое написание этого термина: булгуньях, булгуниях, булгуннях, булгуньяк и т. д. Правильно: булгуньах.

Буруны – высокие ветровые волны на озере или водохранилище.

Бус – мелкий, кратковременный дождик, плохо смачивающий землю (Прибайкалье). Этот термин употребителен и на Дальнем Востоке.

Бутан – выбросы земли у тарбаганьих нор, чрезвычайно распространенные в степях юго–восточного Забайкалья и образующие своеобразные микроформы рельефа (от бур. бута – "кочка", "куча"). В некоторых местах нор с холмиками насчитывают до двухсот на гектар поверхности.

Буковина – местное название почвенной разновидности, характеризующейся черным цветом, рыхлой, легкой, рассыпчатой структурой. Залегает в виде пятен в падях или по нижним частям склонов, не образуя сплошных участков; в сухое время года сильно выдувается ветром, поднимаясь в воздух тучами, распространена в лесостепях Приангарья (Балаганская, Унгинская и другие).

Бык(и) – каменистые гряды по середине русла реки, которые тянутся на некотором расстоянии от рассыпавшихся на мелкие части прибрежных скал; маленький порог (Приангарье).

Вейник – вейниковые и осоково–вейниковые луга в Саянах и Присаянье.

Верховик – ветер восточных и юго–восточных румбов, дующий обычно при наступлении циклонической погоды. "Дует верховик – будет ненастье". Иногда называют верховиком ветры, дующие по долинам с верховьев рек. На Байкале верховик – это то же, что ангара или баргузин (см.) – сухие и холодные ветры. Дующие с севера и северо–востока.

Взлобок – небольшой, но более или менее крутой склон террасы поперек дороги. Взлобок, в отличие от бугра, имеющего два противоположных склона, не имеет обратного уклона.

Влумина – яма, небольшой овраг, заполненные снегом.

Водяной снег – весьма меткое название снегоподобной разновидности донного льда, рыхлого, напоминающего снег, пропитанного водой и образующегося на перекатах.

Востряки – остроконечные вершины гор, островерхие горы (Присаянье).

Всход – место всхода на гору (падь, долина, тропа по пологому склону). Солонцовый всход на Байкальский хребет близ мыса Солонцовый.

Галья – чистое моховое болото, имеющее вид зеленого луга, почти непроходимое, так как тонкий меховой покров только прикрывает воду зарастающего или недавно заросшего озерка.

Гнус – народное собирательное название целого ряда кровососущих насекомых, очень распространенных в Сибирской тайге (слепни, мошки, миниатюрные мокрецы) – "наказание" сибирской тайги. В некоторых районах это слово заменяется другим – мошка. На Лене – мокрец.

Голумень – место на озере, отдаленное от берега, гладь озера; мираж (Байкал). Отсюда название байкальской рыбы – голомянка.

Гольцы – вершины, гребни и высокие склоны горных хребтов, поднимающиеся выше границы лесной растительности, имеют вид как бы оголенной, голой поверхности (Восточная Сибирь). Трехглавый Голец – горная вершина на Приморском хребте; Тункинские Гольцы в Саянах.

Горло – узкий пролив, соединяющий два соседних озера, маленькая протока, соединяющая два больших параллельно текущих русла реки.

Горный – боковой ветер, дующий с гор на Байкал с большой силой, очень опасный для судов. Разновидность – сарма (см.).

Гуджиры – соленые и солоноватые мелкие озера, имеющие широкое распространение в степных районах Забайкалья. В даурских степях некоторые пересохшие соляные озера превратились в своеобразные гуджирные болота, соленую грязь.

Елакан – лугово–степные участки в виде островков среди леса (Забайкалье).

Елань – разреженные открытые участки среди леса – поляны, занятые большей частью полями, лугами и населенными пунктами. Образованы после повторного пожара или в результате хозяйственной деятельности человека, направленной на освоение лесных массивов под земледелие и для заселения. В Забайкалье елань означает плоские, слегка покатые террасовидные уступы долины, покрытые степной растительностью.

Ерник – заросли низкорослой кустарниковой березы, ивы и других кустарников высотодо до одного–полутора метров, наиболее распространенных в северной тайге и в горах. Имеют вид угнетенных насаждений, более или менее заболоченных (Восточный Саян).

Жердянки – высокие, сухие, погибшие от лесного пожара, тонкие, иногда наклонившиеся стволы деревьев (березы, осины, сосны) в подтаежной зоне.

Жерло – проход между камнями на порогах Ангары, по которому искусные рулевые из местных жителей умело проводят лодку.

Живец – бьющие из грунта небольшие ключи, родники.

Забой – снег, заполняющий различные углубления рельефа в горах (овраги, ущелья, ямы). Забои очень плотны и лежат в продолжение 10–11 месяцев в году. Иногда совсем не стаивают. С них берут начало ручьи (Саяны).

Забока – пойменная терраса на берегу горной реки, расширяющаяся полукругом, как бы одним боком в ее излучине или меандре, и представляющая хороший заливной луг с богатым травостоем.

Закоть – крупнокаменистая россыпь в горах, покрытая кедрово–елово–пихтово–лиственничной тайгой с подлеском из ягодных кустарников и изобилующая грызунами и хищными пушными зверями.

Займище – заболоченные некочковатые низины в лесостепи, образовавшиеся из зарастающих озер и покрытые сплошными зарослями тростника и камыша; местами в займищах встречаются открытые водные пространства – "окошки"; дно сложено из жидкой торфяной массы – "лабзы". Иногда служат сенокосными угодьями.

Залавок – небольшая равнина на хребте, или набольшая высокая терраса, или террасовидный уступ на склоне горы. Часто используется под пашни.

Залом – скопление в русле реки деревьев, вымытых и снесенных течением, образующих в узких местах реки плотины в виде беспорядочно наваленных друг на друга стволов; застой рассыпного леса, сплавляемого по реке.

Замор – гибель рыбы в зимний период в различных водоемах Сибири после ледостава от недостатка кислорода. Нередки случаи и замора зверей в сибирской тайге от сильных зимних морозов, от недостатка корма.

Заосинь – т. е. "заосинник", который обычно располагается у краев марян (см.) и северного лесистого склона горы. (Северо–Западное Прибайкалье.)

Запуск – место укрытия соболя. Коренной запуск – место постоянного обитания соболя с удобными укрытиями в каменных россыпях и курма (см.) с зарослью ерника (см.), кедрового сланика (см.) и ягодных кустарников.

Заруб – порог на реке (Восточная Сибирь).

Зарянка – утренний и вечерний ветерок, возникающий в виде легких порывов при восходе и заходе солнца от неравномерного нагревания отдельных участков поверхности земли. (Прибайкалье).

Захват (запал) – засухи, захватывающие посевы в период созревания хлебов. Наблюдаются в июле и в августе, но очень редко, так как эти месяцы в Сибири имеют сравнительно повышенную влажность.

Зимник – зимняя дорога, проложенная напрямик по замерзшим рекам, озерам и болотам, более короткая, чем летняя. В некоторые таежные заболоченные местности Сибири можно попасть только по зимнику.

Изголовье – верхний мыс острова в русле реки по течению: начало – изголовье и конец – ухвостье (см.); крайние мысы по длине острова или полуострова в озере Верхнее Изголовье и Нижнее Изголовье на п–ове Святой Нос (Байкал).

Кадар – крутые, каменистые склоны, утес, скала (Прибайкалье).

Калтус – заболоченные места, преимущественно моховые (сфагновые) болота, заросшие кустарником и мелким лесом. По побережью Байкала калтус – это проходимые пади и долины с небольшим болотцем, заросшим травой и кустарником.

Камнепад – отвесный скалистый обрыв в горах.

Камень – порог на реке. Дмитриевский Камень – порог на р. Китой; порог Камень на р. Ие.

Карга – каменистые, галечные песчаные косы, отделяющие соры (см.) от озера Байкал.

Каргана – заросли кустарников, главным образом шиповника, на небольших возвышениях среди болота или в сырых кочковатых понижениях среди степи.

Кармангулы – каменные россыпи, продолжение скал в воде в виде гребня (Ангара).

Карчи – коряжины деревьев с корнями, застрявшие в русле реки, очень опасные при плавании. Горные реки при выходе из гор изобилуют карчами.

Каштак – временное жилье, лесной шалаш у родника близ города в укромном закрытом месте. На месте каштаков выросли сс. Каштак в окрестности г. Читы и в Черемховском р–не, ур. Каштак близ Иркутска.

Кекуры – громадные скалы столбовидной оригинальной формы, тянущиеся обычно рядами по водоразделам Лены, Яны и Индигирки и по вершинам гор. Село Кекурки в Черемховском р–не, на р. Белой.

Крепи – дневное местопребывание копытных зверей (изюбра, косули) в глухом лесном укрытии.

Кривун – излучина, извилина реки (Восточный Саян).

Криницы – мелкие озера в заболоченной долине, где от прежней высохшей реки сохранились ее глубокие места в виде цепочки озерков, соединяющихся между собой в высокую воду через "горла".

Крута – крутая излучина реки, большая меандра.

Крутояр – крутой, высокий уступ, обрыв, берег (подмываемый).

Крутяк – голые, крутые, обрывистые скалы (Саяны).

Кручина – крутые склоны гор, обращенные к реке. Кручина – гора, река, село близ г. Читы.

Култук – ветер на Байкале, дующий с юго–запада, со стороны Култукского залива. Ветер налетает резкими порывами и насыщен влагой.

Кунгурик – болота с многочисленными криницами, стеклами (см.), хорошие пристанища для водоплавающей дичи (Присаянье, Тулунский р–н).

Курум, курумник – каменные россыпи на склонах или на плоских поверхностях гор, медленно сползающие вниз ("каменные реки" и "каменные моря"). Иногда курумы бывают покрыты тайгой, а под камнями струится вода. Курумы представляют собою результат морозного выветривания горных пород в условиях высокогорного климата.

Курья, курьюшка – залив и заводь, образующиеся при половодье, когда затопляются низкие части долины (сухие русла, протоки и другие понижения, отходящие в сторону от русла); узкий, маленький проток реки с быстрым течением воды, перекатывающейся по галечнику.

Кухта – изморозь, куржак, косматый иней, густо осевший на деревьях или на висящих предметах.

Лабза – жидкая торфяная масса, образующаяся из гнилых остатков озерно–болотной растительности; скапливается на дне "займищ".

Летник – летняя дорога в таежной местности в отличие от зимних дорог – зимников (см.).

Ледопад – замерзший водопад. "висячая" наледь (Восточный Саян).

Листвяг – местное название чистых лиственничных насаждений.

Лоб – лобовидные выступы гор, скал, но иногда отдельные вершины гор, и в этом случае сама гора или сопка имеют часто название Лоб.

Логово – место обитания нерпы на льду среди нагромождений тороса. Эта постоянная зимняя квартира нерпы имеет сообщение с водой через отверстие во льду – "продувину".

Ломы – завалы леса в тайге, образованные нагромождением упавших друг на друга деревьев после лесного пожара в горах: буреломы – ломы, образованные от сильных ветров.

Лоск – гладкая лоснящаяся поверхность воды на Байкале, наблюдающаяся в штилевую погоду.

Лыва, лывина – временные озерки, образующиеся весной в понижении рельефа от талых снеговых вод.

Ляга – высохшее займище (см.), в котором лабза (см.) как бы "улеглась", осадилась. Она представляет собой сырой луг, хорошее сенокосное угодье.

Маральник – место содержания маралов (копытные из семейства оленей) – заповедники или специальные хозяйства (Восточный Саян).

Мареваста – инакопроизношение термина марь – см. (Забайкалье).

Марьзаболоченное редколесье из угнетенной лиственницы с расположенными в нем участками болот и ерниковых зарослей (Северное Забайкалье); бугристое кочкарное болото, заросшее кустарником, ерником, угнетенным редким лесом (Восточная Сибирь).

Маряны – южные (на солнцепеке) склоны гор, лишенные древесной растительности и занятые своеобразной степной растительностью. Маряны составляют резкий контраст с северными склонами (сиверами), сплошь покрытыми лесной растительностью. На марянах снег сходит рано, почва быстро прогревается, рано пробуждаются растения, и сюда весной выходят кормиться травоядные обитатели леса.

Материк – удобное для судоходства русло реки (Приенисейский край); в некоторых районах Восточной Сибири означает "целинные", степные земли на возвышенности (Зап. Сибирь).

Маяки – одиночные гигантские экземпляры лиственницы или сосны, встречающиеся в лесостепной полосе зарослей среди березняков или на участках, лишенных древесной растительности (на болотах, на полях, на гарях). Они являются как бы памятниками исчезнувшей тайги.

Мег – излучина, обычно крупная (Нижняя Тунгуска).

Монаахи – причудливой формы обнажения, напоминающие человеческие фигуры, образованные выветриванием, разрушением гор, сложенных из кристаллических пород (по рекам Уде, Бирюсе).

Мыс(ы) – безлесные, травянистые участки склонов гор (Тофалария). Аналогичны марянам (см.).

Мысовка – местный ветер на Байкале, дующий в губу (залив) не сбоку, как верховик или култук, а в лом со стороны озера.

Навив – снежный занос в горах. Навивы образуют снежные козырьки, карнизы у края крутых скал, у камнепадов – см. (Восточный Саян, Прибайкалье).

Наволок – места в расширениях долины, покрытые слабо заболоченными лугами с редкой зарослью березы, ели, пихты; почва покрыта не очень толстым слоем мха, образующего как бы "наволок", торфяных образований нет. Наволоки всегда проходимы и служат прекрасным сенокосными угодьями (Южное Приангарье).

Накипь – своеобразные наледные явления, сильно распространенные в горах и плоскогорьях Сибири. Они образуются в местах выхода грунтовых вод – в истоках и долинах мелких ручейков и рек, замерзающих при первых морозах. Накипь часто "летует", т. е. не успевает оттаять за время лета. Часто весной или в начале лета наблюдаются накипи, подтаявшие снизу, но сохранившиеся над руслом и служащие как бы ледяным мостиком через речку (Восточная Сибирь).

Натёки – высохшие слои углекислой извести на стенах пещеры и на скалах, имеющие самые причудливые скульптурные очертания и производящие впечатление настенной лепки (Нижнеудинская пещера).

Низова – местный ветер на Байкале, дующий поперек озера, противоположно горному (см.).

Окно – маленький участок открытой воды на поверхности зарастающего озера. На болотах. См. стекло.

Опечка – частые мели на реке (Приленье); осередыш, мель, коса на реках (Восточная Сибирь).

Опечный – южный, солнцепечный склон горы (Северное Забайкалье).

Осенец – плавучие льды на оз. Байкал, образовавшиеся из разбитых ветром заберегов и льдов, выносимых реками, впадающими в Байкал. Эти льды отличаются меньшей прозрачностью.

Отпадок – ущелеобразная глубокая долина ручья, впадающая в падь (см.).

Отстойник, отстой – маленькие уступы, ступеньки в отвесных скалах, куда взбирается кабарга на стойку – "безопасное место от хищников".

Паберег – береговая, пойменная полоса реки (Приангарье); выровненный ледоходом склон берега, напоминающий булыжную мостовую (Тунгуска, Вилюй).

Падира – холодный ветер, дующий из падей, боковых распадков, притоков основной долины реки. Направление падиры перпендикулярно хиусу – см. (Забайкалье).

Падун – название речного порога, водопада, от глагола "падать". Наиболее известные падуны – пороги находятся на рр. Ангаре, Уде, Ие и других.

Падушка – маленькая коротка падь – см. (Забайкалье).

Падь – название сухой узкой долины в горах с временным стоком; сухая долины на равнинах или плоскогорье, но более широкая, с пологими склонами и мощной толщей рыхлых отложений.

Превопадка – первый снег, обычно значительный (Приленье).

Перелетка – снег, снежный занос в горах, не успевший растаять за лето; снежник (Восточный Саян).

Плывун – небольшой зыбкий участок на поверхности земли с наличием водоносного горизонта на небольшой глубине. Зимой плывун, замерзая, иногда выпучивается в виде бугра.

Погода – на берегах Байкала в значении сильный ветер.

Подсочка – участок в хвойном лесу, предназначенный или используемый для сбора живицы. В настоящее время сбор живицы благодаря новым методам мало отражается на качестве и дальнейшем росте древесины на подсочках.

Подтайга – предгорная полоса тайги (например, в Саянах), самая южная полоса таежной зоны, наиболее освоенная в хозяйственном отношении – вырубленная, раскорчеванная и заселенная (Приангарье, Присаянье).

Приступки – обгоревшие сверху деревья. Прогары при небольших лесных пожарах ("низинные" пожары) поражают нижние части стволов деревьев.

Продувина – отверстие во льду оз. Байкал, проделанное нерпой у своего логова (см.). Обычно бывает одна большая продувина, через которую выходит нерпа на лед, и несколько мелких, достаточных по размеру для того, чтобы просунуть через них голову и вдыхать воздух.

Пропарина – незамерзающие в самые сильные морозы полыньи на реках, над которыми стоит клубок тумана (Восточная Сибирь).

Прорва – места разрыва песчаных кос (карги – см.), отделяющих заливы (соры – см.) от оз. Байкал. Они служат выходом из заливов в озеро. В настоящее время в связи с подъемом уровня воды в Байкале прорвы расширились. Соры имеют более широкое соединение с озером (например, Посольский Сор).

Проторы – дорога, идущая по косогору, склону горы с частыми подъемами и спусками (Саяны).

Прохава – места с чистым редким лесом, покрытые хорошей луговой растительностью.

Пузыри – наледные бугры вспучивания, образованные в долине реки или на небольших речках. Иногда пузыри лопаются и вода бьет фонтаном, выбрасывая далеко куски льда (Забайкалье).

Пыхуны – разновидность почвенного покрова в лесостепи южного Приангарья, характеризующаяся черным цветом, сравнительно большим содержанием гумуса, бесструктурностью, пылеватостью. Пыхун легко пылит, выдувается ветром.

Разбор – проход на берег для лодок, сделанный рыбаками путем разбора больших, мешавших проходу камней. М. Разбор на восточном берегу Байкала.

Распадок – небольшая безводная долина, падь ли ложбина. Боковые долинки, выходящие в основную.

Рассоха, рассошина – раздвоение, развилок, двойное верховье рек. Термин рассоха, также как слово соха, произошел от глагола "сохнуть" (рассохнуть). "Росохи Олекминские", "Росохи Таюрские", "Росохи Киренские" и т. д. на карте С. Ремезова.

Рёлка – более или менее обширные вытянутые участки, возвышающиеся над общей низменной заболоченной равниной и покрытые лесами. Поверхность рёлок неровная, кочковатая, частично заболоченная, на ней много ложбин и бугороков (Присаяье); невысокая гряда на болоте, на широкой заболоченной пойме; в некоторых районах рёлки – это леса островного характера.

Россыпь – то же, что и курумы (см.); грубообломочный каменный материал в горах, образованный в результате разрушения о морозного выветривания массивных кристаллических пород; гравий на побережьях рек и озер; месторождение россыпного золота.

Сарам (ПлатоСарам – книжное) – высокие, плоские, часто заболоченные, платообразные участки в Саяных, Тункинских, Китойских и Бельских альпах, представляющие собою остатки древней равнины, рассеченной эрозионными и ледниковыми долинами. ОбоСарам – перевал в Саянах.

Сарма – местный сильный и внезапный ветер на Байкале, дующий по долине р. Сармы у Ольхонских вором, северо–западного направления. Дует в осенний период (сентябрь–ноябрь), когда разность атмосферного давления над Средне–Сибирским плоскогорьем и Байкалом увеличивается. Ветер иногда достигает силы 40 и более метров в секунду; очень опасен для плавания. Сарма – местная разновидность горного (см.).

Селенга – восточный ветер на Байкале, дующий со стороны р. Селенги.

Сивер – северные склоны гор, покрытые лесной растительностью и представляющие противоположность южным склонам – солнопёкам, марянам со степной растительностью.

Сивера – северные или северо–западные холодные ветры (Восточная Сибирь).

Скармак – выдающаяся крупная скала, часто совсем нависшая над долиной горной речки; береговые скалы. Основное значение – скала, каменистый обрыв (Забайкалье).

Сланик, стланик – заросли стелющегося растения – кедровый сланик (Прибайкалье, Забайкалье), от глагола "стлаться" (по земле).

Cогра – топкие, болотистые, кочковатые, покрытые травой и мхами участки на водоразделах с очень слабым уклоном. Приурочены к небольшим впадинам, где обычно застаивается снеговая вода (Западная и Восточная Сибирь).

Cокуй – один из видов льда на оз. Байкал, образовавшийся вдоль берегов при первоначальной фазе замерзания озера в виде тонкой ледяной кромки – забереги, а также лед, образовавшийся осенью от приплесков волны.

Солнопёк – южный, солнечный склон горы (Забайкалье).

Сопка – вершина гор и холмов, обычно круглая и невысокая; отдельные горы. Не связанные в единую горную систему; холмистая возвышенность (Забайкалье).

Сопки – ледяные образования на Байкале в виде горки, холмика, сопочки с закругленной вершиной и с высотой до шести метров. Образование их объясняют всплесками, появляющимися при интерференции (наложении друг на друга) двух систем волн под углом друг к другу. Встречаются среди береговых льдов, на сокуях (см.).

Сор – мелководные заливы оз. Байкал, в которых главным образом водятся пресноводные рыбы: щука, карась, окунь, налим, сорожка и др., т. е. соровая рыба; типичные байкальские рыбы избегают соры.

Становик – высокие горные хребты, водоразделы, обычно вытянутые, с крутыми склонами, труднодоступные для прохода, как бы ставшие неприступной преградой, стеной поперек пути. Термин возник в XVII в. от основы стан – "место, где путники дорожные стали (останавливались). Отсюда возникли топонимы Становой хребет, Олекминский Становик, Становое нагорье.

Стёкла или стёклышки – свободное пространство воды в середине болота, представляющее остаток зарастающего озера (Восточная Сибирь).

Стойба – место нахождения копытных зимой. Копытные в тайге обычно "стоят" всю зиму на одном месте. Только крайняя нужда (бескормица, боязнь врага) заставляет их покидать свои стойбы. Различают стойба лосей, стойба коз и т. д. (Восточный Саян).

Столбы – скалистые вершины, останцы, гряды обнажений, часто очень красивые и живописные, столбовидной формы, образованные в результате выветривания кристаллических пород (Нижнеудинские Столбы, Ленские столбы, Красноярские столбы и другие).

Стрелка – длинный мыс, коса при слиянии двух рек; невысокий отрог хребта. Тянущийся в виде мыса по равнина, по марям (см.).

Суборь – сосновый лес с примесью элементов тайги – лиственницы, кедра, ели и пихты. Субори занимают промежуточное, переходное положение между типичной тайгой, чистыми сосновыми борами и лесостепью (Восточная Сибирь).

Сурчина – то же, что и бутаны (см.).

Сухарники – громадные площади погибших кедровников, опустошенных кедровым шелкопрядом в тайге Восточной Сибири.

Суховершье – леса в горах или на севере, в которых деревья имеют сухие отмершие вершины вследствие низкой температуры воздуха и сильного испарения, вызываемого частыми ветрами. В субгольцовом поясе Восточного Саяна наблюдаются деревья, пораженные суховершием почти на ¼ своего роста.

Сушняк (сушенец, пустолед) – несколько ярусов ледяного покрова, толщиной в несколько сантиметров каждый, разделенных пустыми промежутками (сухими – сушняк) и образующихся зимой, когда после рекостава приток воды в реке сокращается, и река снова замерзает на более низком уровне. Иногда сушенец может образоваться при больших речных наледях, когда после замерзания наледной воды сверху часть ее снизу стекает и образуется пустота под тонким льдом, часто проваливающимися при проезде по льду на лошади (Восточный Саян, Присаянье).

Сыпуха – осыпающийся песчаный берег, подмываемый течение реки и волнами озер.

Сыролесье – лес здоровый, не тронутый вредителями; противоположность сухарникам (см.) (Восточный Саян).

Тайга – сибирское название густого, трудно проходимого, частично заболоченного хвойного леса, состоящего из ели, лиственницы, кедра, пихты, а на юге с примесью сосны. Слово произошло от монг.–бур. тайгаа, сто значит "дремучий горный лес", "лесная глушь". Термин тайга вошел в мировую географическую литературу как название всей полосы хвойных лесов, образующих особую географическую зону – зону тайги.

Тайга – так сибирские промысловники называются отдельные участки кедровых насаждений, где производится сбор ореха (Восточный Саян).

Тайга Чёрная или Красная – так охотники–белковщики различают черную тайгу, где водится выходная белка, и красную, где встречается красная, невыходная белка с рыжеватой шкуркой).

Талец, тальцы – незамерзающий родник, ручей, речка; теплый минеральный источник (Прибайкалье и Забайкалье). Тальцы Двенадцать Ключей в долине р. Кыра (Онон).

Талик – участок грунта в области вечной мерзлоты, имеющий температуру выше 0°, т. е. островки талого грунта в районе вечной мерзлоты.

Тальник – островок ивовой заросли, обычно по берегам рек. Тальники – названия селений.

Тянигус – длинный, томительный подъем на горный перевал; пологий подъем на возвышенность (Забайкалье, Прибайкалье). Термин образовался от выражения "тяни гуж".

Увал, увальчик – пологий склон горы, холма; возвышенность без ясно выраженной подошвы с постепенным и незаметным переходом от склона к ровной долине; гряда низких, вытянутых холмов (Приангарье).

Угор – предгорный уступ, надпойменная, высокая терраса у реки или озера.

Улово – водоворот в реке. На рр. Ангаре, Подкаменной и Нижней Тунгуске уловом называют водоворот значительной силы и глубины, в

Названия по Иркутской области (А – И)

Абалак, с., Усть–Удинский р–н – от бур. аба – "облава", "травля", "охота загоном". По преданиям, в этой местности устраивались зэгэтэ–аба – коллективная охота или облава на зверей, существовавшая с древнейших времен звероловческого быта бурят. Полагают, что слово зэгэ, зэгэтэ означало "накушаться". Названия от основы аба встречаются и в других местах, представляющих, как правило, хорошие охотничьи угодия и в настоящее время.

Алагуй, ур., Алагуевский с/сов., Ольхонский р–н – по имени родоначальника бурят алагуевского рода булагатского племени, проживающего по рр. Большой и малой Бугульдейке.

Алан, ур., с., Алан–Балтай, с., Качугский р–н – от тюрк. алан – "открытая луговая поляна среди леса" или от эвенк. алан – "перевал". Тот и другой признак имеется в природе данной местности: здесь и луговая поляна среди леса, и перевал с р. Манзурки через Алан на Лену.

Аларь, р., с., Аларская степь, Аларский р–н – аларские буряты производят это название от слова алирха – "покрываться (порастать) сочной травой, зеленью". Считают, что название Аларь произошло от слова алары – "сухое, безлесное пространство" или от слова алар – "лесная роща", "лесок среди степи". Те и другие признаки, заключающиеся в понятиях  алары и алар, а природе Аларской степи имеются. От основы алар осмысливается название Залари (за алари), р. п., Заларинский р–н в Иркутской обл.

Александровское, с., Боханский р–н – в начале XIX в. здесь существовал Александровский винокуренный завод по имени царя Александра I. В 1873 г. завод был перестроен в Александровскую центральную каторжную тюрьму (Александровский централ). После Октябрьской революции тюрьма была ликвидирована. В настоящее время это крупное село.

Алзобей, бур. Ользобэ, ул., Аларский р–н – по имени одного из выдающихся предводителей хонгодоровского рода – Олзобэ, отца Молонтия, со своими сородичами перекочевавшего в XVII в. из Монголии в Прибайкалье. В бурятской легенде он известен как один из мудрейших старейшин, понимавший необходимость перекочевки в спокойные места от междоусобной войны монгольско–джунгарских феодалов – на север, в пределы "белого царя" (России).

Алтарик, с., Аларский р–н – от бур. ольторг – "остров", "островок".

Алыгджер, с. в Тофаларии, Нижнеудинский р–н – по–тофаларски аллыг – "широкий", джер – "долина", т. е. "широкая долина". Действительно, селение расположено на безлесной ровной широкой террасе р. Уды, где даже снежный покров зимой сдувается ветром и оголяется поверхность земли. В 1925 г. здесь на местах бывших Казачьих Казарм на р. Уде была основана культбаза под названием Алыгджер, ставшая позднее селом – центром Тофаларского района, а ныне – Тофаларского сельского совета.

Алымовка, с., Киренский р–н – старинное с. Половинка, в 1920 г. было переименовано в честь большевика, героя гражданской войны, командира партизанского отряда учителя Т.М. Алымова, расстрелянного белогвардейцами в августе 1918 г. в с. Половинка. Здесь ему сооружен памятник–обелиск.

Алят, оз., с., Аларский р–н – крупное и глубокое для этих мест озеро получило свое название от бур. слова аляа – "баловной", "резвый", "игривый"; Алята–нур – "озорное", "шаловливое", "игривое" озеро. На этом озере бывают большие волны, которые серьезно могут "подшутить" над смельчаками–пловцами. В русских документах XVII в. встречаем: "И пришел на речку Алятай. А та речка пала в Толу реку" (в Монголии). И "схватили двух мужиков тунгусского и алятского роду". Возможно, название Алят занесено сюда из Монголии перебежчиками XVII в., в числе которых могли быть люди из "алятского роду", с речки Алятай.

Анга, рр., притоки Лены и оз. Байкал – на эвенк. и бур. языках анга означает "пасть животного", "рот", а в переносном смысле – "ущелье", "расселина", "промоина". Действительно, эти реки, рассекая горные хребты по ущелью, расселине выносят свои воды в Байкал или Лену.

Ангара, р., приток Енисея – на бур. языке от корня анга (см.) слова ангай, ангара, ангагар, ангархай одинаково означают "разинутый", "открытый", "раскрытый", "зияющий", а также "расселина", "ущелье", "промоина". И если иметь в виду, что Ангара в своем истоке, прорезая горы, стремительно течет по расселине, ущелью, то она действительно напоминает "рот", "открытую пасть", жадно и непрерывно поглощающую воды Байкала.
Происхождение названия Ангара связано с характером морфологии долины реки у ее истока, напоминающем расселину, ущелье, по которому Ангара вырывается из Байкала. Название Ангара в исторических источниках впервые упоминается в XIII в. в форме Анкара–мурэн.

Ангарск, г., Иркутская обл. – назван по реке Ангаре, на берегу которой начал строиться в 1946 г. как крупнейший центр химической промышленности в Сибири. С 1951 г. – город.

Анзёбь, р., ж.–д. станция, Братский р–н – возникновение названия связывают со следующей малоубедительной легендой: "Когда–то на берегу небольшого ручейка, на месте нынешнего селения, жил старый тунгус–кочевник Ан с женой Зёб. У них родился сын, которого они назвали Ан–Зёб. Это название перешло к речке, а позже селению". Другое объяснение нам неизвестно.

Апрельск, р. п. (быв. Надеждинский прииск), Бодайбинский р–н – поселок переименован в связи с Ленским расстрелом рабочих 4 апреля 1912 г. – одного из самых коварных злодеяний царизма.

Апхайта, ул., Аларский р–н – от бур. аба хайдак, что означает название облавной охоты у хорингских бурят: аба – "облава" (см. Абалак), хайдак – "выслеживать". Есть ур. Аба–Хайдак в Унгинской долине. Эти названия указывают на проживание в прошлом хори–бурят в этих местах.

Апхульта, ур., падь, с., Аларский р–н – производят от бур. хэбхульта – "болотно–кочковатая, заболоченно–лесистая местность", чем раньше отличалось это урочище–падь. Может быть, Апхульта, также и Апхайта (см.), являются результатом переосмысливания бурятами добурятских топонимов от основ: аб (об), хай (кай), хуль (куль), оформленные бурятским суффиксом та.

Артёмовск, р. п. (быв. Федосеевский прииск), Бодайбинский р–н – поселок носит имя революционера, большевика и верного ученика В.И. Ленина – Ф.А. Сергеева, партийная кличка Артем (1883 – 1921). Ф.А. Сергеев (Артем) в 1910 г. был в ссылке в быв. Киренском уезде Иркутской губернии. Прииск основан в 1850 г., с 1929 г. – рабочий поселок.

Аршан, сс. В Усть–Удинском, Куйтунском, Тулунском, Аларском р–нах – от слова арасан, аршан, что означает "минеральный или теплый источник, имеющий целебное значение".

Ая, бухта на Байкале, Ольхонский р–н – по–эвенк. ая означает "добрый", "хороший", "милый", "приятный", "красивый", "удобный", "прелестный". Небольшие заливы, удобные бухты на живописном берегу Бакала, носящие названия Ая, Аяя, действительно оправдывают все эти эпитеты, приписываемые им.

Аян, Катангский р–н – по–эвенк. аян – "старица", "высохшее русло реки", "проток", "залив". В этом месте р. Нижняя Тунгуска образует большую извилину, имеет протоки, старицы. В названии селения, возникшего здесь, отразилась указанная особенность речной долины.

Бабагай, с., Бабагайский с/сов., Заларинский р–н, Бабагайта, ур., с., Черемховский р–н – от бур. бабагай – "медведь", бабагайта – "медвежий".

Бадар, с., Тулунский р–н – по–бур. бадаар – "моховой ельник, растущий густым сомкнутым покровом". Русские н. п., возникшие вблизи таких местностей, получили название Бадар. Такого же происхождения название Бадарановка в Нижнеудинском р–не.

Бадархон, ул., Аларский р–н – назван по имени бур. рода бадархан (бадархан–хун). Это выходцы из Монголии, перебежавшие во второй половине XVII в.в Сибирь, в русское подданство, избегая изнурительных междоусобных войн монгольских и джунгарских феодалов.

Бажей, с., Черемховский р–н – по имени крещеного бурята Аларского ведомства Бажея Косомова, представителя нарождающейся бурятской буржуазии (30 – 50–е гг. XIX в.). Отличался большим богатством, предприимчивостью, честолюбием, боролся с местным тайшой за власть. Был меценатом, открыл в своем улусе православную церковь, школу и лечебницу, чем снискал некоторую известность. Прежний бурятский улус Нуга ("луг") стал называться Бажеем и заселяться новокрещенными бурятами и русскими. Теперь это чисто русское село, из которого коренные бурятские семьи перекочевали в другие места.

Базарная Бухта в проливе Ольхонские Ворота, Байкал – на берегу той удобной бухты до революции устраивался базар – Ольхонская торговая ярмарка (ежегодно с 15 июня по старому стилю), куда съезжались торговцы, коммерсанты из Иркутска, Манзурки и других местностей для оптовой сделки и закупки рыбы и других продуктов хозяйства ольхонских бурят. Отсюда бухта стала называться Базарной.

Байкал, оз., Восточная Сибирь – производят от якут. бай – "богатый", кель (кёль) – "озеро", т. е. "богатое озеро". Это объяснение подкупает своей близостью к действительности (рыбные богатства озера). По новейшим исследованиям лингвистов, название Байкал происходит от тюрко–монг. слова байгал, которое имеет значение "большой водоем", "множество воды", "обширный бассейн". Следовательно, Байкал в переводе будет означать "большой водоем". И прибайкальские буряты называют озеро Байгаал–Далай – "обширный или большой водоем, как море" (далай). Эвенки называют это озеро Лама ("море"). Из русских первым достиг берегов Байкала землепроходец Курбат Иванов, который в 1643 г. по рр. Лене, Иликте и Сарме вышел на берег Байкала около о. Ольхон и назвал озеро по эвенк. наименованию Байкала – Лама. Позже русские озеро стали называть Байкал; Море Байкал (С. Ремезов).

Байтог, ул., г., Эхирит–Булагатский р–н – это одно из названий, осмысливаемое на тюрк. языке: бай – древнее тюрк. слово, означающее "богатый", "большой", таг – "гора", т. е. "большая гора". Действительно, это самое высокое, видное издалека место в Кудинской степи. Буряты эхиритского племени эту гору раньше считали священной и устраивали молебствие (тайлаганы). Места с названием Байтаг известны в Казахстане и Туве.

Баклаши, с., Иркутский р–н – селение было основано во второй половине XVII в. как сторожевое зимовье под названием Окинское, охраняющее Иркутск с юга. Затем зимовье–сторожка положило начало пригородному селу. Названному Окинино–Баклаши (или Акинино–Баклаши) – название, которое бытовало еще в наше время. Теперь просто Баклаши. Окининское (зимовье) произошло от слова Ока (см.). Добавление Баклаши сделано, очевидно, в связи с тем, что население этого пригородного селения занималось изготовлением "баклуш" – березовых болванок для токарной выделки деревянной посуды и других предметов для города. Этому промыслу населения способствовал хороший березовый лес, окружавший в прошлом Окинскую деревню.

Балаганск, р. п., Усть–Удинский р–н, Балаганская степь в Аларском р–не – назван по имени бур. племени булагат, булаган (булагачин – "соболевщики"), кочевья которого простирались и на Балаганскую степь, где в 1953 г. русскими был основан Брацкий Булагатский (или Булаганский) острог, ныне Балаганск. В связи с заполнением Братского водохранилища с. Балаганск из старого затопляемого места перенесено на новое: вниз по Ангаре, в 45 км от прежнего места, на высокий лесистый левый берег Братского водохранилища; сначала новый поселок называли Ново–Балаганск, затем он был переименован в р. п. Балаганск.

Бахтай, ул., совхоз Бахтайский, Аларский р–н – по–бур. бахатай – "замечательное, влекущее к себе, привлекательное место". В районе ул. Бахтай хорошие пастбища, луга, колодец, лес, красивый пригорок – в прошлом привлекательное место для бурятских кочевников. Также предполагают, что Бахтай значит "лягушачье место" – от бур. баха – "лягушка".

Баянда, с., Чунский р–н – от эвенк. баянды – "богатый". На эвенк. и бур. языках баян одинаково "богач", "богатство".

Баяндай, ул., Эхирит–Булагатский р–н – предполагают, что местность названа по имени Баяндая – родоначальника бурят баяндаевского рода эхиритского племени. Ср.: Баянда (см.).

Белая, р., приток Ангары – название реки связано с выходами на ее берегах горных пород белого цвета – известняков и белой керамической глины. Буряты реку называют Булун (булун, булунг – по–тюрк. "округлый залив", "излучина реки"). Действительно, эта река в нескольких местах имеет очень большие, примечательные излучины (луки). Первые русские, бывавшие на этой реке, искаженно записали бурятское название Булун – "беленя река", которая затем по созвучию со словом белый получила чисто русское название – Белая.

Бельск, с., Черемховский р–н – основан как острог в 1691 г. на берегу р. Белой, определившей название острога, впоследствии села. Дозорная, или сторожевая, башня острога сохранилась до настоящего времени. В 1695 г. вокруг этого острога образовалась слобода под названием Бельская. Первым сюда, на десятинную пашню, поселился гулящий человек Федор Савельев Вологжанин с новопришлыми пашенными крестьянами.

Берёзовый, хр., водораздел между бассейнами Ангары и Илги (Лена) – хребет покрыт хвойным лесом, и только на нижних склонах имеются березовые насаждения. Буряты хребет прежде называли Илгын–Дабан – "Илгинские горы". Теперь, переводя русское название на свой язык (калька), говорят Хуhан–зудан – "Березовый хребет".

Берикуль, оз. в Качугском р–не, близ Верхоленска – здесь наблюдается соединение двух разноязычных терминов: бира по–эвенк. – "река", куль (коль) по–тюрк. – "озеро". Местные русские истолковывают название по–своему – "бери куль" (дескать, "в озере много рыбы").

Бильчир – от бур. бэлшэр – "место слияния двух рек". Отсюда населенные пункты, расположенные в таких местах, носят название: ул. Бильчир – на р. Осе при впадении в нее р. Убусы (теперь село с тем же названием перенесено на новое место – на берег Осинского залива Братского моря, но тоже находится на "бильчире"), ул. Бильчир – на р. Белой при впадении в нее р. Голумети. Этот термин буряты произносят – бэлшэр, монголы – бэлчир, тувинцы – бельдир, хакасы – пильтир, алтайцы – бельтир.

Бирюлька, с., Качугский р–н – по–эвенк. бира – река. Русское уменьшительное название – Бирюлька. В устье этой реки основана в 1668 г. дер. Бирюлька, вскоре ставшая слободой – центром Бирюльской волости.

Бирюса, в нижнем течении – Она, р., бас. Ангары – от слова бирюс или бирюсы – имени одной из родовых группировок отуреченного охотничьего племени, обитавшего в отрогах Саяна. Имя этого племени в названиях встречается в Красноярском крае: р. Бирюса, приток Енисея в 45 км выше г. Красноярска, Бирюсинские пещеры при устье этой реки.

Бирюсинск, г., Тайшетский р–н – в 1967 г. р. п. Суетиха, расположенный на берегу р. Бирюсы, был преобразован в город с новым названием Бирюсинск – по названию реки. Близ города есть с. Бирюса. Название Суетиха по–местному объясняется от рус. Слова суета: "Да ну вас к лешему, таких суетишных", – отозвался о строителях ж.–д. моста через р. Бирюсу местный старик–рыбак. Отсюда якобы мост стал называться Суетишным и поселок при нем Суетиха. В действительности, это название существовало раньше: "...протекала в этом месте, где был построен мост, речушка Суетиха". Ср.: су – по–тюрк. "вода"; Суетик (Суетук) – селение в Минусинской котловине.

Бишихтуй, небольшая горка в бас. Р. Убусы, Боханский р–н – по–бур. бэшэгтэ хада – "писаная гора". На горе имеются древние писаницы – наскальные изображения, сделанные людьми эпохи бронзы или позднее.

Бодайбо, г., Бодайбинский р–н – ленские старожилы происхождение слова объясняют, связывая с прошлой старательской мольбой: "Подай бог!", "Бодай ее (землю, не приносящую фарта), бог", "Потайбо", т. е. потаил бог золото. Все это, по–видимому, представляет вымысел. Название не расшифровано, но, очевидно, оно эвенк. происхождения. Название селению перешло от р. Бодайбо, при устье которой на берегу р. Витима в 1864 г. была построена первая избушка, положившая начало Бодайбинской резиденции русских золотопромышленников. В 1903 г. резиденция была преобразована в г. Бодайбо.

Большой Луг (Хончин), р. п., Иркутский р–н – поселок возник на обширном луговом пространстве в долине р. Олхи. Рядом находится другой луговой участок – Змеиный Луг, где много змей. Это луговое урочище в прошлом называлось Хончин и теперь на топокартах значится Хончинский поселок. По–бур. хонишон – "овцевод", "чабан". Ср.: Хончин, пос. близ Ботогольского графитного рудника в Саянах.

Бохан, р. п., Боханский р–н – от бур. слов боохан; боо – "шаман", а вторая часть слова осмысливается по–разному: хан – "царь", "владыка", хун – "человек" (боохун – "шаман–человек"), хэн – суффикс, обозн. жен. р. (боо–хэн – "шаманка"). Правильное истолкование второго компонента названия будет хэн, следовательно, боо–хэн будет означать "шаманка". Это предположение подтверждается еще и тем, что гора, находящаяся вблизи с. Бохан, имеет русское название Шаманка, представляющее перевод бурятского Бохан. Название горы перешло затем селению. Эта гора, по–видимому, является местом захоронения шаманки, и здесь раньше бурятами готогольского рода проводились шаманские обряды. Селение Бохан у бурят называлось Apгhaта, от бур. аргаhан – "сухой помет скота", который раньше специально заготавлялся в хозяйстве бурят как подстилка для скота в зимнее время.

Братск, г., Братский р–н, Братское море – от слова браты, братский – твердое произношение русскими названия буряты, бурятский. Первые известия о бурятах до русских служилых людей на Енисее доходили в 1609 г., и с этого времени появилось название братские люди, братская землица вместо необычного для русских того времени слова бурятские. Это название пошло в официальные документы первой половины XVII в. и закрепилось за бурятскими племенами, живущими по Ангаре. Когда в 1631 г. вблизи бурятских кочевий на Ангаре был построен острог, то он стал называться Братский острог, а позднее село и город – Братск. Братскими назывались и другие остроги, возникшие на бурятских землях, но с дополнительным определением, например, Брацкий Балаганский острог (Балаганск), Верхоленский Брацкий острог (Верхоленск). Старый Братск, расположенный при устье р. Оки, затоплен. Название перешло новому, грандиозному комплексу населенных пунктов, протянувшихся на расстояние 30–40 км, начиная от плотины Братской ГЭС по обе стороны Братского моря, у бывшего Падунского порога – г. Братску. С именем бурят тогда были связаны названия Братский порог, Братский перевоз, Братская гора. Попытки осмыслить это название от русского слова брат неверны.

Брусничный, пос., Нижнеилимский р–н – один из первых новых поселков, возникающих на берегу будущего Усть–Илимского моря, в брусничном хвойном лесу ("бор–брусничник"). Поселки Брусничный, Заморск и другие теперь заселяются рабочими, готовящими ложе водохранилища и строящими дома для населения, которое переселится сюда из зоны затопления.

Бугульдейка, р., с., Ольхонский р–н – это название встречается еще на карте С. Ремезова (1701), но сами бугульдейские буряты считают, что это не бурятское слово, а занесенное русскими, обозначающее "мороженую рыбу". Этимология неясна. Р. Большая Бугульдейка у бурят называется по–эвенкийски Тыя, а р. Малая БугульдейкаКуая.

Бурхан (или Шаманка, Шаманская скала или Хужирский м.), м. На берегу о. Ольхон, вблизи пос. Хужир – резко выделяющийся, красивый белый скалистый мыс, вдающийся в Малое море; имеется небольшая пещерка, где найдены орудия каменного века. По преданию бурят, в ней жил дух – хозяин Ольхона. Поэтому скала у бурят считалась священной, здесь совершались жертвоприношения хозяину Ольхона. Когда к бурятам проник буддизм, скала стала называться Бурхан – "бог, будда". На стенах скалы имеются буддийские надписи. Этот мыс часто посещают школьники, туристы, любители природы.

Бурятские национальные округаАгинский в составе Читинской обл. и Усть–Ордынский в составе Иркутской обл. – образованы в сентябре 1937 г. – называются по имени коренного населения округов – бурят, относящихся по языку к монгольской группе. Формирование бурятской народности происходило в XVII и XVIII вв. в Прибайкалье на основе различных этнических группировок древних аборигенов и монгольских племен, проникших сюда, особенно при распаде монгольской династии чингисидов. В "Сокровенном сказании" (1240 г.) уже упоминается этноним бурят. В летописях персидского историка XIV в. Рашид–ад–дина среди обитателей Баргуджин–Тукума (Прибайкалье) упоминаются племена бургутов, булгачинов (охотников на соболей) керемучинов (охотников на белок) и другие, занимающиеся главным образом охотой в лесных просторах Прибайкалья. Племенное название бургут или баргут, что означало "глушь", "глухомань", "окраина", т. е. "жители лесной окраины", приняв форму бурят, стало наименованием народа. По некоторым источникам, название баргут или бургут означает "жители запада", т. е. лесистого Прибайкалья или Севера, в отличие от степного Забайкалья или Монголии.

Бутырки, с., Иркутский р–н – от русск. слова бутырки – "дом на отшибе", "селитьба, отдаленная от общего поселения". Селение Бутырки, возникшее на отшибе, в стороне от большого села Оёк, разрослось в крупное село.

Быково, пос., Бахтайский с/сов., Аларский р–н – по имени Героя Советского Союза, погибшего на фронтах Великой Отечественной войны, Е.И. Быкова, уроженца деревни Жлобина того же сельсовета.

Введенское, с., Иркутский р–н – эта деревня, как и другие с подобным церковным названием, возникла в XVII в. на монастырских землях иркутских Вознесенского и Знаменского монастырей, прибиравших для работы на своих землях гулящих людей, крестьян и "новокрещенных" из бурят и эвенков. Деревни монастырских крестьян носили названия, относящиеся к православному празднику, например, введение, вознесение, или к церкви этого названия.

Верхоленск, с., Качугский р–н – селение возникло на верхней Лене как "Верхоленский Брацкий острожек на велицей реке Лене" в 1641 г., основанный другими русскими казаками во главе с Мартышко Васильевым. В 1649 г. острог был перенесен в устье р. Куленги. На нынешнее свое место.

Верхоленская Гора, в окрестности г. Иркутска – русские, основавшие Иркутский острог, правобережную сторону Ангары называли Верхоленской стороной, так как она идет в направлении к верхней Лене. Отсюда и возникло название Верхоленская Гора.

Весёлая Гора, вблизи Иркутска – так называются два водораздельных пространства: между Ангарой и Карлуком к северу от Иркутска и между Ушаковкой и Каралоком к востоку от Иркутска. С вершин этих гор открывается красивый веселый вид: панорама Иркутска, светлая полоска Ангары, а за ними, далеко на западе, в ясную погоду белеют Тункинские гольцы.

Вихорева, р., Усть–Вихорева, дер., Братский р–н – названа река по имени русского служилого человека, стрелецкого сотника Вихора Савина, по прозвищу Терешка, который, совершая плавание вверх по Ангаре, был убит в 1630 г. местными тунгусскими племенами.

Вихоревка, г., Братский р–н – возник как станционный поселок при строительстве жел. дороги Тайшет – Лена по названию р. Вихорева (см.). Поселок сильно вырос во время строительства Братской ГЭС и в 1966 г. преобразован в город с тем же наименованием.

Вознесенск, с., Черемховский р–н – поселение возникло на землях и вокруг винокуренного завода, принадлежавшего иркутскому Вознесенскому монастырю.

Выдриная, р., приток Байкала, у границы Иркутской обл. – река называлась так еще в XVII в. Русский посол Николай Спафарий, проездом в Китай посетивший Сибирь в 1675 г., писал: "Река течет Выдряная, а называют Выдряною для того, что выдры и бобры ловят по ней много".

Голоустное, с., Иркутский р–н – возникло на Голоустном мысу, т. е. на степной, безлесной, как бы голой, дельте реки, которая раньше называлась Идой. Название села перешло реке: теперь она называется Голоустной. Еще в XVII в. здесь возникло Голоустное зимовье.

Гоначарово, ж.–д. ст., Иркутский р–н – по имени С.П. Гончарова, первого изыскателя трассы железнодорожной линии Иркутск – Слюдянка. С осени 1938 г. он начал свои исследования и в зимнюю январскую стужу 1939 г. погиб в глухой тайге. С.П. Гончаров родился в 1891 г. в селе Решетово Орловской губернии.

Горхон, название ряда речек, ручьев и населенных пунктов в Иркутской и Читинской областях – от бур. горхон – "речка", "ручей".

Грандиозный, пик в верховьях р. Казара – одна из высоких вершин Восточного Саяна (2922 м).

Грановщина, с., Иркутский р–н – по имени Сеньки и Матюшки Граниных, которые в 80–х годах XVII в. по указу Иркутской воеводческой канцелярии получили разрешение поселиться в этом месте для разведения хлебопашества. Их отец Агей Федоров Гранин основал деревню Карлук близ Иркутска.

Грязнуха, с., Черемховский р–н – раньше здесь находился бур. улус под названием Шабарта (щабар – "грязь", шабарта – "грязный"). Буряты откочевали на другое место; здесь поселились русские, принявшие то же название села, но в русском переводе.

Гуран, с., Тулунский р–н – по–бур. и по–эвенк. гуран – "дикий козел". Название это означает "козье место", что соответствует действительности.

Дабан, название ряда горных перевалов на Восточном Саяне и в других местах – на монг. и бур. языках дабаа, дабаан – "горный перевал", "седловина в хребте", "подъем". Вместе с прилагательным образует собственные названия гор, перевалов, например, Муста–Дабан – "снежный перевал". У эвенков даван – тоже "горный перевал"; давакит – "место перевала". Иногда русские говорят и пишут на картах Даванский перевал, т. е. "перевал перевал".

Дабахтай–Нур, оз., Ольхонский р–н – по–бур. дабhан – "соль", нуур – "озеро", "соленое озеро". Это одно из многочисленных соленых озер в Тажеранской степи, в котором добывали сульфат и вывозили его для стекольного завода в Улан–Удэ.

Дагалдын, р., притор р. Непы, бас. Ниж. Тунгуски – по–эвенк. дагалдын значит "приток" (реки), "место слияния двух рек" (Непы и Дагалдына). На некоторых картах это название пишут неправильно: Даалдын.

Долгий порог, на р. Ангаре – самый длинный (более 7 км) из всех ангарских порогов, по которому пловцам приходилось долго пробираться. "А другой Долгий порог в брацкой земле за Вихоревою рекою больше десяти верст", – писал в 1631 г. Максим Перфильев.

Дунаевка, рч., проток р. Оки в устье, в 6 км выше старого Братска – в 1634 г. пятидесятник Дунайка Васильев с отрядом в 50 человек был разгромлен и убит бурятскими племенами на этой речке, названной впоследствии его именем. Ныне это место затоплено водами Братского водохранилища.

Дягдалай, рр., притоки Ниж. Тунгуски – по–эвенк. дягдя – "сосна"; дягдали – "место с сосновым лесом". Здесь имеются хорошие сосновые боры.

Едогон, с., Тулунский р–н – от бур. одегон – "шаманка", "кудесница". Здесь в прошлом жили буряты.

Еланцы, с., центр Ольхонского р–на – от бур. слов елга ганса: елга (жалга) – "ложбина", "лог". "падь", ганса – "только один" (или один), т. е. здесь "одни пади". Местность представляет собой впадину, в которой с четырех сторон соединяются пади и долины (числом до 11). Эта особенность рельефа отразилась в названии местности, перешедшем в наименование села.

Елань, сс. в Тайшетском, Черемховском, Чунском р–нах. Большая Елань, сс. в Иркутском, Заларинском и других р–нах возникли на еланях (см. термин елань).

Елохин, м., падь, на зап. берегу Байкала, на границе Иркутской обл. – от бур. елойха – "светиться" (сквозь щель), "просвет". В районе м. Елохин на значительном расстоянии Байкальские горы стеной круто обрываются к берегу Байкала, но лишь у этого мыса они отодвинуты дальше от берега и образуют глубокую и сравнительно широкую долину – "просвет в стене" гор, если смотреть со стороны озера.

Ербогачён, с., центр Катангского р–на – по–эвенк. нербэкэ – "холм, поросший сосновым бором", отсюда возникло название поселка Нербэкэчэн, переделанный в Ербогачён. Селение возникло на возвышенном берегу р. Ниж. Тунгуски, в сосновом лесу, ныне значительно вырубленном.

Жалга, Жалгай, названия ряда населенных пунтков и падей в местах расселения бурят – по–бур. жалга – "лощина", "овраг", "падь". На географических картах встречается различная транскрипция этого названия: Елга, Ялга, Джалга – по местным диалектам.

Железногорск–Илимский, г., Нижнеилимский р–н – новый социалистический город, возникший в районе Коршуновского железнорудного месторождения. Сначала в 50–х годах здесь появились палатки геологов–изыскателей, затем в связи с разработкой железной руды вырос пос. Железногорск, а с 1965 г. – г.Железногорск–Илимский. С выходами железной руды связано название другого поселка в этом районе – Железный.

Жигалово, р. п., Жигаловский р–н – основал пашенный крестьянин Яков Жигалов, который упоминается в исторических документах 1723 г. В то время в деревне было два двора.

Жилкино, предместье г. Иркутска – в прошлом здесь находились Вознесенский монастырь и при нем монастырская слобода, позже называемые Вознесенским предместьем Иркутска, а рядом была дер. Жилкина, названная по имени ее основателя. Иркутский Вознесенский мужской монастырь был основан в 1672 г. на левом берегу Ангары. С конца XVIII и в XIX в. шел медленный распад монастырей. Чтобы сохранить их, духовенство объявило, что в монастыре находятся святые мощи. Одним из таких "святых" был Иннокентий Иркутский, мощи которого покоились в вознесенском монастыре. В это время и поселок назывался Иннокентьевский. И это название передалось ближайшей ж.–д. ст. – Иннокентьевская (теперь Иркутск–Сортировочный в пос. Ленино). После Октябрьской революции мощи "св. Иннокентия" и сам монастырь были ликвидированы, а монастырский поселок и деревня Жилкина превратились в крупный промышленный район Иркутска, получив старинное название деревни – Жилкино.

Забитуй, р. п., Аларский р–н – бур. Забита происходит от слов заби табя – "сделал остановку, привал" ("сел, заложив ноги под себя"). В названии отражен кочевой быт бурят: во время перекочевки с места на место кочевники–буряты выбирали место, где лучше заби табиха, т. е. "сделать остановку".

Заворотная, бухта, м. на сев.–зап. берегу Байкала – бухта, представляет природную гавань, отделенную от моря дугообразно завернутой песчаной косой–полуостровом, хорошо защищающим укрывшиеся здесь суда от шторма. Эвенк. название бухты – Аян, что значит "залив".

Загатуй, ул., Эхирит–Булагатский р–н – от бур. загаhан – "рыба", загаhатай, загатуй – "рыбный". Расположен на берегу р. Мурина, недалеко от Байкала. Очевидно, раньше сюда завозилась рыба с Байкала для продажи.

Закулей, ул., Аларский р–н – от бур. зухэли – устарелого слова, означающего шкуру жертвенного животного с головой и ногами, воздетую на длинном березовом шесте – религиозный обряд шаманистов. В названии отразилось прошлое из шаманского быта бурят.

Залари, р. п., Заларинский р–н – см. слово Аларь.

Зама, дер., Ольхонский р–н – от бур. зам – "путь", "дорога", "проход". Это название осмысливается в сочетании слов зам унгэрээ, т. е. "дорога кончилась", и связано с преданием: когда предки ольхонских бурят, в XVII–XVIII вв. перекочевывая с Эхирита, расселялись по берегу Байкала, то путь на север им преградили горы, выступавшие к берегу. Тогда буряты якобы воскликнули: "Зам унгэрээ", т. е. Дорога иссякла, кончилась.

Захал, с., Эхирит–Булагатский р–н – по–бур. заха – "край", "конец" или "начало", айл – "улус"; захаайл – "крайний улус". Это самое крайнее селение, дальше которого начинаются болото, леса и горы Прибайкалья.

Заярск, с., Нижнеилимский р–н – возник в 30–х годах как пристань и перевалочный пункт на берегу Ангары в местности за яром, отделенной яром от с. Бол. Мамырь. Теперь тоже пристань на берегу Братского моря.

Зима, р., г., Зиминский р–н – от бур. зэмэ – "вина", "проступок". По преданию, бурятскийрод, обитавший в этой местности, считался в чем–то провинившимся; "место провинных".

Змеиново, с., Киренский р–н – дер. Змеинская впервые упоминается в документах в 1968 г., "...получила свое название от змей, которых: около того места превеликое множество было".

Знаменка, с., Жишаловский р–н – в XVII в. русскими был основан Илгинский острог на р. Илге, а при остроге построена Знаменская шатровая церковь, которая сохранилась до настоящего времени. Название церкви передалось селу.

Зунгар (или Зунгар–Быкот), с., Аларский р–н – по наименованию одного из бур. родов зунгарэ–бухэд. Буряты этого рода произошли от ойротов – западно–монгольских племен под властью князей группы Зунгар(Дзунгар, Джунгария) и наименовались Зунгар–Бухэд. Зунгар (Дзунгар) значит "левой руки" (левой стороны или левого крыла) в противоположность Барунгар – "правой руки". Такое было у монголов времен чингисидов деление страны на военно–административные части ("крыла>). Слово бухэд (быкот) значит "сильные", "крепкие".

Идеал, с. Аларский р–н – селение возникло на пустом степном месте при формировании одной из первых коммун в Иркутской губернии в 1920 г. под названием Идеал. В коммуне впервые появились тракторы, началась распашка обширной целины, и отсюда распространилась коллективизация крестьян в других деревнях Аларской степи. Действительно, название Идеал, означающее высшую степень стремления, высокие идеалы коммунизма, оправдало себя. Теперь название коммуны передалось селу и совхозу.

Ижимей, г., наивысшая вершина в горах Ольхона – от бур. слова ижэн (эжэн) – "хозяин", "владыка" Ольхона. В прошлом эта гора у бурят считалась священной.

Икей, р., с., Тулунский р–н – по–эвенк. икэ – "яма", "ров", "углубление в земле". Река в местности Икей течет по глубокому руслу. Буряты это название истолковывают от слова эхе – "мать", "начало", "исток", "первичный", т. е. Реку рассматривают как главную в бас. Верхней Ии.

Икинат, с., Боханский р–н – по имени родоначальника бурят икинатского рода. Икинаты отделились от ойротов (западно–монгольских племен) и, начиная с XVI–XVII вв., входили в состав бурятских племен. Раньше икинаты жили по Оке и Ие.

Илим, р., приток р. Ангары, Илимск, Нижнеилимск, Усть–Илимск, сс., Нижнеилимский р–н – в документах XVII в. назывался Ылимск (бур. произношение Ылым). Этимология неясна. Предполагают, что это наследие якутского языка: илим по–якут. означает "сеть". Современное с. Илимск возникло в 1630 г. как зимовье, с которого шла дорога на Лену, через Ленский волок. В 1647 г. зимовье превратилось в острог, который затем стал называться Град Илимск. Остатки сооружений XVII в. сохранились до настоящего времени.

Илир, р., приток р. Ии – по–эвенк. илэгир означает "долина, круто падающая в нижнем течении", что особенно характерно для Илира при впадении в Ию. Эта крутоспадающая часть долины Илира теперь частично затоплена водами Братского водохранилища.

Инга, с., Аларский р–н – по–эвенк. инга – "камень", "галька", "песчано–галечный берег", чем характеризуются речки, носящие это название.

Иреть, р., с., Аларский р–н – от эвенк. ирэктэ – "лиственница", ирэктэг – "лиственничный бор". Действительно, с бас. р. Ирети начинается лиственничная тайга Присаянья.

Иркут, р., приток р. Ангары – по поводу происхождения названия р. Иркут существует много толкований – от монг. слова эркэу (эрку), или эршэ – "сила", "энергия"; от бур. глагола эрьехэ – "крутиться", "вертеться", "поворачиваться", – связанных с излучиной у горы Ыркузун, от слов эрэ хун – "мужчина", эрэ худ (эрэхуд) – "мужчины, мужской люд". Существует легенда о том, что уцелевшие от гибели при переправе через эту реку мужчины осели в долине, которую затем назвали "рекой мужчин> – Эрэхуды–гол (Эрхуд–Иркут). По другому бурятскому сказанию, было три брата: Аха (р. Ока) – старший (т. е. крупная река Восточного Саяна), Эрху (р. Иркут) – капризный, избалованный (т. е. река с капризным режимом) и Ииэ (р. Ия) – младший (т. е. малая река). Все эти расшифровки – плод ложной этимологии. Близко к действительности объяснение, связывающее происхождение названия Иркут с этнонимом Ырху: как написано в орхонских надписях VIII вв., в Саянах и Прибайкалье обитало племя байырху (или Ырху), потомки которого сохранились в виде многочисленных родов (иркит, игрит, иркыт, ырху) среди бурят, тувинцев, алтайцев и других современных народов. Существуют и другие названия от этого корня: гора Ыркузун, или Зыркузун, р. Ыркымцын, или Иркымцын в бас. Иркута.

Иркутск, г., центр Иркутской обл. – острог, возникший в 1661 г. у устья р. Иркута на Ангаре, имел другое название – Яндашский острог, по имени местного князька Яндаша Дороги (дарага – староста), по просьбе которого был выстроен острог. Это название за острогом не закрепилось, и во всех последующих документах он стал называться по месту положения острога у устья р. Иркута (по–бур. Эрхуд) – Иркутским. В 1682 г. Иркутский острог был преобразован в центр самостоятельного воеводства. В 1686 г. Иркутск утвержден как город с гербом. В 1693 г. тыновая крепостная стена была заменена рубленой стеной и город назывался Иркутский рубленый город, у С. Ремезова – Град Иркуцкой. Буряты называют город Эрху–Хото (хото – "город").

Када, рр., притоки р. Оки, Усть–Када, Брацкая Када, сс. в Зиминском р–не – по–тюрк. када означает "крутой", "обрывистый", "отвесный"; по–эвенк. кадар – "скала", "утес", "камень"; по–бур. хада – "гора". Этот общий термин отразился в местности, где р. Ока, в которую впадает р. Када, имеет крутые скалистые берега, сложенные твердыми кристаллическими породами (траппами), и образует порог Кадинский. От этой основы произошли Кадар, Кадуй, Кадыма, Кадыр–Ос и другие названия.

Кадильный, Бол. и Мал., мысы на Байкале – еще в XVIII в. И.Г. Георги писал: "Назван так потому, что он издали своим черным цветом кажется как будто закоптелым". Местные жители сообщают, что "здесь раньше жгли известь, все время кадило дымом". Рядом имеется известковая скала.

Казаки, Тулунский р–н, – селение основано казаками, призванными в XVIII в. нести пограничную службу в южных районах Восточной Сибири – в Саянах.

Казачинское, Казачинский–Ленский р–н – см. слово Казачье.

Казачье, с., Казачинский с/сов., Боханский р–н – в этом названии сохранилась память о казаках – славных русских служилых людях XVII–XVIII вв., перешедших на постоянное поселение. Старожил с. Казачье М.К. Мищенко (рождения 1888 г.) так объяснил происхождение названия села: "Брат старше меня рассказывал, что здесь по–первости жил какой–то казак".

Кай, Хай, названия ряда урочищ – на тувин. и якут. языках кая, кия, хая, хайа означают "скала", "утес", "гора с крутым скалистым склоном". Кай на кет. языке означает "крутой обрыв", "берег". Места с эти названием обячно представляют небольшие горы с крутыми скалистыми склонами, обрывами, утесами, часто резко возвышающимися над рекой и окружающими равнину, например: Кайская гора близ Иркутска, Хайта, гора по рр. Хайте и Белой, Кит–Кай, гора близ с. Новая Уда.

Каймоново, с., Усто–Кутский р–н – поселение возникло в середине XVII в. как важное перевалочное складочное место на середине пути по Ленскому волоку и названо по имени его основателя крестьянина Митьки Гаврилова Каямонова.

Калтук, с., Братский р–н – название произошло от видоизмененного термина калтус, что означает "болото", "заболоченная кочкарниковая пойма, заросшая кустарником и мелким лесом".

Каменка, с., Боханский р–н – здесь в устье р. Иды в XVII в. был основан Идинский острог. Возле острога по обе стороны Иды возникли две слободы: Верхне–Острожская и Нижне–Острожская, которые затем соединились и получили общее название Каменки – от каменистого места, на котором расположено село. Теперь это место затоплено, а село расположилось на новом месте, близ Идинского залива.

Капсал, местность, Эхирит–Булагатский р–н – от бур. хабсал – "теснина", "скала". Здесь вдоль долины р. Куды тянутся высокие крутые скалы, на которых сохранились остатки древних курыканских городищ.

Кара, Карай, названия ряда рек и н. п. – от тюрк. кара, бур. хара – "черный", "черная" (речка).

Карам, Казачинско–Ленский р–н – см. Карымское (Читинская обл.).

Каранцай, Куйтунский р–н – бур. харанса от харан – "мишень", "наблюдаемое место", са – суффикс места действия, т. е. означает "смотровое", "караульное место" (сторожок), с которого в прошлом вели наблюдения за враждебными племенами. Таких названий в топонимии бурят много. Объяснение Каранцай – "черный чай" от кара, хара – "черный", цай – "чай" неверно.

Карлук, названия небольших гор, отсюда и сел в Иркутском и Качугском р–нах – от бур. хараалаг – "черно–пегая"; черно–пегая гора, для которой характерна пестрота растительного покрова: чередование на склонах лесных (темных) и степных (просветленных) участков. Некоторые объясняют от тюрк. кар – "снег", карлук или каролок – "снежный".

Карымск, с., Карымский с/сов., Куйтунский р–н – см. Карымское (Читинская обл.).

Катанга, с., Катангский р–н – эвенки Катангой (Катэнга) называют все три реки – притоки Енисея: Ниж. Тунгуска. Подкаменная Тунгуска, Верх. Тунгуска (Ангара). В этом слове корень ката осмысливается от эвенк. ката, кото, – "нож", "пальма", нга – суффикс множественного числа. Ср.: Ката, р., ур., с., в Братском р–не, Коты, сс. в Иркутском р–не, Кото–кель, оз., на побережье Байкала (см. Кот, Кото).

Качуг, р. п., Качугский р–н – от эвенк. кочо – "излучина", "изгиб реки", "мыс", "речная губа". Действительно, река Лена на этом участке не только имеет множество излучин, но и делает изгиб, поворот с западного направления на север.

Кербулак, с., Аларский р–н – по–бур. хэр, хээрэ – "степь", "поле", булаг – "ключ", "источник", "родник", т. е. родник в степи или в поле.

Киренга, р., приток Лены – по–эвенк.: кири, кирин – "грязь", "грязный", кара – "черный", нга – суффикс множественного числа. Киренга значит "черная" ("грязная>) река. Для р. Киренги (в среднем ее течении) и ее притоков – Черных речек характерны гальки и песок, покрытые черным налетом – гидроокисью марганца, отчего пода кажется черной, грязной. Имеется и другое объяснение: от эвенк. же слова кире – "орел" или "коршун". Киренга значит "орлиные" (гнезда или места). Более вероятно первое объяснение.

Киренск, г., Киренский р–н – известен с 1631 г., сначала как Никольский погост, а затем в 1655 г. переименован в Киренский острог. С 1775 г. – город. Название свое получил от р. Киренги (см.).

Киров, пос., Кировский р–н г. Иркутска, площадь им. Кирова – названы в честь выдающегося деятеля Коммунистической партии и Советской власти Сергея Мироновича Кирова (1886–1934). С.М. Киров в 1908 и 1909 гг. жил в Иркутске и восстановил разгромленную в годы реакции партийную организацию большевиков. Площадь (сквер) им. Кирова является самой древней и оживленной частью Иркутска. Она сначала называлась Кремлевской (по острожной крепости), затем стала называться Спасской, Богоявленской, Соборной, Тихвинской – по названиям церквей и собора. В конце XIX в. некоторое время называлась площадью графа Сперанского. Затем снова стала называться Тихвинской. В 1920 г. переименована в площадь III Интернационала, а в настоящее время – сквер им. Кирова.

Китой, р., приток Ангары – считают, что это название на языке древних племен кетов (или коттов) означает "волчий проток". Интересно то, что буряты эту реку называют Хетя (отсюда Китой). Не является ли это слово, ничего не означающее на бурятском языке, наименованием племени кетов (хетов), которые, вероятно, здесь обитали?

Ключи–Булак, с., Братский р–н – по–бур. булаг – "ключ", "источник". Бурятскому названию булаг русские добавили свое слово и получилось в переводе "ключ+ключ>.

Колокольный, Бол. и Мал. Мысы – глубоко вдающиеся в Байкал высокие утесы, напоминающие колокольни. Мысы расположены по обе стороны бухты Песчаной, вместе с которой образуют здесь исключительно живописный пейзаж на берегу Байкала.

Кондой, ул., Аларский р–н – по–бур. хундэ – "пустота", "ниша". Происхождение названия, очевидно, связано с карстовыми явлениями – подземными пустотами, пещерами, распространенными в Балаганской степи.

Конкудера, р., с., Конкудерский с/сов., Мамско–Чуйский р–н – в переводе с эвенк. значит "медвежье мясо".

Короленко, горная вершина, голец в Бодайбинском р–не – в честь выдающегося русского писателя В.Г. Короленко (1853–1921), который в 1881 г. за политические выступления был выслан в Якутскую область.

Коршуниха, р., г., Коршуновское месторождение железной руды, Нижнеилимский р–н – по имени русского рудознатца Шесташко Коршунова, который еще в 50–х годах XVII в., поселившись на р. Илиме при впадении в него речки, получившей название Коршуниха, производил первую плавку железной руды Коршуновского месторождения. Здесь он поставил кузницу, вокруг которой образовалось поселение, впоследствии названное Шестаково.

Коршуново, с., Киренский р–н – по имени пашенного крестьянина Степана Коршунова. В 1723 г. в деревне был один двор.

Косая степь, с., Ольхонский р–н – село расположено в лугово–степной долине р. Бугульдейки, где имеется узкий, вытянутый участок степи, расположенный на косогоре – на южном пологом косом склоне горы и названный Косая Степь. Отсюда и название села.

Кот, Кото, рр., Коты, с., Иркутский сельский р–н, пос. Коты на Байкале – название эвенк. происхождения: кото буквально "пальма", "нож". Ср.: Кото+кель – озеро, на берегу которого найден неизвестный "Котокельский кинжал" бронзового века. Некоторые это название производят от русского слова коты – род теплой обуви, применяемой в холодную сырую погоду в болотистых местах обычно старателями золотых приисков.

Красноярово, с., Киренский р–н – деревня имела двойное название: Курвинская и Красноярская, упоминается впервые в 1668 г. В ней жили пашенные крестьяне Стенька Юрьев Курва, Гришка Михайлов сын Краснояр.

Кривая Лука (Криволуцкая), с., Киренский р–н – в документах 1658 г. указывается: "...а та деревня стоит в Кривой Луке", т. е. в том месте, где р. Лена образует частые крутые повороты – луки, излучины.

Кривошапкина, с., Кривошапкинский с/сов. Киренский р–н – в 1946 г. сюда поселили десять семей ссыльных черкесов (так называли тогда украинцев), в том числе Кривошапкина, а также Воронина, Банщика, чьи имена тоже сохранились в названиях сел в Киренском р–не.

Куда, с.. пр. приток Ангары, Кудинская степь – буряты осмысливают от слова худа – "сват", худайн гол – "сватова долина". Некоторые считают. Что это родоплеменное название произошло от бурятского рода худай. Могло быть здесь наследие топонимики тюркоязычного народа: када (бур. искажение – хада, худа) – "крутой", "обрывистый", "отвесный". Этими морфологическими чертами отличаются берега и долины р. Куды. Впервые о р. Куде упоминает Иван Похабов в 1649 г. В 1667 г. в устье р. Куды возникла Казачья слобода, теперь с. Усть–Куда; в 1679 г. на р. Куде появилась слобода Кудинская. В 1672 г. в Кудинской (Красной) слободе было 12 дворов пашенных крестьян.

Куйтун, р. п., Куйтунский р–н – по–бур. хыйта, хыйтан (куйтун) означает обширные, плоские, приподнятые степные пространства вдали от леса, представляющие собою хорошие просторные пастбища и пахотные земли с плодородными почвами. Куйтунский район в значительной части занят такими землями. Производить это название от бур. хыйтэн – "холод", "стужа" неверно. Куйтуны как нарицательный термин в указанном значении широко известны в Бурятии, например, куйтуны в Баргузинской долине.

Кукунур, ул., Аларский р–н – по–бур. хухэ – "синий", "голубой", нуур – "озеро>; "голубое озеро>. Вблизи улуса имеется небольшое озерко.

Куленга, р., приток р. Лены – по–эвенк. кулин – "змея>, кулинга – "змеиный", что подтверждается наличием змей. Ср.: русские названия ур. Змеиновое, с., Змеиново – вблизи Куленги, в Киренском р–не.

Култук, р. п., залив оз. Байкал, пос., Слюдянский р–н – по–тюрк. култук буквально означает "подмышка", "угол", "тупик", "залив моря или озера". Здесь оз. Байкал, суживаясь, кончается в виде залива. Весной 1647 г. Иван Похабов на "Байкал–озере поставил Култукский острог".

Кулун, р. п., Кулунтуй, ур., в Кудинской степи – монг. и бур. хулун, хулан (кулун, кулан) – названия дикого животного из семейства лошадиных – кулана, или джигытэя. Наличие здесь этого названия свидетельствует, что куланы обитали в Приангарских степях. Это подтверждается также древними рисунками кулана на скалах долины Куды.

Кундулун, ул., Аларский и Зиминский р–ны – по–бур. хундэлэн – "поперек", "поперечный", в смысле "поперечная долина".

Куркат, ул. Аларский р–н – по имени бур. рода хурхуд, близкого к хойотам (сойотам Восточного Саяна). Полагают, что эти роды по происхождению принадлежат к самодийской этнической группе.

Курма, ул., Ольхонский р–н – местные жители, буряты, считают, что название это образовалось от бур. слова хурмээ, хурбээ – "дошли", "доехали", "прибыли". По преданию, ольхонские буряты, передвигаясь с запада к Байкалу через Прибайкальские горы, в этом месте дошли до берега озера, считая, что прибыли в назначенное место. Курма – может быть, наследие добурятской топонимии. Ср.: "Курма", р., залив Иркутского моря.

Курумча, местность, Эхирит–Булагатский р–н, раньше здесь выделяли Курумчинский хошун (волость) – некоторые по созвучию названий полагают, что курумчинцы, курумчинский род бурят есть потомки курыканов. В действительности, была исторически реальная личность Хурумша, жившая в XVI в. в Джунгарии. Четверо из восьми сыновей его переселились в Восточную Сибирь и заняли долину р. Мурин. Здесь потомками Хурумши образовано четыре улуса хурумчинского рода: Шохтой, Хатар, Хадай и Хиней в Эхирит–Булагатском р–не. Местность Курумча известна своими археологическими памятниками – стоянками, могильниками, оросительными сооружениями, наскальными рисунками и т. п. Курумчинская культура датируется VI–X вв. и относится к курыканам.

Кута, р. приток Лены – по–эвенк. кута – "трясина", "болото", "заболоченное место"; Кутакан – "речка". Долины рек, так названных, обычно, сильно заболочены.

Кутул, ур., пер., ул., Ольхонский р–н – по–бур. хутэл – "невысокий перевал", "косогор". Через этот перевал проходит дорога из Тажеранской степи в сторону впадины Малого моря. Раньше у перевала находилось с. Кутул – центр Ольхонской степной думы, затем Кутульской инородческой управы. На монг. и бур. языках слово кутэл (хутэл) употребляется в значении "удобный", "пологий перевал", "легкопроходимый" в противоположность дабану – "высокому трудному перевалу".

Кутулик, пос., центр Аларского р–на – от слова хутэл (см. Кутул). Вблизи Кутулика находится невысокий перевал из бас. р. Ноты в бас. р. Залари.

Кучулга, рч., с., Ольхонский р–н – от бур. хушэлгэ – "затвор", "застежка". Здесь узкая долина, проход, в котором когда–то находилась застава, охраняющая, преграждающая, замыкающая подход к побережью Малого моря. Название возникло во времена междоусобных столкновений среди населения побережья Байкала.

Кылтыгей (Колтыгей) – см. слово Хэлтыгей.

Кяхта, сс., Зиминский и Усольский р–ны – от бур. хяаг – "пырей", хяагта – "пырейное" (место). Улусы эти расположены на пырейных злаковых степных участках.

Лазурная, рч., г. Слюдянский р–н – по названию полудрагоценного камня – лазурита. Одно из редких месторождений которого имеется на этой горе. Месторождение лазурита было открыто в 1784 г. акад. Эриком Лаксманом, некоторое время проживавшим в Иркутске и Култуке.

Лена, р., Восточная Сибирь – происхождение названия точно не раскрыто. Во времена первооткрывателя Лены землепроходца Пенда, в 1619–1623 гг., река называлась Елюенэ – название, созвучное с эвенкийским Енэ, Йэннэси, Йэнеси (Енисей), что означает "большая река>. Елюенэ у русских приняло форму Лена. Г.Ф. Миллер в XVIII в. писал: "...тунгусы называют реку Лену – Ленна". Якуты Лену называют Орюс, что означает "река" (большая). Буряты называют – Зулхэ, Зулхэ–мурэн ("большая река"). Объяснение некоторыми авторами названной реки от слова лень (Лена имеет тихое, "ленивое" течение) – плод ложной этимологии.

Ленский Волок – это древний знаменитый путь, по которому русские землепроходцы, служилые люди, крестьяне и прочие пришельцы в Сибирь "волокли" груз, лодки и переходили из бас. Ангары на Лену. Путь был открыт в 1630 г. землепроходцем Василием Бугором, одним из первых русских, попавших к "великой в свете реке Лене". Начинался он с Илимского острога и шел до устья р. Муки, где было плотбище. Отсюда на плотах спускались по рр. Купе и Куте к Лене, где стоял Усть–Кутский острог – второй пункт, запирающий восточный конец Ленского волока.

Лисиха, р–н г. Иркутска – от слова лиса. Когда–то здесь был лес и кустарник, где водились лисы. Название возникло по такому случаю: в конце прошлого века иркутский купец, владелец ружейного магазина Яковлев, пристреливая в этом лесу новое ружье, случайно подстрелил выбежавшую на мишень чернобурую лису. Поэтому и безымянную местность стали называть Лисихой. Теперь Лисиха – микрорайон Иркутска, Ново–Лисиха – пригородный пос.

Листвянка, пос., Иркутский р–н – по лиственницам, растущим на ближайшем мысу. Который называется Лиственничный. Селение возникло здесь в XVII в., сначала Лиственничное зимовье, затем рыбацкий пос. В 1930 г. в Листвянке обосновалась переведенная из ст. Маритуй Байкальская лимнологическая станция, образованная в 1928 г., теперь, с 1961 г., Байкальский лимнологический институт СО АН СССР.

Лучиха, ур., Братский р–н – от слова лучить – "рыбачить", бить рыбу острогой ночью при освещении огнем от зажженных лучинок. Название связано с характерным в прошлом занятием населения деревень, расположенных по берегам Ангары.

Максимовщина, с., Максимовский с/сов., Иркутский р–н – село носит имя известного русского служилого человека, атамана Максима Перфильева, который в 1626–1627 гг. и позже во главе отрядов казаков совершил ряд походов из Енисейска по Ангаре и по Лене и ее притоку Витиму, построил несколько острогов; сыграл важную роль в присоединении Сибири к России. Поселение это основал Иван Максимович Перфильев, затем здесь жили его сыновья Василий и Остафий. Максим Перфильев в этих местах лично не был.

Мальта, с., Иркутский р–н – от бур. слова мойhон – "черемуха", мойэлта – "черемуховое" (место). Здесь по долинам рек Белой и Мальтинки раньше было много зарослей черемухового куста. Дер. Мальтинская возникла в 1675 г. как монастырская от иркутского Вознесенского монастыря.

Мама, р., приток Витима, пос., Бодайбинский р–н – от эвенк. слова мома: мо – "дерево", ма – суффикс, обозначающий материал и цвет, мома (видоизмененное Мама) значит "деревянный", "лесистый", т. е. лесистое место.

Мамакан, р., приток Витима, пос., Бодайбинский р–н – Малая Мама (см.). Эвенк. кан – суффикс уменьшительной формы, например, бира – "река", биракан – "речка".

Мамырь, с., Братский р–н – эвенк. намыр, мамыр означают "болото", "заболоченное место".

Манзурка, с., Качугский р–н – бур. название Баянзурхэн – "богатое сердце", т. е. сердечный. В 1640–1641 гг. первый из русских, побывавший здесь, писал: "От Онги (Анги) до Баянжурги реки полдня ходу; река Баянжурга падает в Лену". Впоследствии труднопроизносимое название приняло форму Манзурка. Есть бур. родовое имя Манжаураг.

Марата, предместье, г. Иркутск – названо в 1920 г. в честь выдающегося деятеля французской буржуазной революции конца XVIII в. Жана Поля Марата. До революции предместье называлось Знаменское, по названию иркутского Знаменского женского монастыря, основанного в 1693 г. на высоком правом берегу р. Ушаковки, близ устья. Вокруг него сначала появилась Монастырская слобода, затем обширное предместье. Церковь монастыря сохранилась до настоящего времени.

Маритуй, с., Слюдянский р–н – от бур. морин – "лошадь", "конь", моритэй – "имеющий лошадь", "всадник", "лошадиный". С чем связано появление названия. Нам неизвестно. Но оно свидетельствует, что здесь раньше жили буряты.

Марково, с., Усть–Кутский р–н – по имени основателя села, сподвижника знаменитого землепроходца Е.П. Хабарова, Куприяна (Кипрюшкаи) Маркова. В документах селение упоминается в 1669 г., а в 1723 г. в нем было четыре двора пашенных крестьян. Вблизи с. Марково открыто месторождение нефти – Марковское.

Мельниково, пригород Иркутска – по имени служилого человека Иркутского острога Мельникова. В 1679–1680 гг. по грамоте из Сибирского приказа ему был выделен здесь земельный участок, на котором он основал поселение.

Мелихтуй, с., Аларский р–н, Мелихтуйская (или Балаганская) пещера – от бур. Мульhэтэ – "ледяной". Название местности и села произошло от ледяной пещеры, которая здесь была, а теперь затоплена водами Братского водохранилища. Село перебазировалось на новое место.

Мерзлотная, пос. Нижнеилимский р–н – от бур. мунгэн – "серебро", "серебряный", мунгэтэй – "имеющий серебро>. Очевидно, буряты, жители этой местности. Имели много серебряных украшений, или же здесь жили мунгэшэмунгэчины – мастера–ювелиры, изготавливающие серебряные изделия, которые буряты раньше употребляли в большом количестве для нарядов и для украшения различных предметов (сбруи, посуды и т.д.).

Мишелёвка, р. п., Усольский р–н – первое поселение на берегу р. Хайты, основано в 60–х годах XIX в. прибывшим из Иркутска горновым мастером Н.А. Мишелевым, имя которого закрепилось за поселком. Здесь была основана в 1869 г. сибирским купцом Переваловым Хайтинская фарфорово–фаянсовая фабрика.

Молька, с., Усть–Удинский р–н, Мольта, Зиминский р–н – бур. мойэлта значит "черемуховый" (см. Мальта).

Моты, ур., с., Шаманский с/сов. г. Шелехова – от эвенк. моты – "лось". Местность когда–то изобиловала лосями, которые ныне здесь не встречаются.

Мука, р., приток р. Купы – от слова мука – "мучение", "страдание". Эта речка раньше называлась Тальмышан, но была переименована в Муку русскими землепроходцами, так как участок пути по Ленскому волоку (см.) до устья р. Муки был самым трудным, тяжелым, мучительным. У старожилов этого района,например, дер. Каймоново (см.), сохранилось предание о старинных путешествиях русских казаков, ив связи с этим объясняется происхождение названий рек: "На речке Муке казаки мучались, на Купе – купались, на Куте – кутили, а когда выехали на Лену – ленились. Вот от чего реки получили названия>. В действительности, только рч. Мука носит название, данное казаками, а имена других рек не русского, а эвенкийского происхождения. Вновь выстроенному населенному пункту и дер. Муке теперб присвоено наименование Семигорск. Это сейчас крупный лесопромышленный поселок.

Мунтбулук, с., Нижнеудинский р–н – русское искажение бур., Мунгуту–Булаг – "серебряный источник".

Мурино, пос., Слюдянский р–н – по р. Мурэн (см.).

Мурэн, Хара–Мурэн, названия ряда других более или менее крупных рек в Прибайкалье – на монг. и бур. языках мурэн означает "большая полноводная река". Мурэном обычно называют реку более многоводную, чем ближайшие к ней реки. В транскрибировании этого названия существует недопустимый разнобой: Мурэн, Мурин, Мурен. Правильно – Мурэн.

Мухар, залив в Малом Море – по–бур. мухар – "тупик", "конец", "край". Здесь Малое Море кончается тупиком, заливом, тогда как на противоположной стороне оно открыто соединяется с Байкалом. Правильная транскрипция – Мухар. Неправильно – Мухор, Мохор.

Наймангут, Наймодай, бур. улусы в Аларском и Боханском районах – по имени бур. рода наймангут, сто в переводе означает "относящиеся к восьмому роду". Это обурятившиеся представители тюркоязычного племени найманов, живших до XIII в. в Саяно–Алтайской горной стране и разбитых войсками Чингисхана.

Наканно, с., Катангский р–н – смысл названия в переводе с эвенк. Означает "маленькие хребты>. Здесь раньше было "стойбище в маленьких хребтах". Действительно, на севере Катангского района вокруг пос. Наканно поверхность равнинная, усеянная многочисленными небольшими и невысокими горками, хребтами.

Налюр, местность в Балаганской степи, Аларский р–н – от бур. налююр – "отлогое, слабо покатое место". Раньше здесь находился большой бурятский ул. Налюр.

Нарены, Аларский р–н – от бур. нарин – "узкий", "тонкий"; нарингол "узкая долина"; селение расположено в узкой долине, где имеется небольшой ручеек.

Нижнеилимск, с., Нижнеилимский р–н – селение возникло в середине XVII в. у слияния рр. Илима и Тушамы как слобода под названием Нижне–Илимская Тушамская слобода – главный пункт одноименной волости, в которую входило тогда 49 деревень, расположенных по Илиму и Ангаре. Впервые в документах упоминается в 1655 г. Слобода находилась ниже по реке от Града Илимска, что и определило название.

Нижнеудинск, г., Нижнеудинский р–н – здесь, на р. Уде (см.), в 1648 г. был основан Покровский, позже Удинский острог. Затем для отличия от другого Удинского острога в Забйкалье (Верхнеудинского) был назван Нижнеудинским. С 1783 г. – город.

Нижняя Тунгуска, р., приток Енисея – эта река, также как и рр. Верхняя Тунгуска (Ангара) и Подкаменная (или Средняя) Тунгуска, названы русскими землепроходцами по имени тунгусов (самоназвание – эвенки), с которыми русские встречались в бассейнах этих рек. Слово же тунгус (как кличка) произошло от кетского (енисейские остяки – западные соседи эвенков) тунгаскет, что значит "люди трех родов": оленные, конные и собачьи (различия по животному, которым эвенки пользовались для транспорта). Сами же эвенки реку называют Катэнга (см. Катанга). Нижнее течение Ангары, начиная от устья р. Илима, где обитали тунгусские племена, русские называли Верхней Тунгуской, Средняя Тунгуска называется Подкаменной потому, что она впадает в Енисей ниже ("под") его Осиновского порога – "камня".

Никола, пос., Иркутский р–н – у истока Ангары. Откуда начиналось плавание по Байкалу, в XVII в. была построена Часовна Николска (С.Ремезов) и появилось селение Никола. "Святой" Никола считался на Руси покровителем плавающих, мореплавателей и рыбаков.

Новая Уда, с., Усть–Удинский р–н – селение упоминается в документах с 1698 г. под названием Ново–Удинская слобода, в отличие от Усть–Удинской, на р. Уде (см.). В 1725 г. в слободе было 25 дворов пашенных крестьян.

Нукуты, Аларский р–н – от бур. нухэн – "яма", нухуд – "ямы", "место с ямами>. В районе села наблюдаются карстовые явления: понижения в рельефе, провалы, воронкообразные ямы, образовавшиеся от оседания поверхности земли вследствие вымывания из земли водой легкорастворимой горной породы – гипса, известняков, которые распространены в бас. р. Унги.

Нур, оз., ул., Ольхонский р–н – по–бур. нуур – "озеро". Слово нуур (нор) вместе с каким–нибудь эпитетом часто образует собственные имена: Кукунур – "голубое озеро", Огонур – "священное озеро", Харанур – "черное озеро" и т. д.

Нюрган, м. на о. Ольхон – по–бур. нюрган –"спина", "хребет". Здесь невысокий хребет, вытянутый поперек острова, выступает в Малое Море в виде большого мыса.

Обручева, гора в верховьях р. Снежной на Хамар–Дабане. Вулкан в долине Витима, в Читинской обл. – названы в честь знаменитого исследователя Сибири, выдающегося ученого геолога и географа академика В.А. Обручева (1863 – 1956). Исследования В.А. Обручева в Восточной Сибири обобщены в его многочисленных научных трудах, в том числе в трехтомной монографии "Геолония Сибири" и "Физическая география Азии".

Огул, с., Ольхонский р–н –искаженное бур. Уу–гол – "просторная широкая долина", что очень характерно для этой части долины р. Бугульдейки.

Оёк, с., Иркутский р–н – от бур. оёхо – "шить", "вышивать", "вязать". В бурятской топонимике часто встречаются названия, связанные в своем возникновении с бытовыми и хозяйственными занятиями жителей данной местности (Эета – "войлочный", Мунгэтэ – "серебряный", Тыргэтэ – "тележный" и т. д.). Но среди бурятского и русского населения района существует предание, что название местности появилось от слова ой, ой–ой – оеей – выкрика, выражающего испуг. Страдание и боль, которым подвергались буряты при насильственном их крещении, когда новокрещенного в знак приобщения к христианской религии зимой раздетого опускали в прорубь реки вблизи местности, ставшей затем называться Оёком. Оба эти объяснения сомнительны, явно притянуты. Может быть, это слово тюрк. происхождения: оёёк, оюк – "знак", "указатель дорог", "путеводное место".

Ока, р., приток Ангары – название этой реки буряты производят от слова аха (см. Иркут) – "старший" и связывают с тем, что она является самой большой из рек, стекающих с Восточного Саяна в Ангару. Сойоты, коренные жители горной области бас. Оки, называют реку Ок–хем – "стрела–река", т. е. быстрая, как стрела. Возможно, Ок–хем приняло у бурят форму Аха и получило иное осмысливание. Такое переосмысливание бурятами первоначальной формы топонима тем более допустимо, что фраза ок–хем неблагозвучна. Есть предположение, что слово ока более древнее, означало "река", "вода". Ср.: Ок, Ока, Ок–су, Ок–сус, Ок–уд и другие названия в Средней Азии, на Юном Урале, в Поволжье.

Олой, ул., Эхирит–Булагатский р–н – по имени родоначальника бурят олойского рода булагатского племени – Олоя.

Олонки, Боханский р–н – производят от эвенк. олоннго – "брод"; по–бур. олом, улам также означает "брод", "переправа". Очевидно, здесь, где Ангара разбивается на множество протоков, в древности находилось более удобное место переправы через реку.

Олха, р., с., Иркутский р–н – считают, что происходит от бур. и эвенк. слова алаха – "убить", "колоть", "забивать"; если касается охотничьего промысла, то это слово часто употребляется в значении "ловить", "добывать", "убивать" много зверя или рыбы. Но. Может быть, это тюркское слово алаха в смысле "быстрая". Ср.: Алаха, Ак–Алаха, Кара–Алаха – на Алтае; Аллах–Юнь – в бас. Алдана.

Ользоны, ул., Эхирит–Булагатский р–н – по имени родоначальника бурят олзонова рода эхиритского племени – Олзона.

Ольхон, о. на Байкале – от бур. слов ой – "лес", хан, хон, хэн – "суффикс уменьшительно–ласкательной формы; ой–хон – "лесочек" или "немного лесистый". Действительно, остров залесен, но значительная часть острова занята степями. Объяснение некоторых авторов, что Ольхон означает "сухой", или "лесной дух", или "хозяин леса", неверно.

Онгой, Ворота Онгой, улусы в Аларском, Бохнаском и Эхирит–Булагатском р–нах – по имени родоначальника бурятского рода булагатского племени Онгоя.

Онгурён, ул., Ольхонский р–н – от бур. унгэрээ – "кончилось", "иссяклось" (имеется в виду путь, дорога). Происхождение названия связано с историческим эпизодом расселения бурят на берегу Байкала. (См. слово Зама). Некоторые считают, что название это жвенк. Происхождения: унгэрэ – "середина", "центр".

Ордынка, р., Ордынское оз., Эхирит–Булагатский р–н – от тюрк. орда, урда – "стан", "ставка влиятельного богатого хозяина, князя", "главный поселок". Возникновения названия, очевидно, связано с местом нахождения ставки родоначальника какого–то племени на возвышенном красивом берегу Ордынского озера, где найдены археологические памятники древнего поселения.

Орон, оз. в бас. Витима, Бодайбинский р–н – по–эвенк. орон – "домашний олень". Отсюда орочен – "оленные люди". Это озеро русские еще называли Нерпинка, хотя нерпы в нем не было.

Оса, р., приток Ангары, Оса, Боханский р–н – от бур. уса (упан, упа) – "река", "вода". Это один из частных случаев в бурятской топонимике, когда нарицательное слово переходит в собственное название.

Осетрово, пристань, р. п. г. Усть–Кута – возникло как рыбацкое селение на Лене в том месте, где река в прошлом изобиловала осетровыми рыбами.

Осиновка, р. п. в составе г. Братска – образован в 1960 г. у небольшого осинового колка, в настоящее время почти вырубленного.

Паберега, с., Тулунский р–н и другие названия сел на берегах рек Оки, Ии и других – от русского термина паберег. Обозначающего береговую полосу реки, пойму, которая обнажается при среднем и низком уровне воды.

Падун, пос., Падунское Сужение на р. Ангаре, Братский р–н – слово падун от глагола падать, в Сибири означает "водопад", "порог" или "крутой перекат на реке". Этот термин перешел в собственное название самого большого, сурового и бурного порога на Ангаре – Падун (или Падунский порог). Название это дано порогу еще русскими землепроходцами XVII в. Так, Максим Перфильев писал: "А третий порог Падун блиско под братскими улусами: круто добре, и подыматца на него, что на гору". Здесь на коротком расстоянии значительное падение воды, русло реки сужено до 800 м и дно сложено из массивных кристаллических пород. Все эти особенности участка порога явились благоприятными условиями для сооружения плотины крупнейшей в мире гидроэлектростанции – Братской ГЭС. В настоящее время участок Падунского сужения и Падунского порога стал самым глубоким местом Братского моря. Вблизи Падунского порога в 1631 г. был построен первый Братский (т. е. Бурятский) острог. В 1654 г. возник второй острог с тем же названием уже на том месте, где Братск находился до образования Братского моря. Раньше у Падунского порога было расположено маленькое старинное селение Падун.

Песчаная, бухта на зап. берегу оз. Байкал, в 100 км от истока Ангары – одно из живописных место на берегу Байкала с чудесным песчаным пляжем. Побережье бухты имеет форму полукруга. Излюбленное место экскурсантов, туристов. Здесь создана туристская база.

Писаные острова (или Каменные) на р. Ангаре, близ с. Подволочного – на островах были пещеры, на стенках которых и на береговых скалах сохранились рисунки, выбитые рукою первобытных художников: голова сохатого, рыбы, сцены охоты. Отсюда произошло название островов. Они теперь затоплены водами Братского водохранилища.

Подволошино, с., Катангский р–н. на берегу р. Нижней Тунгуски – то же, что Подволочное (см.). Это селение возникло в том месте, где   начинался Чечуйский волок (см.), соединяющий рр. Нижнюю Тунгуску и Лену.

Покойники (или Покойницкий), м., рч., ур., на сев.–зап. берегу Байкала – еще в XVIII в. высказывались противоречивые объяснения по поводу этого названия: "...назван мыс так по нескольким могилам. Над которыми поставлены кресты" (И.Г. Георги) и "...мыс назван Покойным, т. е. спокойным" (штурман Пушкарев). Возможный вариант от слова покойники.

Постоянный, пос., г. Братск – возник у Падунского порога на Ангаре в период строительства Братской ГЭС. В отличие от некоторых временных поселков, возникших в связи со строительством ГЭС и подлежащих затем затоплению водами будущего водохранилища, этот поселок был основан на незатопляемом берегу как постоянный населенный пункт. Теперь – составная часть г. Братска.

Похабиха, р., юж. берег Байкала, вблизи Култука – носит имя землепроходца Ивана Похабова, который в 1647 г. со служилыми людьми совершил поход на "Байкал–озеро" и основал Култукский острог.

Пурсей, м. в Братском море, у плотины ГЭС, остаток скалы, возвышавшейся над Падунским порогом, – это место и водопад, низвергающийся с высокой скалы, на старинных картах назывались Тур, вблизи текла рч. Турсей, а название Пурсей нигде не значится. Сейчас трудно сказать, какая связь существует между этими названиями. Но то и другое слово пока удовлетворительно не расшифровывается.

Пьяный порог на Ангаре – о происхождении названия порога Н. Спафарий писал еще в 1675 г. следующее: "...а именуют порог Пьяным для того, что подле порогу на горах растет коренье пьяное: А как того коренья человек съест золотник или полтора золотника и тот человек пьян бывает сутки и шалит пуще пьяного". Это сообщение Спафария не подтверждается. В настоящее время такого растения здесь нет. Названия порога Пьяный, Похмельный, Пьяный Бык по происхождению связаны или с большой усталостью пловцов, дошедших как бы до состояния опьянения после преодоления трудного пути через самый бурный, тяжелый порог Падун, или с пьянством, устроенным по случаю преодоления этой трудности. Нас старинных картах написано Порог Пьяновский (возможно, это личное имя).

Рабочее предместье, г. Иркутск – в 1799 г. за р. Ушаковкой, возле рч. Сарафановки, был открыт так называемы Рабочий дом (или Ремесленный) с различными кустарноремесленными предприятиями, вокруг которых возник Рабочий поселок. Некоторое время поселок назывался Борисоглебской слободой по имени "святых" Бориса и Глеба. Растущее рабочее население закрепило за поселком название Рабочее предместье.

Рассоха, пос., подчиненный г. Шелехову, – селение расположено в рассохе (см. термин рассоха) – вблизи соединения Большой и Малой Олхинок, притоков Иркута.

Рытый, м. на сев.–звп. Берегу Байкала – так назвали еще в прошлом веке по тому признаку, что здесь, близ берега, "находится глубокая пучина (вырытая, или рытая) ...прямо неизмеримая". Действительно, здесь очень глубокая подводная впадина между береговыми горами и подводным хребтом Академический.

Саган–Марян, м. на сев.–зап. берегу Байкала – значит "Белая поляна" (см. термин марян). Мыс покрыт травою, выступают обнажения белоцветных горных пород. Много топонимов с бурятским прилагательным словом сагаан – "белый": Саган–Нур– "белое озеро", Саган–Жалгай – "белый овраг", Саган–Хада – "белая гора" и т. п.

Сайгуты, с., Иркутский р–н – от этнонима сойоты. Название это указывает на то, что в этой местности в древние времена жили сойоты – тюркоязычные племена, проживавшие также в Саянах и вошедшие ныне в состав тувинского народа.

Сахюрта, пос., Ольхонский р–н – от бур. сахюур – "кремень", сахюурта – "кремниевый", т. е. место, где имеется кремень, который до недавнего прошлого применялся бурятами для добывания огня.

Саяны, Восточный Саян, Западный Саян, горы на юге Сибири – названы по имени обитавшего в верховьях р. Енисея тюркоязычного племени саянов, которые, смешавшись с другими тюркскими племенами, вошли в состав тувинского народа. Сначала этноним саяны передался в название небольшого хребта: "с Обакана через Саянский камень на Кемчик неделя ходу" (XVII в.). Это, очевидно, современный Саянский хребет. Затем название Саянский камень распространилось на всю систему гор от Алтая до Прибайкалья.

Сердце, высокогорное озеро на склоне хребта Хамар–Дабан – по своему очертанию, если смотреть сверху, оно действительно напоминает форму сердца. Это одно из любимых туристами мест на Хамар–Дабане.

Сибирь, историческая и географическая область в пределах Азиатской части СССР – для объяснения происхождения названия Сибирь было предложено немало разноречивых толкований. Однако, это название и поныне остается загадочным. В исторических источниках оно впервые упоминается в самом начале XIII в.: в "Сокровенном сказании монголов" (стр. 492) сказано, что в год "Зайца" (1207 г.) войска чингисида покорили все "лесные народы", в том числе народ шибир (Sibir), который обитал к северу от Алтая и к западу от Ангары. Столетием позже название это упоминалось в форме Ибир, Сибир, Шибир у Рашид–ад–дина (1246 – 1318 гг.) и относилось также к южной, малоизвестной части Западной Сибири, которая тогда под этим именем входила в состав улуса Джучи ("Золотая Орда"). В конце XV в. в результате распада Золотой Орды на юге Западной Сибири образовалось татарское полуфеодальное государство (Сибирское ханство), столицей которого в XVI в. был город Кышлак – татарское название, а более древнее название его – Искер (Сибирь). Город находится недалеко от современного Тобольска. Это селение было основано еще в XI – XII вв. местными хантыйскими племенами, относящимися по языку у финно–угорской семье. Поэтому наиболее вероятным является предположение, что название Сибирь связано с языком какого–то племени, принадлежащего к финно–угорским народам. В преданиях тобольских татар говорится о народе сыбыр, занимавшем места по среднему течению Иртыша раньше их, татар. Этот древний народ, очевидно, принадлежавший к финно–уграм, под влиянием каких–то социальных причин, скорее всего под притеснением татар, покинул свою страну или был ассимилирован, "оставив" ей свое имя – Сыбыр (Сибирь). Таким образом, следует признать, что название Сибирь является лингвистическим наследием какого–то финно–угорского племени, обитавшего на юге Западной Сибири до прихода сюда татаро–монгольской орды. Сыбыр, сибир означает этноним племени, проживавшего на юге Западной Сибири. Попытки производить это название от монг. шибир – "болото", рус. сивер – север и т. п. не обоснованы.

Слюдянка, р., г., Слюдянский р–н – от слова слюда. В долине речки Слюдянки имеется месторождение слюды, добыча которой началась еще в XVIII в.

Смоленское, с., Иркутский р–н – считают, что в названии выражено занятие (в прошлом) населения этого села – смолокурение. Здесь жили смоляги – люди, занимающиеся варкой смолы, и местность назвалась Смоляга, а затем – Смоленщина. Но в исторических источниках встречается имя ссыльного Митки Смоленского, сосланного в Иркутский острог в 70–х годах XVII в. и ставшего пашенным крестьянином. На карте С. Ремезова значится зимовье Смоленских. Он, возможно, был смолягом и основал Смоленщину.

Снежная, р. приток Байкала – в бассейне этой реки, как и вообще на сев. склоне Хамар–Дабана, выпадает большое количество атмосферных осадков, особенно снега (в 5–6 раз больше, чем на сев.–зап. берегу Байкала). На высоких водоразделах этой реки осенью рано выпадает снег, и летом он долго не тает. Эти снежные вершины хороши видны с берега Байкала. Такие заснеженные летом вершины встречаются на других горах Прибайкалья. Еще Н. Спафарий в 1675 г. заметил: "называют Снежною для того, что в тех горах стоит снег зимою и летом не тает".

Суховская, пос., подчиненный г. Ангарску – бур. сохээ – "заболоченное лесисто–кустарниковое урочище>, чем и характеризуется окрестность поселка.

Тажеран, ур., Тажеранская степь, обширное степное пространство в материковой части Ольхонского района – слово тажеран осмысливается как место летней перекочевки – "летник".

Тайшет, г. Тайшетский р–н – на языке кетов означает: та – "холодный", шет – "река> (вода), значит "холодная вода".

Тальники, названия ряда населенных пунктов – от слова тал – "ива", тальник – береговые и островные ивовые заросли, кустарники на поймах рек. Селения, расположенные в таких местах, носят эти названия.

Тангуй, с., Братский р–н – название это происходит от имени бур. рода тангут (см.). Основное население этого рода проживает в Аларском районе; очевидно, отсюда тангуты передвинулись на запад. В 1723 г. здесь была русская дер. Тангуевская с тремя дворами пашенных крестьян.

Тангуты, Узур–Тангут, (коренные тангуты), Урда–Тангут (южные тангуты), Верхний Тангут, сс., Аларский р–н – от племенного имени бурят тангутского рода.

Ташкай, с., Ольхонский р–н – местное население считает, что название селения возникло от русского глагола таскать, потому что к этому месту буряты острова Ольхон стаскивали и отсюда перетаскивали свои продукты и другие товары на Ольхонскую ярмарку, которая проходила в Базарной бухте (см.) – на противоположном берегу пролива Ольхонские Ворота. Нам кажется, это тюрк. название: таш – "камень", кай – "утес", "скала". Действительно, в этом месте Ольхонских Ворот имеются высокие утесы.

Таюра, р., приток Лены, с., Усть–Кутский р–н – в 1699 г. значилась деревня Таюрская, названная по имени Федора Ерофеева сына Таюрского. В 1723 г. в деревне было три двора пашенных крестьян.

Тойник, Большой и Малый, о–ва в Малом море – от бур. тойног – "коленная чашечка". Эти небольшие скалистые острова очень малы и выступают из воды твердым округлым выступом, как тойног – "кончик колена".

Толстый мыс – высокий, массивный, скалистый мыс, выступающий в Ангару в районе Усть–Илима, создающий сужение русла реки, где строится Усть–Илимская ГЭС. Мыс похож на бывший мыс Пурсей в Падунском сужении Ангары, где уже построена Братская ГЭС.

Тофалария – территория в горах Восточного Саяна в пределах Нижнеудинского р–на, занятая тофами, или тофаларами (искаженное от самоназвания дуба, туба или тува). До революции в литературе тофаларцы именовались каргасами: кара – "черный", гас – "гусь". "Черный гусь" – название тотема одного из родов племени тофов. Тофы это имя считают обидным. Самоназвание дуба, туба в переводе означает "люди". Тофалары – небольшая тюркоязычная этнографическая группа, издавна проживающая в этих краях. Они в прошлом, говорили частью на тюркском, частью на самодийском языке, но ныне говорят только на тюркском языке.

Травянистая, гора на хр. Хамар–Дабан, к югу от Утулика – здесь на высоте свыше 1000 м, на вершине этой горы, раскинулись альпийские лужайки, редко встречающиеся на Хамар–Дабане.

Трехголовый, голец, наивысшая (1728 м) вершина на Приморском хребте – на гольце три выделяющиеся вершины, хорошо видные со стороны Байкала.

Триангуляторов, пик (2875 м) в верховьях р. Уды, Восточный Саян – от слова триангуляторы – геодезисты–топографы, выполняющие триангуляционные работы, т. е. измерения длинных расстояний между точками на земной поверхности при помощи построения системы треугольников (на углах устанавливаются триангуляционные вышки).

Тулун, г., Тулунский р–н – считают, что по–бур. тулам – "кожаный мешок" или просто "мешок". Местность расположена в большой излучине р. Ии, как бы в "мешке". Предполагают, что это название могло образоваться от якутского толоон – "долина". Есть в других местах аналогичные названия. Селение в XVIII в. было известно как притрактовая Тулуновская станция; в 1922 – 1924 гг. считался городом Тулун, затем – селом, вторично утвержден городом в 1927 г.

Тумырбаш, г., местность, Ольхонский р–н – от бур. слов тумэр – "железо", абаха – "брать", абаша – "берущий". Здесь находится месторождение железной руды (бурого железняка), которую в XVIII в. добывали для железоплавильного завода на берегу р. Анги, принадлежавшего иркутскому купцу–промышленнику Ланину. Отсюда у бурят возникло название Тумэр–абаша газар – "место, где берут железо". По преданию, буряты пользовались рудами Тумэрбаш для кустарной выплавки железа еще задолго до появления русских.

Турука, р., приток Лены, с., Усть–Кутский р–н – по–эвенк. турукэ – "соль". Здесь имеется месторождение соли; еще в 1639 г. знаменитый русский землепроходец, предприимчивый и энергичный Е.П. Хабаров, на правом берегу р. Куты, недалеко от р. Туруки, положил начало солеварению.

Тыргэтуй, ул., Аларский р–н – от бур. тэргэ – "телега", тэргэтэй – "тележный", "имеющий телегу", "запряженный в телегу". Очевидно, происхождение названия связано с появлением у населения этих местностей тэргэ – "телеги", нового вида транспорта. Бур. топонимике свойственный названия, связанные с характерной чертой экономической жизни, особенно, с хозяйственным нововведением. Название Тыргэтуй, встречается и в других местах.

Тыреть, с., Заларинский р–н – от названия бур. рода тэртэ, перешедшего сюда из Тункинской долины в XVII в., где также живут буряты этого рода. Буряты рода тэртэ монг. происхождения – они пришли из Монголии в XVII в.

Убуса, ул. (или Обуса), р., приток Осы, Обусинский с/сов., Боханский р–н – местные буряты производят это название от монг. слова убуса – "сено". Вероятно, это есть сочетание бур. ус(а) – "вода" и добурятского топонима уб, об: уб–уса (об–уса). Элементы об, обь распространены в топонимии Иркутской области.

Уда, приток р. Селенги – считают, что название происходит от наименования меркитского племени удэ (удэит). Жившего в XII в. в Западном Забайкалье по Орхону и Селенге. Некоторые производят от монг. слова удэ – "полдень". Есть предположение: уда происходит от селькупского (самодийского) уд – "вода". Названия от основы уд, уда распространены от берегов Тихого океана до Восточной Европы.

Укыр, с., Укырский с/сов., Боханский р–н, гора Укыр (с рисунками быка) в долине р. Куды – производят от бур. слова ухэр – "вол", "бык". Есть и бурятский род ухэр–шаралдай.

Улан–Харгана, Ольхонский р–н – по–бур. "красный кустарник", т. е. место, поросшее красным тальником (ивой).

Улан–Хужир, Ольхонский р–н – по–бур. буквально значит "красный солончак" (хужир – "солонец", "солончак"), красный – от наличия ржавчины на поверхности земли при окислении красного железняка.

Ундэр–Хуан, Аларский р–н – буквально по–бур. значит "высокий березник", т. е. березник, растущий на высоком месте, на горке. Такой лес действительно был до недавнего времени; теперь почти весь вырублен.

Урал, сс. в Куйтунском и Тайшетском р–нах, невысокие горы–водоразделы – название занесено с запада переселенцами.

Урало–Ключи, пос., Тайшетский р–н – на безымянном водоразделе между двумя деревнями: Ключи, расположенной у истока речки, текущей на север, и Урал – у истока другой реки, текущей на юг, была построена ж.–д. ст. Соединение названий этих деревень образовало имя нвоому поселку, возникшему на месте станции.

Урик, р., с., Иркутский р–н – производят от бур. уураг – "молоко только что отелившейся коровы". Возникновение названия связывают со скотоводческим бытом бурят. Возможно, название произошло от эвенк. урикит – "стойбище". Уриковская слобода основана в 1673 г. Ср.: р. Урик, приток р. Оки.

Усолье–Сибирское, г., Усольский р–н – название произошло от соляных ключей на берегу Ангары вблизи города, т. е. "у соли". Варка соли здесь началась во второй половине XVII в. на о. Варничном (первые сведения о варницах относятся к 1669 г.). До 1940 г. город назывался Услоье. Дополнение Сибирское сделано для отличия от другого города Усолья в Пермской области.

Усть–Илим, с., Братский р–н – это теперь очень популярное название возникло еще в XVII в.: на карте С. Ремезова отмечено селение Усть–Илимское у впадения р. Илима (см.) в Ангару.

Усть–Кут, г., Усть–Кутский р–н – расположен в устье р. Куты (см.). Еще в 1639 г. на правом берегу р. Куты, около Усть–Куцкого острога Е.П. Хабаров основал селение, положил начало солеварению и завел пашню. С 1954 г. – город.

Усть–Ордынский, р. п., центр Бурятского национального округа – в устье р. Ордынки (см.). До 1937 г. село называлось Хужир – по бур. хужир – "солончак", "солонец". Здесь вблизи села почвы сильно засолены, в суху погоду земля покрывается белым налетом соли. Рядом с Хужиром еще в начале XIX в. находилась Усть–Ордынская почтовая станция в один двор, которая еще называлась Швед, так как когда–то станцию содержал некий шведский военнопленный.

Усть–Уда, с., Усть–Удинский р–н – в устье р. Уды (см.). В связи с образованием Братского водохранилища это большое старинное село (теперь уже Новая Уда) из устья р. Уды перенесено на другое место: на высокий берег Братского моря. Выше по долине р. Ангары. Когда старая Усть–Уда окончательно ушла на дно моря, село стало называться по–прежнему.

Утулик, р., пос., Слюдянский р–н – искаженное бур. слово хутэл, хутулэг – "низкий перевал" (см. слово Кутул, Кутулик).

Ухан, м., на о. Ольхон – по–бур. ухаа – "светло–каштановый", "рыжеватый", "рябой". Этот скалистый мыс так назван за цвет слагающих его горных пород.

Ушаковка, р., приток Ангары – по имени купца Ивана Ушаковы, который в конце XVII в. построил на р. Иде водяную мельницу Ушаковскую, отсюда и река стала называться Ушаковкой.

Уян, с., Куйтунский р–н – название произошло от выражения "у Яна". На этом месте, на берегу р. Оки, поселился ссыльный поляк Ян. К нему часто заезжали проезжие люди; укоренилось выражение "был у Яна", "ночевал у Яна", "у Яна" селились другие крестьяне. Здесь возникла деревня, которая стала называться Уян.

Хабарова, дер., Киренский р–н – названа в память Е.П. Хабарова, русского землепроходца XVII в., известного своей деятельностью в Приленье и Приамурье. (Его именем назван г. Хабаровск на Амуре.)

Хадахан, ул., Аларский р–н – бур. название Ханьян, переделанное русскими в Хадахан, происходит от имени одного из родоначальников местных бурят – Ханьян–Хун. Этот улус раньше находился на Осинском острове Ангары, а с 1963 г. – на берегу Братского моря.

Хайта, р., с., Черемховский р–н – от тюрк. слова хай – "скала", "утес", бур. суффикса та: хай+та значит "скалистое место".

Халюта, ур., Усть–Удинский р–н – по–бур. халюун – "выдра", халюута – "выдренный" (место, где есть выдра).

Хамар–Дабан, хр., Прибайкалье – по бур. хамар – "нос", дабаан – "высокий трудный подъем", "горный перевал", "гора", т. е. "нос–гора". Имеется другое объяснение: hамараhан, т. е. кедр – "кедровая гора". Последнее подкупает своей близостью к действительности, так как на этом хребте много кедровника. Но эта этимология притянута. Сначала название Хамар–Дабан относилось к небольшому перевалу близ Шаманского мыса (теперь Перевал), имеющему в профиль форму человеческого носа. Затем название передалось на всю прилегающую к нему систему гор.

Хандагай, Хандагайта, названия ряда местностей и сел в Аларском, Боханском, Черемховском и других районах – от бур. хандагай – "лось", "сохатый", хандагайта – "лосиное", "сохатиное" (место). В этих районах действительно когда–то обитали лоси.

Харагун, речки, урочища и села в Зиминском, Боханском, Заларинском, эхирит–Булагатском и других районах – от бур. хара – "черный", угун (уhан) – "вода", значит "черная вода", т. е. незамерзающие зимой ручьи и реки с полыньями, наледью или выходом теплых грунтовых вод; иногда "черная вода" означает "чистая, здорова, целебная вода".

Харазаргай, ул., Эхирит–Булагатский р–н – по–бур. хара – "черный", азарга – "жеребец". Почему селение так названо, трудно объяснить. Вероятно, оно носит имя человека, так прозванного. (В бурятской ономастике часто встречаются имена людей, взятые из названий домашних животных: Хосо – "баран", Тэхэ – "козел", Буха – "бык", Азарга – "жеребец" и т. д.)

Харгина, рч., бухта, Харгино, н. п., сев.–зап. берег Байкала, Иркутский р–н – от термина карга (см.). В районе Харгино большие песчаные наносы из чистого кварцевого песка, годные как сырье для стекольной промышленности.

Харик, с., Куйтунский р–н – от бур. хаир – "песчаная отмель", "коса", хайрик – "песчаник", "точильный песчаный камень". В районе Харика действительно имеются обнажения песчаников, и речка Хайрик течет по песчаному руслу.

Хидуса, р., приток Бугульдейки, перевал между бассейнами рр. Бугульдейки и Лены – от бур. хидуса, сюдаса – "сражение> (военное). По преданию бурят, на этом перевале, называемом у бурят Хидусын–Дабан – "перевал сражения", – происходили в далеком прошлом военные столкновения между бурятами и их противниками, стремящимися перейти через этот перевал.

Хобой, самый сев. м. на о. Ольхон – по–бур. hобой – "клык", "коренной зуб", переносно – "вешалка". Действительно, на вдающемся в озеро мысу выступает высокий столбовидный острый шпиль, напоминающий клык.

Хогот, ул., Эхирит–Булагатский р–н – по–бур. хогото – "место, где водятся маралы" (изюбры), или от названия травы хогон, растущей на кочках.

Хомутово, с., Иркутский р–н – по–эвенк. хомоты – "медведь", "медвежье место". Раньше медведей здесь, а также вблизи Иркутска было много. Реки и урочища Хомуты в бас. р. Голоустной и других местах. Хомутовская слобода основана в 1685 г.

Хребтовая, с., Хребтовский с/сов., Нижнеилимский р–н – так названо новое селение, возникшее на трассе жел. дороги Тайшет – Лена у перевала через Илимский хр. От этой станции теперь строится жел. дорога Хребтовая – Усть–Илим.

Худоеланское, с., Нижнеудинский р–н – о происхождении этого названия у местного населения существует следующая версия: первоначально деревня называлась Елань, что означает "поляна", "просвет среди леса", где возникло селение. Название Худоелань, очевидно, связано с плохим качеством земли – заболоченностью этой местности. Новоселам–переселенцам досталась здесь "худая Елань".

Хужир, пос. на о. Ольхон и названия ряда н. п. и местностей в Иркутской обл., – по–бур хужир – "солончак", "солонец" – место, где на поверхности земли выступает соль.

Хэлтыгей, названия ряда островов в Малом море и в других частях Байкала – по–бур. хэлтэгэ – "косой", "наклонный косогор". В силу тектонических причин острова и полуострова, а также мысы из коренного берега на западном побережье Байкала имеют характерный наклон в одну сторону, резко вздернуты вверх на другой стороне. Написание Кылтыгей, Колтыгей – неправильное.

Хэр, названия местностей в районах бурятских поселений – по–бур. хэрэ – "степь", "степной участок посреди леса", "пустошь", "поле", часто с прилагательным словом образует различные названия: Саган–хэр – "белая степь" (ковыльная), Унгэто–хэр – "цветистая степь" (много цветковых растений).

Хэр–Хушун, м. на Малом море – по–бур. хэрэ – "степь", "степной участок", хушун – "мыс", – "степной мыс". На картах встречается неправильная транскрипция этого названия: Хырху–шун.

Чалоты, Нижнеудинский р–н – см. слово Шалоты.

Чекановский (быв. Анзеба), р. п., Братский р–н – поселок переименован в 1963 г. в честь известного русского ученого геолога–географа, исследователя Восточной Сибири поляка А.Л. Чекановского (1932 – 1876), сосланного в Сибирь за участие в польском восстании 1863 г.

Черемхово, г., Черемховский р–н – старинное трактовое с. Черемховское возникло в пади рч. Черемховки (или Черемушки), изобилующей черемухой. Речка высохла, черемуховые кусты исчезли, а название сохранилось. У бурят Черемхово имеет другое название: Арангата – от бур. аранга – "помост", "вышка для охоты на диких зверей", или помост, на который клали трупы шаманов или родоначальников.

Черемшанка – название многих урочищ и селений в Братском, Заларинском, зиминском, Тайшетском и других р–нах – связано с растением черемша, произрастающим в этих местах.

Чёрная, р., приток Киренги – название эта речка получила от цвета гальки и булыжника в воде, покрытому черным налетом – гидроокисью марганцевой руды.

Черноруд, Чернорудский с/сов., Ольхонский р–н – эти, казалось бы чисто русские названия (черная руда) по происхождению совсем нерусские. В этой местности жили буряты шоно–рода, т. е. рода шоно – "волк", наименование Шонород исказили сначала в Шернород, Чернород, а затем в Черноруд.

Чертово озеро, в долине Иркута близ Синюшиной горы – это небольшое озерцо получило свое название отнюдь не от "чёрта" (часть его произносят как Чёртово), а от слова черта – "межа". Когда–то озеро служило границей, межой между сельскими угодьями – казачьими лугами и городскими землями.

Чечуйск, с., Чечуйский волок, Киренский р–н – это селение как Чечуйский острог возникло в XVII в. на Лене, на конце пути по Чечуйскому волоку, соединяющему рр. Нижнюю Тунгуску и Лену. По этому волоку, очевидно, первым из русских прошел землепроходец, первооткрыватель Лены Пенда (см. слово Лена). В 1723 г. в селении было 11 дворов. Слова чечу, чочу, по–якут, означают "точило", "точильный камень".

Чугуева, с., Киренский р–н – была Чугуевская деревня, названная так ее жителями в память о своей родине – Чугуеве (Украина). Основателем деревни был Михайло Ондреев Чугуевский, сосланный на Лену вместе с запорожцами. Деревня упоминается с 1665 г.

Шалоты, Шалот, Шулута, с., ур., в Аларском р–не, Шелотый, Ольхонский р–н, Шулутый, хр., Восточный Саян и т. п. – все эти названия происходят от бур слова шулуун – "камень", шулуута – "каменистый"; улусы эти расположены вблизи каменистых обнажений у скал. Правильная транскрипция будет Шулутый.

Шаман, Шаманка, Шаманова, ур., н. п. во многих р–нах – от эвенк. саман, шаман – "колдун", "знахарь", "жрец", "идолопоклонник". В этих местах раньше жили буряты–шаманисты, поэтому русские стали назвать эти места шаманскими. Слово шаман эвенкийское, распространенное русскими на все молебственные "священные" места нерусских жителей Восточной Сибири и Дальнего Востока.

Шаманский камень, у истока р. Ангары Шаманский мыс на Байкале, Шаманский порог на Ангаре и другие – это наиболее примечательные в природе места, где прежде проводились молитвенные обряды у бурят–шаманистов. Шаманисты для своих обрядов также выбирали чистые, красивые сосновые или березовые рощи, живописные, высокие берега рек или озер. Все эти места у них считались священными, неприкосновенными, заповедными, а у неверующих презрительно назывались шаманскими (см. Шаман).

Шанай, с., Тулунский р–н – здесь, в излучине р. Ия, находился бурятский улус, названный от бур. шана – "лука", "излучина", "изгиб реки". В 1948 г. в нем жило две семьи бурят.

Шапшалантуй, с., Аларский р–н – в переводе с бур. значит "сенокосный", "сенокосное место".

Шарагол, Шарагул, сс. в Заларинском и Аларском р–нах, Шерагул, с., Тулунский р–н –от бур. слова шара – "желтый", гол – "река", "долина", "падь", "желтая падь". Встречается неправильная транскрипция: Шерагуль, Шарагул.

Шара–Тогот, ур., с., Ольхонский р–н – село получило название от долинного низменного лугового урочища, которое в первой половине лета бывает сплошь покрыто желтым ковром цветов из лютиковых растений, – по–бур. шара–тоhод, т. е. "место с желто–намасленными цветами".

Шеберта, с., Нижнеудинский р–н – по–бур. шэбэр – "чаща", "густая заросль".

Шелехов, г., Иркутский р–н – в честь Г.И. Шелехова (1747 – 1795), иркутского купца–предпринимателя, известного путешественника–мореплавателя, исследователя Аляски и Алеутских островов, основателя постоянного поселения на о. Кадьяк в 1784 г. и в других местах Русской Америки.

Шестаково, пос., Нижнеилимский р–н – по имени рудознатца Шесташки Коршунова (см. Коршуниха).

Шиткино, пос., Тайшетский р–н – кот. слово шет ("вода", "река") превратилось в шит и отсюда Шитка – речка, Шиткино – село.

Шунта, ул., Боханский р–н, Шунтой, ур., Аларский р–н – от бур. слова шэhэhэн – "лиственница", шэнэhэтэ – "лиственничный". В настоящее время лиственничного леса здесь нет; всюду поля и березовые перелески.

Шэбэтуй, м., селение, Ольхонский р–н – от бур. шэбээ – "плетень", "изгородь", "частокол". Этот скалистый, неприступный со стороны воды (Байкала) мыс был отгорожен от суши каменной стеной – шэбээ. Такие каменные оборонительные укрепления часто встречаются на западном побережье Байкала (на о. Ольхон, в районе с. Байкальского и других местах). Стены сложены из плиточного камня (без сцементирующей связки), имеют высоту до трех, длину в несколько сотен метров. Полагают, что эти сооружения были созданы древними племенами – тюрко–курыканами, обитавшими в Прибайкалье еще до формирования бурятского народа. В настоящее время от этих стен остались лишь руины.

Эхирит–Булагатский р–н – по именам двух основных бурятских племен: эхиритов (впервые упоминается как Икирес в "Сокровенном сказании монголов", начало XIII в.) и булагатов (булагачин у Рашид–ад–дина, XIV в.). Это были монголо–язычные племена, сложившиеся в глухих горных долинах и лесах Прибайкалья. Этноним булагат или булагачины – значит "соболевщики". Этноним эхирит удовлетворительно не расшифрован, но он упоминается в "Сокровенном сказании монголов> (1240 г.): "К нам подошли следующие племена: из племени Икирес – Бату, который состоял здесь в зятьях". Полагают, что икир, эхир значит "двойник", "близнецы"; эхирид – множ. число от эхир.

Юрты, р. п. Тайшетский р–н – название местности произошло от слова юрта, которое имеет татаро–монг. происхождение и означало "владение", "область", "объединение рода", наконец, позже – "жилище" ("хижина", "балаган", "кибитка", "чум"). В этом последнем значении название принято русскими. По–видимому, здесь находились юрты, принадлежащие каким–то кочевым племенам, возможно, коттами или бурятам.

Яда, с., Куйтунский р–н – это название осмысливается от слов ядаа, ядуу, что на бур. языке означает "бедный", "немощный", "неимущий", "еле–еле", "кое–как". По поводу происхождения названия Яда у местных русских жителей бытует легенда: "Еще от дружины Ермака отбилась часть людей и дошла до р. Оки: Это были худые, оборванные и голодные люди: Наловили и наварили рыбу с солью, наелись и закричали: "Вот, братцы, яда" (т. е. еда). Отсюда вышло название Яда. Это, конечно, чистая выдумка.

Ялга, ур. в Ольхонском р–не – см. Жалга.

Ямат, ул., Аларский р–н – по–бур. яман – "коза", ямата – "козье" (место).

Янгуты, ул., Боханский р–н – по имени бур. рода янгут.

Янды, ур., Усть–Удинский р–н – от эвенк. янды, янды–ми – "калманить", "шаманить у костра"; т. е. Янды – место, где у эвенков в прошлом проводились шаманские обряды, калмания у костра. До образования Братского водохранилища здесь, на берегу Ангары, находилось крупное с. Янды, основанное еще в XVII в.

Ясачная, название ряда населенных пунктов – так назывались деревни, где жили русские семьи из ясачного рода, т. е. местного населения, облагавшегося ясаком, – бурят, эвенков и перемешавшихся с ними русских. Это название по своему содержанию аналогично названию Карымское (см.). Коренные жители таких сел имеют характерные черты лица, указывающие на происхождение от смешанного русско–бурятского или русско–эвенкийского брака.

Источник

М.Н. Мельхеев. Географические названия Восточной Сибири. Иркутская и Читинская области. — Иркутск: Восточно–Сибирское книжное издательство, 1969.

Выходные данные материала:

Жанр материала: Научная работа | Автор(ы): Мельхеев М. Н. | Источник(и): Географические названия Восточной Сибири. Иркутская и Читинская области, Иркутск, 1969 | Дата публикации оригинала (хрестоматии): 1969 | Дата последней редакции в Иркипедии: 19 мая 2016

Примечание: "Авторский коллектив" означает совокупность всех сотрудников и нештатных авторов Иркипедии, которые создавали статью и вносили в неё правки и дополнения по мере необходимости.

Загрузка...