Козлов Иван Иванович (род. 1 сентября 1936 г.), историк, краевед. Член Союза писателей России. Автор книг «В гостях у декабристов», «Колокола не умолкают», «Самая долгая зима» и др.
Не стоит гадать, по какому звездному знаку судьба выделила Иркутск из ранга всех сибирских городов, но первое, что бросается в глаза, это свод его летописей, счет которым переваливает за десять. Даже летописей по Сибири не набирается десяти, а свои, городские летописи, имеют за Уралом всего два-три города.
От XVII века тянется летописная родословная Иркутска, которую составляли Сибиряковы, Баснин, Донской, Козлов, Пежемский, Кротов, Романов. А еще Семивский, протоиерей Громов и с ними Щеглов, да три имени наших современников, среди которых наиболее объемная и заметная летопись Ю. Колмакова, ныне здравствующего и готовящего продолжение огромного свода.
Наши летописи – это разрозненные записи, челобитные, указы, повседневные, канцелярские, деловые и долговые «памяти», которые кропали гусиными перьями секретари-подьячие, сидя при воеводе в приказной избе. Воевода спрашивал челобитчика или ответчика, тот отвечал, а подьячие кропали. Перед ними лежала стопка бумаг, стояла бронзовая чернильница, стаканчик с очиненными перьями, которые подьячий менял, если перо ломалось. Исписанная стопка вырастала, ее склеивали лист к листу, нижний к верхнему, и получались длинные столбцы, которые скручивали свитками.
И так изо дня в день, из года в год, при слюдяных оконцах, ночами при свечах, составляли летописи иркутские подьячие: Алексашка Курдюков, Трифон Ослоповский, Ефим Самойлов и Егор Романов, навсегда оставляя в тонкой буквенной вязи имена и события. Дела о хлебном жалованье, о торговле питьем на государевом кружечном дворе, о недоимках в казну, о женках, которые убегали от опостыілевших мужей, о буйствах по пьяному делу, о приискании новых землиц – все записывалось в канцелярии. И мы бы не стали задерживаться на изъеденных временем бумажных лоскутах, если бы в них не осела пластами наша история. Хранили те свитки на полках, в коробьях, где они пылились, случалось, погибали в огне, а случалось, что в государевых сумах отправлялись они по требованию в Москву, в Сибирский приказ.
Сегодня эти бумажные свитки обрели ценность золота – это неоспоримые документы истории, ростки бытописательства, краеведения и нашей великой литературы. А поскольку летописи лежат в основе краеведческой и художественной литературы, то и не удивительно, что именно иркутянами написаны – Николаем Полевым первая сибирская повесть «Сохатый», Иваном Калашниковым – первый сибирский роман «Дочь купца Жолобова». Благодаря летописям мы хорошо знаем историю нашего города, имена многих жителей, кто создавал и приумножал славу нашего города, его традиции и культуру.
Иркутск еще не имел печати и герба, а уже записано было, что есть в городе Иван Колокольник и что он отливает пушки и колокола, а Иван Кирпичник выделывает кирпичи, а Любим Выжигальщиков выжигает из березы смолу и древесный уголь, а Мишка Кузнецов калит на тех углях железо и кует из него кресты на храмы, жабки и скобы для водяных мельниц, замки и решетки для ворот и калиток. А мельник Афоня Карпов правит государевой мельницей, что стоит на малой речке Кае, и живет с детьми одной деревушкой в три домика, а семья его и деревушка зовутся Мельниковыми, и название то сохранилось в памяти города за микрорайоном Ново-Мельниково.
Иркутск выделялся делами, обгоняющими историю. Когда он получил статус города, на Сергееву башню острога подняли первые в Сибири часы с колокольцами и звоном. Часы отбивали четверть, полчаса и каждый час во все время суток, и в непогоду и в ночной темени, и каждый горожанин слышал и знал, который идет час.
Тогда же возвели в Иркутске первое от Енисея до Аляски каменное строение, Спасскую церковь, и остается она старейшим каменным храмом Восточной Сибири, и хранит снаружи на своих стенах многоцветную роспись и иконы, чего нет на других сибирских храмах.
Такого количества церквей и монастырей, сколько возвели в Иркутске, в сибирских городах тоже нет. Священнослужителей требовалось много, и чтобы обучать их грамоте, в Иркутске в 1725 году при Вознесенском монастыре открыли первую духовную школу, где готовили также и миссионеров со знанием монгольского и китайского языков для распространения в Азии православной веры и «в видах сношений торговых». А немногим позже учредили в Иркутске навигацкую школу, где готовили штурманов и землемеров, толмачей японского языка, и было похоже, что вознамерился Иркутск, самый младший из старых сибирских городов, во всем обойти старшие города и стать первым. И он стал таковым.
Уже красовались на берегах сибирских рек Тобольск и Омск, Енисейск и Красный Яр, Заярск и Илимск, Братск и Якутск, Верхоленск и Заши- верск, Селенгинск и Нерчинск, даже поднял свои башенки Нижнеудинск, а Иркутска все еще не было. И вот в 1661 году, появившись на ангарских берегах совсем малым острожком, тридцать на тридцать шагов, который и острожком-то называть можно было с натяжкою, Иркутск менее чем за сто лет становится центром гигантского наместничества, западная граница которого проходила по Енисею, а восточная терялась в глубине Аляски.
Под началом этого скорого и неуемного града оказалась вотчина, превышающая размерами Соединенные Штаты Америки, и ни один иркутский губернатор за время своего правления так и не объехал всех владений. Потому и нужна была городу навигацкая школа, и люди «знающие грамоте», и штурманы, и землемеры, чтобы обозревать дальние побережья и острова, чтобы построить флот и защитить далекие рубежи, если потребуется.
В Иркутске учреждают адмиралтейство, и Иркутск оказался единственным в мире морским форпостом, который отстоял за тысячи верст от морей, но под его началом строились корабли и порты и зародился Тихоокеанский флот. В Иркутске служили и жили адмиралы и морские офицеры, здесь разрабатывались проекты создания всесибирского речного флота и сквозного водного пути через Сибирь. Такие планы вынашивал Алексей Михайлович Корнилов, иркутский губернатор, капитан 2-го ранга, отец знаменитого адмирала Корнилова, участника обороны Севастополя. О морских проектах и водных путях Сибири губернатор Корнилов написал в 1827 году в книге «Замечания о Сибири», которой ныне в Иркутске имеется только два экземпляра.
Иркутск посещали и о нем писали многие ученые-путешественники и мореходы-исследователи, Иркутск чрезвычайно способствовал изучению Сибири и Дальнего Востока. Здесь учредили первое в Сибири и на Дальнем Востоке научное учреждение – ВСОИРГО, а оно обзавелось музеем. На фронтоне музея, ныне областного краеведческого, выбито более двадцати имен исследователей Сибири, и половина из них – мореходы.
В Сибири самую первую публичную библиотеку учредили в Иркутске. Это случилось раньше, чем такие библиотеки появились в Москве и Петербурге.
Иркутские гимназисты первыми в России написали коллективную книгу «Прозаические сочинения учеников Иркутской гимназии», и она была издана в Петербурге в 1836 году еще при жизни Александра Сергеевича Пушкина. Этим была заложена традиция написания в Иркутске детских коллективных книг – потом их случилось аж семь.
Первые в Сибири среднее и высшее учебные заведения для девочек тоже раньше всех сибирских городов учредил Иркутск: это сиропитательный дом Елизаветы Медведниковой – 1838 год и девичий институт имени императора Николая Первого – 1844 год. У нас первая и самая богатая картинная галерея в Сибири, мы первыми открыли краеведческий и художественный музеи. Самым высоким, объемным и богатым храмом Сибири был храм Казанской Иконы Божией Матери. Он входил в первую пятерку самых величественных храмов России и стоял на Тихвинской площади в Иркутске.
Понятно, что в духе таких традиций не мог не появиться и один из сильнейших отрядов российской словесности – Иркутская писательская организация, правопреемником которой является Иркутское региональное отделение Союза писателей России. В 2011 году Иркутской писательской организации исполняется 80 лет.
Сегодня простого пересказа истории литературной школы Иркутска по прежним книгам не получится – в них ценны, по большей части, лишь факты. Во-первых, наша литературоведческая наука создана в советское время, и мы не можем полностью ее принять и согласиться со всем, что было написано литературоведами. Тогда все произведения искусства и литературы проходили жесткие фильтры цензуры, которая строго охраняла концепцию партийности. Одни имена искусственно замалчивались, а другие незаслуженно восхвалялись.
Все работы по истории сибирской литературы, изданные до 1991 года, мы не можем воспринимать некритично. Авторы этих работ не всегда имели возможность высказать свое мнение. Кроме того, убеждения многих писателей, особенно участников Гражданской войны, строителей первых пятилеток и тех, кто прошел Великую Отечественную войну, совпадали с партийными догмами, и они работали с чистой совестью. Но жизнь в который раз показала, что реальность намного мудрее и прозорливее, чем искусственно привнесенные концепции и установки.
Литература должна показывать жизнь такой, какая она есть, но немного на вырост, чтобы человеку хотелось переделывать эту жизнь, обустраивать ее. «Дело не в том, – утверждал немецкий философ Фейербах, – чтобы объяснить мир, а в том, чтобы изменить его».
Литература не должна утрачивать идеалов. На этом стояла вся наша великая русская классика. Показывать, как должно быть, можно на примерах прошлого и на примерах настоящего – в истории тьма высоких примеров, и прошлое всегда убеждает, потому что это не вымысел. Достойные примеры надо находить и в текущей жизни. Но, к сожалению, мы прекрасные версификаторы и плохие ученики Истории, которую справедливо называют «учителем жизни».
Людей, которые видят и понимают, как есть на самом деле, очень много. Людей, которые знают, как должно быть, меньше. Это опытные, мудрые люди, умеющие мыслить независимо от господствующих мнений и условий. Но их тоже немало. А вот людей, которые знают, что надо делать, чтобы было так, как должно быть, очень мало. Это гениальные и мужественные люди, какими и должны быть писатели, берущие на себя роль народных пастырей.
Когда в восьмидесятые годы надо было защищать Байкал, Валентин Григорьевич Распутин не ограничился публицистикой – он поднял иркутских писателей, дошел до правительства, организовал людей, и атаку на Байкал отбили. Если писатель не общественный деятель, если он не боец, ему не надо обольщаться своим талантом. Бездействующий талант есть пустоцвет, который не даст плода.
Сегодня новых концепций в литературе и литературоведении нет, а они нужны. Партийность и соцреализм себя не оправдали, и перед нами простор творческих исканий, которые должны соответствовать новому времени и вечным истинам.
Летописная культура и сибирская литература в целом рождались одновременно в разных областях Сибири, отраженно повторяя последовательность освоения территорий. Но нас интересует не вся Сибирь, а иркутский период, и разговор наш, пропустив почти весь XVIII век, мы поведем от начала XIX века. Именно в этот период появляются первые иркутские словесники, уже не летописцы, но и не писатели в полном смысле слова, а, скорее всего, бытописатели, начинающие культивировать художественное слово.
Но совсем ничего не сказать о культурно-литературной жизни Иркутска XVIII века тоже не совсем правильно.
Толчок к культуре бытописания дает сам Петр Великий. Он обращает все большее внимание на восточные окраины и лично пишет воеводам и стольникам указания – что, где, когда и как построить, куда пойти и что разведать, и страшно удивляет, а еще более пугает их прекрасным знанием местных особенностей, условий жизни. А разгадка здесь простая: в 1701 году Семен Ремезов по прямому поручению Петра создает первый сибирский атлас «Чертеж Земли Сибирской», для чего ото всех сибирских городов и провинций он собирает подробные «скаски», описи и чертежи острогов с указанием водоходных рек, водоразделов, волоков и сухопутных троп, и какими путями, сколько дней, как и куда можно пройти, проплыть и проехать, и все это помещает в атлас.
Петр, с его неуемной жаждой деловых познаний, во всем этом прекрасно разобрался. И когда илимские или иркутские правители получали из Сибирского приказа указания куда, по какой дороге идти, по какой плыть реке, до какого волока, что там сделать, куда перетащиться и плыть дальше, какие разведать рудные землицы и от каких мест взять каменья на пробу, то они мгновенно бросались все исполнять. Им казалось, что где- то рядом сидит невидимый соглядатай и все видит, слышит и доносит царю. В те годы на прибайкальскую землю совершается наплыв ученых, инженеров и дипломатов. Савва Рагузинский, Михаил Зиновьев, Ибрагим Ганнибал, прадед Пушкина, историк Миллер – все они едут в Иркутск, собирают и увозят в Москву огромное количество летописных свитков.
Иркутск уже главный город Прибайкалья. В 1825 году в Киренске и Илимске формируются академические экспедиции Витуса Беринга. Пользуясь распоряжением императора, Беринг закупает огромное количество лошадей, холстов на паруса, веревок и канатов на корабельный такелаж, а также ему подвозят пушки и порох, складируют провиант. Беринг буквально оголяет Прибайкалье, скупая и вывозя все и нанимая на службу людей. Местные правители даже пытаются писать в Москву жалобы.
Через Иркутск в Китай проезжает Николай Спафарий и восторженно отзывается о нашем городе в своих дорожных записях. Художник Люрсе- ниус, отправленный академией с Миллером, десять лет странствует по Сибири и делает зарисовки городов. Со всех рисунков делаются гравюры, Иркутск гравирует А. Г. Рудаков.
Иркутские купцы тоже широко ведут дела и, чтобы не запутаться в поставках, покупках, в должниках и сделках, ведут подробные записи – кто, когда, откуда и куда проехал, что продано и куплено, у кого случился пожар, а кто погрел на этом руки, кто женился, кто разорился, кто что построил, кто умер, а кто отъехал в метрополию. Купцы Сибиряковы вели такие записи на протяжении почти двухсот лет, они легли в основу сибиряковских летописей, а те, в свою очередь, послужили серьезным подспорьем купцу Петру Пежемскому и Василию Кротову, авторам самой первой, объемной и подробной «Иркутской летописи», но это уже в середине XIX века.
Вот такие домашние хроники и летописи и стали предшественниками первых литературных произведений в Прибайкалье в жанре бытописательства и исторического краеведения. Очерки вполне удовлетворяли любопытство немногочисленной читающей публики. В первых краеведческих публикациях явно просматривались две тенденции. Первая – осудить темные стороны жизни, прегрешения и проступки иркутян известных и неизвестных, разоблачить злоупотребления местных и заезжих начальников. Вторая тенденция – рассказать о родном крае, показать его с лучших сторон. Но Иркутск оставался купеческим, мещанским, ему не хватало культуры, и если было о чем писать с чистым сердцем, так это о красоте и мощи первозданной природы. По своей сути, эта вторая тенденция продолжала традиции первопроходцев, когда в период колонизации Сибири в песенно-поэтической форме выражалась радость обретения новой страны, восторг свободы и возможность начать независимую, обеспеченную земными богатствами жизнь.
Русская поэзия в Сибири и о Сибири появилась уже в царствование Екатерины Второй. Первые стихи о Байкале на русском языке написал чиновник из Петербурга М. Кривошеин, который служил в Иркутске. Он поэтически изложил известную сибирскую легенду об Ангаре и Байкале и опубликовал свое произведение в 1765 году в краеведческой книге «Енисейский округ и его жизнь», изданной в Санкт-Петербурге. Императрица, любительница и знаток изящной российской словесности, сама философ и драматург, возможно, и пробежала однажды глазами вирши Кривошеина.
Когда силой чудотворною
Огнь подземный разорвал
Меж горами степь просторную —
Хлынул волнами Байкал.
Вдруг утес – гора упорная
Преградила путь ему
И, как крепость непокорная,
Не пускала вдаль волну.
Но напряг он мощь бездонную —
С треском рухнула гора —
И по ней волной свободною
Зашумела Ангара!..
Эти стихи представляют интерес не только как самое первое поэтическое сказание о Байкале, но оно очень ценно и с литературоведческой стороны. В распространенных трактовках легенды Байкал, узнав о поступке дочери, в гневе отламывает кусок скалы и бросает его вслед убегающей дочери. В то же время Ангара – любимая и единственная дочь Байкала, по отношению к которой любящий отец так не поступит. И в поэтической интерпретации Кривошеина Байкал не удерживает дочь в ее порыве к Енисею, он ей не угрожает и не швыряет в нее камни. Наоборот, отец- Байкал «напрягая грудь свободную», раздвигает скалы и открывает дочери дорогу к счастью.
К первым стихам о Байкале относится и «Послание с Невы на Ангару», опубликованное в 1817 году. Написаны они тоже чиновником, служившим в Иркутске. Стихи представлены в альманахе «Новейшие, любопытные и достоверные повествования о Восточной Сибири».
«Послание с Невы на Ангару» шло за подписью «Автор не известен», но стихи выдают человека не только талантливого, но и достаточно образованного.
О, милый друг!
Ты был со мной на Култуке;
И видел ты вблизи и видел вдалеке,
Какие страшные вокруг Байкала горы!
Предметы все, чему дивились наши взоры:
Глубоки пропасти и горы на горах,
Горами подперты, не значат ли тот страх,
Который был?
Ах! Был когда-то непременно,
Когда природа там, страдая постепенно,
Стонала, мучилась, терзала все, рвала,
Подземным пламенем себя самую жгла;
Какой ужасный день!
Ах, нет! Единый час,
И место, где с тобой гулял я над Байкалом,
Трясением земли соделалось провалом,
В который, с тьмою свет в одно соединясь,
Сиянье солнечно, небесный свод затмили,
И чин природы всей мгновенно изменили.
.......................................................
Текут в Байкал со всех сторон Земного круга,
С Востока, с Запада, от Севера и Юга —
Он поглощает всех.
Одна лишь Ангара,
Как Дафна юная, чиста, резва, быстра,
Бегуща по лесам от взоров Аполлона,
Не внемлюща его любовна вопля, стона.
Раздался страшный треск и грохот по горам,
Где простилался дол, леса где были, там
Низринулась земля и пропасти открылись;
Но пропасти сии отвсюду наводнились
С тех пор как данники – источники, ручьи,
Озера многие, великих рек струи —
Одна лишь Ангара, протекши весь Байкал,
На север уклонясь, меж двух огромных скал
Стремительно из недр Байкала вытекает...
Чистый, возвышенный, уже уходящий слог Державина и Ломоносова, преддверие пушкинского стихотворчества. Нигде больше Ангара не сравнивается с юной Дафной, бегущей от «взоров Аполлона». Автор, несомненно, образованный, дает понять, что молодой российской науке было ведомо, что Байкал рожден в огне и в неземном грохоте, когда природа «жгла себя» и, содрогаясь, рождала горы и будущие моря.
Автор «Послания» – просвещенный иркутянин, но кто он? В Иркутске первыми с краеведческими публикациями выступали преподаватели иркутской гимназии Н. С. Щукин, Д. В. Ненашевский, чиновник канцелярии И. Т. Калашников, землемер и архитектор А. И. Лосев, историк П. А. Словцов. «Изображение нашей с Китаем торговли», «Замечания о реке Ангаре», «Общий взгляд на Иркутскую губернию» – очерки с такими названиями предлагались иркутянам. Самым ценным в публикациях наших первых краеведов являлось то, что они писали не понаслышке, используя сведения из вторых рук, а рассказывали о том, что видели и знали сами, как говорят, рисовали с натуры.
И. Т. Калашников писал о Тельминской суконной фабрике, где выделывалось сукно для армии, в том числе для шинелей ополченцев, ушедших из Иркутска на войну «с супостатом» в 1812 году. А. И. Лосев рассказывал иркутянам о целебных источниках Дарасуна, о землетрясениях и целебных травах. Краеведческой литературы появлялось все больше, и даже родилась мысль о едином издании «Собрания известий, служащих к истории и географии Сибири». Проект этот не осуществили, но другой журнал, «Ореады», учрежденный В. В. Дмитриевым, выходил почти десять лет. В нем помещались ценнейшие материалы, впоследствии он был переименован в «Азиатский вестник».
Благодаря многочисленным публикациям Г. И. Спасского, П. А. Слов- цова, Н. Семивского, И. Т. Калашникова на Сибирь все меньше смотрели как на страну холода и мрака, как на страну дикую и пустынную. Показателен в этом отношении сборник «Новейшие, любопытные и достоверные повествования о Восточной Сибири», где можно было прочесть, что Иркутск – богатейший город, что Байкал – лучшее в мире озеро, а река Ангара – величайшая в Сибири. А каких слов удостоились при этом иркутяне: «Иркутские граждане учтивы, обходительны и гостеприимны. В домах своих живут очень опрятно. Иностранных языков старики и средних лет люди хотя и не знают, но зато старые и новые русские книги, также газеты и журналы, издаваемые в обеих столицах, выписывают, читают с любопытством. извлекая существенную пользу» (Н. Семивский).
Небольшое исследование поэзии того времени, сравнение стихов, манеры и техники написания позволяют легко установить, что автором «Послания с Невы на Ангару» является именно Н. Семивский.
Первые десятилетия XIX века следует рассматривать как переходной период, когда созревали хотя и серьезные, но только предпосылки для развития литературной жизни. Тогда в Иркутске еще не было полноценной литературной культуры, но уже существовали кружки любителей изящного слова, распространялись рукописные сборники, были модными домашние альбомы с автографами, поэтическими посвящениями и рисунками, где писали и рисовали для своего, узкого круга, для себя. Это было время, когда иркутские купцы меценатствовали, составляли большие библиотеки, покровительствовали местным талантам. Иркутский краевед и писатель Николай Щукин писал: «Здешние купцы имеют богатые библиотеки, выписывают все журналы, все вновь выходящие книги. Дочери и жены занимаются чтением, игрой на фортепьяно. В этой дикой и холодной стране удивляются стихам Пушкина и Гомера.»
Ах, как трудно изживалось предубеждение о «дикой и холодной стране». Матвей Александров, опальный морской офицер, оставил нам замечательные записки об Иркутске «Воздушный тарантас», где коснулся культурной жизни того времени. Он описал чудесный вечер в кругу избранных гостей иркутского адмирала, где познакомился с когортой интеллигентных иркутян, которые умели восхищаться прохладным дыханием ночи и лунным сиянием стремительной Ангары. Прозвучали там и сатирические строки, широко известные среди иркутян.
У нас пока в Сибири два предмета:
Мозольный труд и деловой расчет.
Всем нужен хлеб да звонкая монета,
Так любознательность кому на ум пойдет.
Купец сидит, как филин на прилавке,
Его жена чаек с кумою пьет,
Чиновный класс хлопочет о прибавке
И прочного гнезда себе не вьет.
Сегодня здесь,
А завтра за Уралом —
Кто нажился, тот едет генералом,
Кто не сумел, тот с посохом идет.
В Иркутске Александров близко подружился с семьей купца Дудоров- ского, в доме которого было много книг и гравюр, китайских ваз и картин русских художников. Александров рассказывает о прогулках с дочерьми Дудоровского на тихих берегах текущей в кустах Каи, луговины которой были сплошь покрыты цветами, а над водой мерцали крыльями стрекозы. Александров замечает, что Кая была любимым местом летнего и зимнего отдыха иркутских чиновников и обывателей.
В доме Дудоровского также собирался кружок, но уже не чиновников и офицеров, как у адмирала, а купцов, людей состоятельных, а оттого более свободных в мыслях и выражениях. Купцы благодаря широкому общению и деловым поездкам хорошо знали местные условия, состояние мыслей сибиряков. В доме Дудоровского звучали слова о праве Сибири самой распоряжаться своими богатствами и даже об особом значении Сибири не только в русской, но и в мировой истории. Сибирь сравнивалась с Америкой, и сибирское купечество предопределяло свой путь как путь американской буржуазии, который должен был вести к власти и богатству. Купцы даже предполагали издавать газету «Ангарский вестник», чтобы доносить до общественности идеи сепаратизма и областничества.
Не все купцы разделяли мысли об отделении Сибири от России. Николай Полевой, первый в полном смысле писатель Сибири, хотя и сам являлся выходцем из иркутской купеческой среды, видел путь России в свободном капиталистическом развитии. Он призывал к всестороннему изучению Сибири, даже готов был создать некий ее культ, просвещая широкий круг сибирской интеллигенции. В своем журнале «Московский телеграф» Полевой старался больше писать о Сибири и разрушать неверное представление о ней: «Сибирь, золотое дно для предков наших, и для нас может быть золотым дном, и для наблюдательного путешественника. Там историк, географ, поэт найдут для себя много.»
Любые книги, где представлялась Сибирь, ее города, народы и обычаи, заслуживали похвалы Полевого. Например, книга А. И. Мартоса «Письма из Восточной Сибири» представлялась ему достойной серьезного внимания. Алексей Мартос был сыном известного скульптора, автора памятника Минину и Пожарскому в Москве. Будучи чиновником Енисейского губернского правления, которое входило в юрисдикцию Иркутска, несколько раз путешествовал по Восточной Сибири, хорошо ее знал. В своих «Письмах.» он много внимания уделил Иркутску, давая его разные описания. Впервые, хотя и кратко, Мартос характеризует Нижнеудинск, Зиму, Тельму, пишет о Байкале, о почтовой дороге и чайном пути через Хамар- Дабан, о Кяхте.
К этой же категории краеведческих, в определенной мере просветительских книг следует отнести книгу иркутского губернатора А. М. Корнилова «Замечания о Сибири» и значительно более богатую по содержанию и суждениям книгу историка, публициста и педагога П. А. Словцова «Письма из Сибири».
И мы, конечно, не можем обойти молчанием имя талантливой женщины, одной из первых сибирских женщин-писательниц, Екатерины Алексеевны Авдеевой-Полевой. Незаурядная бытописательница прекрасно отразила в «Записках и замечаниях о Сибири», «Воспоминаниях об Иркутске», «Очерках Масленицы в Европейской России и Сибири» культуру, быт, обычаи и уклад жизни сибиряков, в основном иркутян. Ее младший брат, Николай Полевой, будущий публицист, друг-недруг и оппонент Пушкина, родился в Иркутске, в 1896 году.
В начале XIX века сибиряки все больше выписывают и получают книг и журналов, уровень их литературного вкуса быстро растет. Список новых авторов пополняется, и пальму первенства в нем удерживает прозаик, публицист и журналист иркутянин Николай Алексеевич Полевой, выделяясь на общем фоне как автор первой сибирской повести «Сохатый», опубликованной в 1830 году. Правда, Полевой написал повесть уже за пределами Сибири, проживая в столице, но охарактеризовал ее как «Сибирское предание».
В повести «Сохатый» Николай Полевой рассказывает о чиновничьем произволе, о бесчинствах иркутского коменданта, представителя дворянства еще екатерининских времен, когда все решали фавориты и ставленники двора. Ограниченные и самодовольные, лелеющие свои предрассудки и отжившие понятия о сословной чести, они возводили препоны на пути любого стремления к справедливости и законности, которая ограничивала бы тиранию и произвол.
Это было очень актуально для того времени. За несколько лет до написания повести иркутский губернатор, прогрессивный законодатель Михаил Сперанский, специально направленный царем в Сибирь, пытался, проводя законодательные реформы, ограничить на окраинах империи всевластие и злоупотребления чиновников. Сперанский привлек к суду 680 чиновников и взыскал с них около трех миллионов расхищенных рублей.
Но искоренить пороки оказалось невозможным никакими реформами, и эта несправедливость болезненно задевала души и достоинство сибиряков. Двое последователей, можно сказать, двое учеников Николая Полевого, иркутяне И. Т. Калашников и Н. С. Щукин, практически сразу, следом, написали схожие, почти документальные произведения.
Иван Тимофеевич Калашников написал первый сибирский роман «Дочь купца Жолобова», который имел подзаголовок «Роман, извлеченный из иркутских преданий» и был издан в Санкт-Петербурге в 1832 году. Николай Семенович Щукин стал автором повести «Ангарские пороги» с подзаголовком «Сибирская быль», изданной в Санкт-Петербурге в 1835 году.
Автор первого сибирского, можно даже сказать краеведческого, романа И. Т. Калашников родился в Иркутске, где и прожил более двадцати пяти лет. Следует отметить, что роман в Сибири того времени, да и в литературе тоже – явление нечастое. Это был еще сложный жанр для российской литературы, тем паче для авторов, выросших на периферии. А потому труд Калашникова заслуживает особого внимания.
И. Т. Калашников – один из самых даровитых сибирских писателей той поры. Основной сюжет, главную линию романа, прототипы героев он, как и Полевой, взял из сибирской действительности.
В анналах сибирской истории значится человек со знаменитой аристократической фамилией Нарышкин – это крестник Екатерины Второй, поставленный начальником Нерчинских заводов. Высокое покровительство, полная безнаказанность, дармовые казенные суммы, которыми Нарышкин свободно распоряжался, привели к тому, что разгулявшийся чиновник потерял всякое представление о реальности. Он требовал сопровождать его пьяные походы пушечной пальбою и колокольным звоном, отбирал у встречных купцов товары, конфисковывал в кабаках вино и в кураже раздавал народу, а еще любил, проезжая в карете, бросать в народ деньги. Одним словом, гулял широко, но был арестован и отправлен в столицу. Никакого наказания Нарышкин не получил, а императрица назвала его шалуном. Эта пародия на законное правление легла первой сюжетной линией в роман Калашникова. Но был и второй исторический сюжет, уже не смешной, а трагический.
В 1758 году в Иркутск прибыл коллежский асессор П. Н. Крылов для производства следствия по питейному откупу. Продажа вина всегда была чрезвычайно доходным делом, и за винные откупы война шла не на жизнь, а на смерть в полном смысле слова. Иркутские купцы не хотели отдавать откупы столичным вельможам и всячески этому сопротивлялись. Неспешно, «из-под руки», выведав, кто, где и как повинен в утайке денег от казны, взятках и неподчинении властям, Крылов принялся вести следствие, ничем и никем не стесняясь. Купцов тащили в застенок, избивали палками и плетьми, жгли огнем, выпытывая, где хранятся спрятанные деньги и золото. У иркутского миллионера Ивана Бичевина с особым пристрастием дознавались, в каких подвалах он «бочонки с золотом приковал цепями к стене». Купец не вынес жестоких истязаний и умер.
Не церемонился Крылов и с местной администрацией: разогнал магистрат, а вице-губернатора Вульфа отрешил от должности и арестовал. Всего Крылов выбил из иркутских купцов более ста пятидесяти тысяч рублей, но Сибиряков указывает сумму в два раза большую – триста тысяч рублей. Крылов гулял, пил, принуждал семейных женщин к сожительству, а на окраине выставил заставу, которая не выпускала из города никого, обыскивая и отбирая все письма и бумаги. Но одному из гонцов удалось провезти жалобу в подкладке шапки и доставить ее Елизавете Петровне, и в ноябре 1761 года, через три года после прибытия, Крылова арестовали. Судили его уже при Екатерине Второй, и приговор был суровым: «.Вместо заслуженной им смертной казни высечь в Иркутске кнутом и сослать на каторгу в работы вечно, а имение его, описав, продать с аукциона».
Эти два дела, нарышкинское и крыловское, и легли в основу романа
Калашникова. Следуя традициям Полевого, Калашников показывает Сибирь как страну, где есть сильные и смелые люди, которым знакомы высокие чувства и устремления. Калашников сочувствуют «славному сибирскому купечеству» и в нем видит проявления русского сибирского характера. Калашников вводит в роман факты и сведения о старой Сибири. Он излагает историю Нерчинских заводов, рассказывает о присвоении и освоении Амура, вспоминает о походах Ерофея Хабарова и даже о плавании Дежнева в северных водах, который «прежде Беринга открыл пролив между Азиею и Америкой». Судьбу главного героя романа, купца Жолобова, Калашников списал с трагической судьбы Бичевина. В романе Жолобов умирает на дыбе, не выдержав издевательств Крылова, которого Калашников выводит под собственным именем.
Позже И. Т. Калашников признавался, что из подражания английскому писателю Вальтеру Скотту, которого он почитал как родоначальника классического романа, соединил в своем произведении события разных времен. Калашников утверждал, что писатель имеет право отступления от исторической правды, если этого требует художественная правда.
«История говорит холодно, сухо, мертво; заслоняет лица и события своей тенью; рассказывает о минувшем, а не воскрешает их, не проливает жизни в их истлевшие кости и не выводит на сцену пред наши глаза». И тогда, продолжает Калашников, «.на помощь душе приходит божественная всемогущая поэзия. Она одна только способна произвести чудо: заставить время переменить свой обычный путь; вызвать из вечности века и пролить огонь жизни в сердца, давно переставшие биться. Сие, то высокое и очаровательное наслаждение, доставляет нам драма, повесть, роман.» Слова, под которыми могут подписаться и наши современники.
Как писатель периода господства романтизма Калашников верил, да и жаждал того, чтобы зло всегда было наказано, а моральные принципы добродетели торжествовали.
Современники И. Т. Калашникова называли его сибирским Вальтером Скоттом, но Калашников и не скрывал, что во многом подражал выдающемуся мастеру исторического романа. Но при этом утверждал, что мысли, картины природы, события – это все принадлежит ему как автору и его «владение неприкосновенно». «Я первый написал сибирский роман, – писал Калашников. – Кому я мог подражать, кроме формы?»
Схемы любовно-авантюрных романов являлись традиционными, а в центре всегда находилась молодая влюбленная пара, которой суждено пройти через множество испытаний, прежде чем соединиться навсегда. Такая же фабула была характерна для романтических повестей, которых писалось множество.
Николай Семенович Щукин родился в Иркутске, учился в иркутской гимназии, впоследствии стал педагогом, известным краеведом и одним из авторов первых иркутских повестей. Он посвятил отдельные свои исследования отношению иркутян к литературе, созданию личных библиотек, накоплению книжных богатств города, прекрасно знал историю края, и, читая его работы, трудно отделить писателя от краеведа. Главными его произведениями являются повести «Посельщик», написанная в 1834 году, и «Ангарские пороги», появившаяся на свет год спустя.
В «Посельщике» Щукин повествует о дворянине, бывшем офицере и храбром человеке, сосланном на поселение в Сибирь. Здесь он сталкивается с шайкой беглых каторжников, которые творят разбой и грабежи среди местных крестьян. Не желая мириться с притеснениями, герой повести организует сопротивление насилию. Крестьяне и их новый предводитель побеждают разбойников, а читатели извлекают из повествования моральные и нравственные уроки.
Другая повесть Щукина, «Ангарские пороги», или «Сибирская быль», также передает нам вполне достоверные события. Жестокий комиссар Тункинской крепости преследует ссыльного Александра, которому благоволит девушка Надежда. Комиссар идет на различные подлости, чтобы уничтожить поселенца, а мать девушки упрятать в острог, дабы никто не помешал ему завладеть Надеждой. На этот типично романтический сюжет автор накручивает множество драматических событий, описывает красоты природы, экзотику сибирского быта. Повесть заканчивается тем, что молодые люди решаются бежать из Сибири. В ходе преследования погибает комиссар, а главные герои оказываются в водной пучине. В эпилоге повести некий сибирский купец рассказывает жене, что на ярмарке в Петербурге встретил он некоего майора, точь-в-точь похожего на бежавшего Александра.
Повести Николая Щукина отражают определенный этап развития художественного творчества иркутян. Они стали событием для своего времени и сыграли заметную роль в становлении сибирской литературы.
Дмитрий Павлович Давыдов, двоюродный племянник известного по- эта-партизана времен войны с Наполеоном Дениса Давыдова, родился в Ачинске в семье чиновника. Получив домашнее образование, чувствуя в себе призвание и желая служить на поприще просвещения юношества, Давыдов девятнадцатилетним молодым человеком приезжает в Иркутск и держит экзамен в иркутской гимназии на звание учителя. Затем он служит в разных уездных школах и училищах, а в 1860 году, выходя в отставку, решает поселиться в Иркутске и занимает комнаты в полуподвальном этаже двухэтажного особнячка по улице Баснинской, недалеко от Ангары.
Не обремененный службой, Давыдов решает посвятить себя творчеству, имея к тому времени уже несколько публикаций в петербургской газете «Золотое руно», в том числе «Думы о покорении Сибири», «Думы беглеца на Байкале», «Сибирский поэт» и другие. Вслед за этим Давыдов публикует поэму «Волшебная скамеечка», небольшую книжку «Поэтические картинки». Именно его стихи, несколько измененные, стали к тому времени известной народной песней «Славное море – священный Байкал», которую знают и поют по сей день.
Славное море, священный Байкал!
Парусом служит армяк дыроватый.
Эй, Баргузин, пошевеливай вал —
Слышатся грома раскаты.
Песня стала настолько распространенной и так полюбилась народу, что проезжающий через Сибирь этнограф и писатель академик С. Максимов пытался установить автора, но не смог. В том, что у песни есть автор, Максимов не сомневался – песня обладала достоинствами, «отличающими опытного стихотворца».
Прельщаясь широкой популярностью песни, находились люди, которые пытались выставлять себя ее авторами. Песню включили в сборник «В мире отверженных», который вышел в 1899 году, но автора песни так и не могли указать. Даже Н. Ядринцев, прекрасно знавший Сибирь, посвятивший специальное исследование фольклору бродяг, считал «Славное море» народным произведением, отмечая при этом, что переправа через Байкал «.дала пищу многочисленным дышащим правдою и неподдельной поэзией песням бродяг». Он также отмечал, что «даже в старинное время некоторые бродяжеские песни отличались безукоризненной отделкой внешней формы и верностью стиха», и дословно приводил при этом песню «Славное море – священный Байкал».
Сам Давыдов в предисловии к публикации стихов в газете «Золотое руно» пишет: «Беглецы с необыкновенной смелостью преодолевают естественные препятствия в дороге. Они идут через хребты гор, через болота, переплывают огромные реки на каком-нибудь обломке дерева, и были примеры, что они рисковали переплыть Байкал в бочке, которые иногда находят на берегу моря и в которых рыболовы солят омулей».
Давыдов хорошо чувствовал и описывал сибирскую природу, в его зарисовках мы слышим не восторженного романтика, а художника, рисующего с натуры.
Все было тихо, солнце село,
Чуть слышен плеск волны,
И ночь июльская светлела
Без звезд и без луны.
Веслом двухлопастным лениво
Я бороздил поток,
Скользил по Лене горделивой
Берестяной челнок.
Далеко берег был со мною,
Другого не видать,
Но над безбрежною рекою
Так весело мечтать.
Природа северная чудной
Красой одарена,
Но для кого в стране безлюдной
Роскошна так она.
Однажды весной случился ледяной затор на Ангаре, и вода хлынула в город – порой это случалось. Полуподвал, где жил Дмитрий Давыдов, затопило, и фактически все рукописи и книги поэта погибли. Это была невосполнимая потеря для автора народной песни о Байкале. К тому времени он почти потерял зрение и восстановить многое из написанного уже не смог.
По сравнению с прозаиками, число которых в Иркутске в первой половине XIX века было невелико, поэтов было больше. Это Матвей Александров, Дмитрий Давыдов, Иннокентий Омулевский (Федоров), Петр Шумахер, Василий Михеев.
Василий Михеев родился в Иркутске в семье богатого купца, окончил гимназию, уехал учиться в Москву. Здесь написал первые стихи, но опубликовал их в газете «Восточное обозрение», которая издавалась в Иркутске. Когда автору в 1884 году исполнилось двадцать пять лет, в Москве вышла первая книга его стихов «Песни о Сибири». Но потом последовали комедия, драма и роман – Михеев оказался очень работоспособным. Его стихи охотно печатают журналы «Мир Божий», «Нива», «Русское богатство». Уже первые критики упрекали Михеева в некрасовщине, но Михеев следовал за Некрасовым и не смущался критикой. Он не был сторонником отделения Сибири, как областники, и считал Сибирь родной дочерью России.
Михеев сразу и бесповоротно вступил на путь реализма и уже никогда не сворачивал с него – его даже можно упрекнуть в другой крайности, в натурализме. В предисловии к «Песням о Сибири» он подчеркивает, что его стихи обязаны своим рождением его личным наблюдениям, зарисовкам с натуры, фактам из жизни. Написав несколько стихотворений о декабристах – «Князья», «Декабристы», «Ряженые», он отдал дань революционно-демократическим веяниям и первым в русской поэзии, в стихах «Уроки музыки», откликнулся на восстание поляков на Кругобайкальском тракте в 1866 году. Герой его стихотворения, ссыльный поляк, учитель музыки в Иркутске, порывается присоединиться к восставшим братьям:
Наши бьются, – он твердил упрямо, —
А за ними я хоть на расстрел.
Михеев первым написал стихи о сибирском пролетариате – старателях, шахтерах, строителях дорог, реалистично показал их быт, что никак не вписывалось в каноны приверженцев чистого искусства. В поэме «Спиртонос Патрушев» поэт пытался создать привлекательный образ старателя, в чем проявилось художественное новаторство Михеева и его гражданственность. Михеев выступает защитником доверчивых и наивных сибирских аборигенов, которых спаивают и беззастенчиво грабят предприниматели, купцы и чиновники.
Забытого, грязного вижу бурята.
И сердце страдает и горько, и свято.
В конце XIX века, с приходом железной дороги, Сибирь пережила невиданную по масштабам, сегодня почти забытую эпопею – переселение миллионов крестьян из России на необжитые сибирские земли. Крестьяне приезжали целыми семьями и деревнями, шли по необъятным просторам, выискивая нераспаханные, не занятые никем целинники, ставили бивуаки и начинали новую жизнь. К сожалению, нет ни одного художественного произведения, воссоздающего это невиданное со времен первопроходцев массовое продвижение в Сибирь огромных масс народа. Михеев, пожалуй, единственный, кто обратил на него внимание.
На лицах темных, резко исхудалых,
Одно сознанье было лишь: дойти,
И не щадя ни слабых, ни усталых,
Достичь того, что мило так вдали:
Непаханой, немереной земли.
Михеев один из первых замечает, как капиталистический уклад жизни проникает в Сибирь, вторгается в патриархальность сибирской деревни, соблазняет крестьян возможностью быстрого и солидного обогащения. И крестьяне оставляют свои дворы, оставляют родителей, жен, детей и уходят на заработки. Но большие заработки – это миф. На приисках и строительстве железной дороги своя хищническая система: обсчеты, штрафы, неустройство быта, за все надо платить. А если остается что-то в кошельке, то вокруг соблазнительно поставлены трактиры и кабаки, к порогу которых наторена широкая дорога. И оторвавшись от земли, оставшись один на один с надвигающимся молохом, крестьянин уже не может вернуться домой – он перерождается нравственно и физически, теряет тягу к жизни на природе, работе на пашне, обретает новые, пагубные пристрастия.
Разрыв с землей всегда оборачивался для человека трагедией, и в этом смысле Михеев намного раньше заговорил о наступлении индустрии на деревню, о ее разрушении и опустошении, чем писатели 1960-х годов, обозначенные как деревенщики. Они застали и описали период уже окончательной деградации деревни.
В оценке происходящего Василий Михеев стоял на позиции народничества, но постепенно пришел к пониманию организованной борьбы за свои права тех, кто добывал и создавал все блага. Об этом он первым сказал в сибирской литературе, используя местный материал, в романе «Золотые россыпи», который посвятил В. Г. Короленко. Показывая сплоченность и единство рабочих, Василий Михеев ничего не идеализирует. «Трехтысячная толпа суровых лиц, мозолистых рук, вдавленных, но все еще мощных грудей казалась ему каким-то трибуналом, способным безапелляционно осудить его. в роли проницательного и опытного хозяина». Здесь речь идет о хозяине прииска, некоем Сахалинине, представителе молодых русских капиталистов, которые едут в европейские столицы не прожигать жизнь, не проматывать отцовские миллионы, а учиться делу и продуманному хозяйствованию. Но и эти хорошо обученные новоявленные хозяева жизни проигрывают перед единым разумом и общей волей тех, кого уже называют классом. Михееву удается нарисовать не только образ-символ уже организованной, сплоченной общим интересом толпы, он передает даже некое ее мистическое пугающее наступление, спаянное глухой и слепой силой нерасторжимости.
«По лестницам медленно карабкались, как ряд теней, плотно, одна за другой, согнутые фигуры рабочих, некоторые со свечами в руках. Темная пропасть то и дело скупо освещалась мерцанием бесчисленных огоньков. При этом мерцании мгла неосвещенных углов глядела еще мрачнее, и безмолвная нить рабочих, цепляясь за перекладины лестниц, казалась цепью странных существ.»
Михеев – поэт, преданный интересам рабочего человека, и потому для его произведений характерна поэтизация труда, выраженная грохотом машин, сложностью и напряженностью производственного процесса. При этом он провозглашает свое право защищать трудовой народ и надеяться на его признание.
В районе площади Декабристов, в глубине квартала, стоит здание профессионально-технического училища № 1 – когда-то здесь располагалась Иркутская духовная семинария, наша «сибирская бурса». Из ее стен вышли и снискали славу на литературном поприще выдающийся публицист Афанасий Прокопьевич Щапов и писатель Михаил Васильевич Загоскин. Они дружили, общались и позже, после окончания училища, оба страстно боролись с несправедливостью, оба жили и работали в Иркутске, оба нашли в Иркутске вечный приют. Им поставлены памятники-надгробия: Щапову – на Знаменской горе, а Загоскину – на Иерусалимской. Только эти два памятника иркутским литераторам XIX века и сохранились в нашем городе.
Кладбище на Знаменской горе начали равнять и застраивать еще в тридцатые годы XX века, возвели двухэтажные бараки общежитий завода имени Куйбышева. К нынешнему времени от погоста ничего не осталось, но памятник Щапову сохранили. На мощном постаменте установлена колонна, увенчанная массивным крестом, ниже лаконичная надпись: «Родина – писателю». За сохранение памятника Щапову в сороковые и пятидесятые годы боролись историки Ф. А. Кудрявцев и С. В. Шостакович. В наши дни по инициативе историка А. С. Маджарова в Иркутске регулярно проводятся Щаповские чтения.
Здесь мы должны сказать о могучей иркутской когорте публицистов и литераторов второй половины XIX века. Это Андрей Павлович Нестеров, Серафим Серафимович Шашков, Афанасий Прокопьевич Щапов, Михаил Яковлевич Писарев, Григорий Николаевич Потанин, Николай Михайлович Ядринцев – все они преданные адепты исторической, философской, научной и общественной русской мысли, авторы сотен публицистических работ. Все они жили и работали в Иркутске, имена всех остались в истории города.
Памятник Михаилу Васильевичу Загоскину – полированная с лицевой стороны плита, в овале из лаврового венка – рельефный портрет писателя. Под ним писательское стило, прорастающее стеблем, даты и надписи: «М. В. Загоскину. Сейте разумное, доброе, вечное.» Находится памятник на бывшем Иерусалимском кладбище, на территории которого в шестидесятые годы был разбит парк для гуляний и увеселений. Ныне настойчивостью и силами общественности аттракционы парка демонтированы.
Роман Загоскина «Магистр» посвящен судьбе Афанасия Щапова. Он как бы замыкает круг лучших прозаических произведения иркутян XIX века. Прототипы его героев легко узнаются, изменены только имена. Их жизнь – детство, юность, годы обучения в бурсе, психологические портреты героев – все достоверно, поскольку не выдумано, а списано с нату- ры. А натура была неприглядна. «.У нас в городах над покойниками никогда так не плачут, – вспоминает Загоскин о бурсе, – как плакали наши матери, провожая своих детей в школу». Герой романа дает себе клятву добиваться лучшей, осмысленной и достойной жизни.
В конце XIX – начале XX веков русскую литературу захлестнули новомодные течения как предвестия грядущих перемен, как желание освободиться от условностей религии, домашней и общественной жизни, даже полный отказ от морали и нравственности. Веяния эти шли с запада от философии Ф. Ницше, от элитарных теорий искусства А. Шопенгауэра, от признания примата бессознательного над сознанием. Декаданс, модернизм, акмеизм, символизм – эти направления в искусстве принимались с восторгом, но не в силу неотразимости, а в силу протеста против привычных и отупляющих условий жизни.
Еще до революции в Иркутске выходит поэтический альманах «Иркутские вечера», где печатали стихи молодые авторы Владимир Пруссак, Константин Журовский, Варвара Статьева, Надежда Камова, которые явно подражали Северянину, Бальмонту, Блоку, Брюсову.
Хризантемы мои молчаливые,
Бесконечно любимые мной,
Вы ласкаете сердце мятежное
Безмятежной своей красотой.
Истомленный скитаньями долгими
По пустынным житейским пескам,
Я с безумною грустью и нежностью
Прикасаюсь к родным лепесткам.
Дорогие мои, молчаливые,
Бесконечно любимые мной,
Я б хотел хризантемою белою
Расцвести над печалью земной.
Это Вячеслав Вяткин, талантливый поэт, но сильно подверженный моде. Расцвести хризантемою хотели многие, и они изощрялись не только в строках и образах, но и в нелепом словотворчестве. Иосиф Иванов призывал:
Будь творцом нетленной пряжи
Мирового покрывала,
Не отпрянь с последней стражи
Тьму создавшего развала.
Шарада и ребус, которые достойны только одного определения – бессмыслица. Но бессмыслица с претензией.
Хочу признания, хотя бы на неделю,
Хочу известности, рецензий и реклам.
Это из стихов Пруссака «Стихи на свалке». Сказано честно, но такова безапелляционная природа эгофутуризма.
Новолитературная мода плохо приживалась в Сибири. Неизбалованные обилием новинок, сибирские поэты не восторгались и не превозносили модных литераторов, хотя знали и читали их. Свое отношение к ним читающая публика продемонстрировала во время поездки Сологуба, Бальмонта и Северянина по Сибири. Отзывы местной прессы пестрели нелестными высказываниями: «литературное уродство», «кривлянье и самореклама», «адепты фиктивной свободы личности», «модная литературная шумиха». Только Иосиф Иванов был назван «правоверным модернистом Сибири», а Сологуба и Бальмонта взял под защиту Николай Насимович-Чужак, член РСДРП с 1904 года, публицист и участник революции. В журнале «Багульник» Н. Чужак представлял Сологуба выразителем исконно русского самосознания, даже пророком, но остался со своим единственным голосом.
Эстетическое чувство сибиряков противилось новым веяниям, оно охраняло их от западных, чуждых здоровой психике веяний, помогало сохранять верность традициям и русской классике, народной эстетике и мудрости. Во многом это объяснялось благотворным воздействием могучей сибирской природы, ее влиянием на развитие души.
Конечно, доминирующую, огромную роль в этом играл такой могучий природный фактор как Байкал. Ему посвящалось немало поэтических произведений. Первым собрать под одну обложку стихи иркутских поэтов о Байкале попытался иркутский частный книгоиздатель Михаил Евстигнее- вич Стож. После революции, в 1925 году, он сделал два выпуска сборника, нечто вроде краткой поэтической антологии, которую так и назвал: «Как воспет Байкал в стихах и в прозе». До прозы дело не дошло, а «Байкал в стихах» вышел.
Спит могучий Байкал. Вековой тишины
Величавую гордость хранит.
Зачарованный мир водяной глубины
Беспробудно, таинственно спит.
Там господствует мрак. На причудливом дне
Вечных грез околдованный круг —
Все оковано сном, все в таинственной мгле,
Там волшебно отсутствует звук.
Меж суровых красот, средь диковинных рыб,
Между струй изумрудной волны,
В тихом чудном дворце из сапфировых глыб
Спит Властитель Байкальской страны.
Л. Игнатович, 1911
Прекрасной дочери Байкала Ангаре посвятил поэму Г еоргий Вяткин. Начинает Вяткин издалека, перечисляя достоинства и красоты российских рек. Поэт не отделяет Сибирь от России, но склоняется к сибирской красоте.
Немало чудных рек в Сибири
Быстрее этих и сильней,
Красивей этих несравненно
Иртыш и Обь, и Енисей.
Не перечесть нам рек и речек
Светлей и чище серебра,
Но нет прозрачней и прекрасней
Чем дочь Байкала – Ангара.
Фольклорно-легендарные традиции нашей поэзии, питающейся очарованием Байкала, всегда давали сибирякам силы преодолеть искушение увлечься изысками декаданса и символизма.
Непосредственно от революционной поры в иркутской поэзии осталось не много. В основном это несовершенные стихи Федора Лыткина да нескольких самодеятельных поэтов-красноармейцев. Они переделывали стихи разных поэтов под песни, которые распевали на знакомые мотивы: о «Варяге» или «Не вейтеся, чайки, над морем».
Федор Лыткин, сын ссыльного черкеса и женщины-сибирячки, учился в иркутской гимназии, участвовал в издании коллективных сборников стихов, но уже в 1915 году увидел свет его сборник «Песни юности», который вышел в Иркутске. С выходом книжки Федор Лыткин становится поэтом революции: «Песни пасынков Сибири», «Песни перед бурей», «Друзьям бойцам», «Гимн революции», «Манифест 14 марта 1917 года», «Вы – факелы Вселенной» – названия его стихов.
Вперед, разгневанный народ!
Бушуй вспененная стихия!
Вперед! На звенья цепи рвет
Освобожденная Россия!
Вперед, о родина! Вперед!
В феврале 1918 года на Втором Всероссийском съезде Советов Федор Лыткин был избран заместителем председателя Центросибири и назначен народным комиссаром Управления Центросибири. В ноябре 1918 года Федор Лыткин был убит в бою.
Из поэтов-красноармейцев к иркутянам можно отнести только бойца илимских партизанских отрядов Николая Петровича Реброва-Денисова. В партизанский отряд Ребров-Денисов попал опытным революционером – позади Тобольский и Александровский централы. Свои стихи-песни он посвятил товарищам по оружию – «Бой под Усть-Кутом» и «Героям, погибшим под Усть-Кутом». Несомненный интерес представляет цикл стихов «Переговоры», рассказывающий о Гражданской войне. Переговоры, по замыслу поэта, ведут белый генерал Войцеховский и красный командир объединенных партизанских отрядов Зверев.
Вот каким нарисовал портрет генерала Войцеховского Ребров-Денисов.
Как в бурю свинцовая туча,
К Иркутску я быстро спешу.
Стихийным ударом могучим
Рабочих ряды сокрушу.
От ужаса мир содрогнется,
Так грозен мой будет налет,
И в море крови захлебнется
Рабоче-крестьянский народ.
Ворвутся в Иркутск легионы
И город сравняют с землей;
Расстрелы, нагайки и стоны
Идут неразлучно со мной.
Смерть сею налево, направо,
Гуманничать я не люблю;
И с рабским отродьем расправу
В Иркутске на днях учиню.
А вот ответ командарма Зверева.
Я жду вас к себе с нетерпеньем —
Прошу, торопитесь скорей,
Свинцово-стальным угощеньем
Я встречу незваных гостей.
К вам выйдут навстречу колонны
Моих добровольцев-орлов.
Узнают тогда легионы
Удар молодецких штыков.
В Иркутске народная сила
На тризну давно уж вас ждет,
Готова сырая могила,
И строю для вас эшафот.
Спешите, усатые паны,
В Иркутск, в гости к нам поскорей —
Здесь встретят вас аэропланы
И грохот, и гул батарей.
В двадцатые годы в Иркутске работали талантливые писатели Иван Михайлович Новокшенов и Павел Филиппович Нилин, которые вскоре перебрались в Москву.
Нилин уехал из Иркутска, когда ему не исполнилось и двадцати двух лет, но он уже успел поработать в иркутском и тулунском уголовном розыске и вскоре написал две повести – «Жестокость» и «Испытательный срок», под впечатлением событий своей боевой юности. По произведениям Павла Нилина снято шесть фильмов, в том числе «Большая жизнь», и почти все его фильмы удостоены Государственных премий. Иркутские литературоведы, несмотря на многочисленные премии и народное признание Нилина как выдающегося писателя, не занимались исследованием его творчества, хотя и «Жестокость», и «Испытательный срок» полностью созданы на иркутском и тулунском материале.
Иван Михайлович Новокшенов был командующим зиминским фронтом, который в конце января 1920 года держал оборону против наступающих с запада каппелевских войск. В 1928 году режиссер Пудовкин по рукописи Новокшенова снял фильм «Потомок Чингисхана».
В 1921 году в Иркутске в типографии Пятой армии был отпечатан первый советский роман «Два мира». Автором этого произведения стал Владимир Яковлевич Зазубрин (Зубцов), участник революционных событий и Гражданской войны. Он был мобилизован в белую армию и направлен в военное училище в Иркутске. После его окончания В. Я. Зазубрин отправился на фронт, где перешел на сторону красных. Работая в редакции газеты «Красный стрелок», Зазубрин собирал материал для своего будущего романа. Произведение одобрили и высоко оценили руководители советского государства – Ленин и Луначарский. Хороший отзыв первый советский роман получил от Горького: «.Социальная полезность книги этой значительна и неоспорима».
Великая Отечественная война обернулась для страны бездной невзгод, и иркутские писатели полностью разделили с народом все тяготы лихолетья. Они стали участниками битвы за свободу страны, сумели выразить ее суровую правду.
На восточном фронте военными корреспондентами работали И. Мол- чанов-Сибирский, Ин. Луговской, К. Седых, Г. Марков, туда же, будучи студентом ИГУ, в 1943 году был призван М. Сергеев.
Моисей Рыбаков в 1941 году стал курсантом военно-инженерного училища. После окончания в качестве командира саперов он был отправлен на фронт. В Иркутске, в журнале «Новая Сибирь» стихи Рыбакова печатались еще до войны: «Наш город», «Ангарский мост», «Ангара». В 1941 году опубликованы стихи «Заярск», «Рыбак», «Кино в Братске», «Мы с Байкала», «На правый берег», «Два прощания» и другие. Капитан Рыбаков погиб в 1943 году при наведении речной переправы.
В 1942 году публикуются стихи Виктора Киселева, Иван Молчанов- Сибирский печатает стихи «Полевая почта», Иннокентий Луговской выпускает сборник «Из полевой сумки». Елена Жилкина в госпиталях и на предприятиях, на шахтах и в колхозах читает стихи – «За Родину, за честь, за свободу», «Бомба и знамя». В 1943 году в Улан-Удэ выходит ее первая книжка «Верность». В конце тридцатых – начале сороковых годов на иркутском авиазаводе работает и публикует свои первые произведения Василий Федоров. В сороковые годы выходят книги А. Тороева «Улигер, сказки и песни», «Новые сказки» на бурятском и русском языках.
Известный сибирский писатель Алексей Васильевич Зверев перед войной преподает в иркутской железнодорожной школе, а в 1942-м его призывают в армию.
Война мне миг дала, в который
Казалось, что я снова жил.
И ноющий металл моторов
Всю душу мне разворошил.
Не ведали леса и пашни
Разбоя на цветном лугу,
И сразу грудь свою бесстрашно
Земля подставила врагу.
Земля! Ты телом исполинским
Покрыла все, чтоб устоять,
И грудью белой, материнской
Принять удар! Удар опять!
И дым, и чад стеной сплошною,
И, трепетом напоена,
Над развороченной землею
Повисла грозно тишина.
И кажется, что не был страшен
Тот миг безумства и тоски —
И снова в синем небе нашем,
Летают наши ястребки.
1942
По поэтическим строчкам, если они честны, всегда можно восстановить биографию поэта. Например, стихи, написанные в 1943 году, имеют посвящение «К. 3-вой», надо полагать «Кате Зверевой», жене поэта.
Хорошо, что не вижу угла,
Где, прощаясь, пожал твою руку.
Мне, как тяжкий недуг, помогла
В прожитом разобраться разлука.
Все изжито, все горечи дней,
И в кругу позабытых такими ж.
Как твою фотографию вынешь,
Да как голову думную вскинешь,
Так в землянке вдруг станет светлей.
Да, война все ставит на место – остается только главное, остальное уходит. И эти стихи тоже, конечно, посвящены жене.
Никакая дорога дальняя,
Ни мороз, ни палящий зной,
И не дни, что тюрьмы печальнее,
Не разлучат меня с тобой.
Сколько видел я нежных, тающих,
Ласки ищущих женских глаз.
Но те синие, не прощающие
Встретил я лишь единый раз.
В дни, когда я угас в безнадежности,
В дни потери, в раскаянья дни
Взгляд нетленной и чудной нежности,
Милый друг, для меня сохрани!
1943
Тысячи людей разлучены, но как бы ни болела душа, они делают одно великое дело – громят врага. Стихи войны, они оголены, как больной нерв, и все понятно до конца – победа или смерть.
Если ранен буду пулей жаркой,
Злая боль рассудок унесет,
Русская девчонка-санитарка
Раны перевяжет и спасет.
Может быть, что к зареву пожарищ
Злая смерть девчонку подведет,
Друг мой верный, боевой товарищ
Раны перевяжет и спасет.
А случится, что и друг печальный
Упадет на раненую грудь,
Я ползком, коль выживу случайно,
Одолею тот недлинный путь.
Я зубами буду рвать коренья,
Раною к родной земле прижмусь.
Сколько сил во мне,
В душе терпенья —
Всем во мне
До жизни доберусь
1943
И вскоре ему действительно пришлось «добираться до выздоровления» – Алексей Васильевич был тяжело ранен и долго лежал в госпитале. Об изнурительных буднях войны он поведал в повестях, принесших ему славу, – «Раны» и «Выздоровление».
В сорок четвертом, осенью, автор этих строк пошел в школу. Нас, одиннадцать первоклашек, на обширном дворе 38-й школы Иркутска построила шеренгой наша первая учительница Екатерина Степановна Зверева и повела в класс. Учились мы во вторую смену, и зимой, когда рано темнело, часто не было света. Екатерина Степановна зажигала свечу и, накинув на плечи платок, читала нам какую-нибудь книгу. Мы сидели вокруг нее и слушали. Жила Екатерина Степановна во дворе школы, с дочерью и сыном, и ее дети часто приходили к нам в класс и сидели вместе с нами.
Под новый, 1945 год, последний год войны, вернулся с фронта ее муж, тоже учитель. Он был изможден, бледен, ходил с тросточкой – получил ранение на войне и долго лечился в госпитале. Этим учителем был Алексей Васильевич Зверев, тот самый, который ушел на войну в 1942 году из нашей же школы и ей, своей жене, Кате Зверевой, посвящал стихи.
Когда я собирал материал к 40-летию Победы, я разыскивал своих учителей, врачей, которые работали в госпиталях. В ходе этих поисков я встретился с Алексеем Васильевичем. Он был уже известным писателем, а его сын Валерий стал известным в Иркутске художником. На титуле книги «Лыковцы и лыковские гости» Алексей Васильевич написал: «Ивану Ивановичу Козлову в память о нашей 38-й школе и на добрую память. 19 февраля 1986 г.»
Поэт Анатолий Ольхон в годы войны активно работал в «Окнах ТАСС». Художники Николай Шабалин и Владимир Томиловский создавали рисунки – живой отклик на события под Москвой, Сталинградом, на Курской дуге, а поэты Анатолий Ольхон и Иннокентий Луговской сочиняли к рисункам стихи. «Окна ТАСС» – это искусство военных лет, которое вышло на улицы. Перед витринами, где размещались «Окна», всегда толпился народ. Большая коллекция этих плакатов хранится в нашем художественном музее.
Художник Николай Васильевич Шабалин всю войну работал рядом с Ольхоном и Кунгуровым в «Окнах ТАСС». Он иллюстрировал книги иркутских писателей и детские книжки-раскладушки. Это был очень образованный и очень добрый человек. В Гражданскую, в девятнадцать лет, он воевал и с Пятой армией пришел в Иркутск. Уже тогда он пытался рисовать карикатуры и плакатные агитки. Его отправили учиться в красноармейскую студию при политуправлении армии, которой руководил Сергей Бигос, член ИЛХО. После демобилизации Николай Васильевич учился в студии Ивана Копылова, основателя иркутского изопедтехникума, затем – художественного училища. После студии Николай Васильевич учился в Ленинграде у К. С. Петрова-Водкина, а после возвращения в Иркутск работал художественным редактором Иркутского книжного издательства. Им оформлены десятки книг иркутских поэтов и писателей.
В 1945—1946 годах сестра Николая Васильевича, которая жила по соседству в нашем доме, привела к нам в гости своего брата. Худой, с огромной белой бородой, в длиннополом изношенном пальто, он показался мне старым дедом, который живет где-то в лесу. Взрослые сидели за столом, а мы с ним ушли в соседнюю комнату, и он учил меня рисовать. Мы сидели на полу среди бумаг, он рисовал птиц и зимний сад, а я попросил что- нибудь про войну. «Ах, как надоела война», – тихо сказал он, но нарисовал землянку, рядом партизана с бородой и гранатой в руке, а у края землянки – немца на тонких согнутых ногах и с поднятыми руками. С морковного носа немца свисала морозная сосулька.
«Если хочешь научиться рисовать, – объяснял мне мой бородатый друг, – ставь две точки и соединяй их прямой линией, без линейки. А потом ставь три точки и соединяй их кривой линией – рисуй круг. И так много раз, как играешь гаммы».
«А ты можешь нарисовать Сталина?» – спросил я его однажды. «Могу», – ответил он и за одну минуту набросал профиль вождя. Я смотрел на него, как на волшебника.
В семидесятые годы я посещал его выставки, называл Николая Васильевича своим учителем, бывал у него в гостях, познакомился с его сыном и невесткой. В 1972 году издательство «Советский художник» выпустило почтовую открытку с репродукцией его картины «Девочка» – круглое лицо, большие глаза, красная косынка – типичный портрет 1930-х годов. Эта работа хранится в запасниках иркутского художественного музея. На обороте открытки Николай Васильевич написал: «Ивану Ивановичу, с которым я познакомился, когда ему было 10 лет, и я подарил ему книжку с моими иллюстрациями. Продолжим наше знакомство на многие годы еще. Н. Шабалин».
Это был февраль 1978 года. Через два года его не стало.
После войны домой, в родной Иркутск, возвращаются писатели-фронтовики: артиллерист Алексей Зверев, сапер Лев Кукуев, военные корреспонденты Георгий Марков, Иван Молчанов, Константин Седых, Марк Сергеев, политработник Леонид Огневский, штурман бомбардировочной авиации Василий Козловский и офицер пехоты, поэт Юрий Левитанский. Начинается новое время, новая литература.
Заявившие о себе еще до войны иркутские романисты Г. Марков и К. Седых работают над продолжением сибирских эпопей, а вперед, как более оперативный жанр, вырвалась поэзия. Кроме поэтов старшего возраста – И. Луговской, А. Ольхон, И. Молчанов-Сибирский, Е. Жилкина – заявили о себе поэты более молодого поколения – М. Сергеев, Ю. Левитанский, П. Реутский. Поэты, как требует время, привносят новые темы в литературу. Иннокентий Луговской создает стихи о геологах – «Саянская песня», о строителях – «На Великом Сибирском», о тружениках Байкала – «Омулятники», «Над тихим Байкалом».
В Сибири и на Дальнем Востоке начинают выходить новые альманахи. Свои литературно-художественные и общественные издания обрели Красноярск, Владивосток, Чита, Магадан, Колыма и Сахалин. Продолжали выходить уже известные журналы и альманахи «Сибирские огни» в Новосибирске, «Енисей» в Красноярске и «Новая Сибирь» в Иркутске. В конце сороковых годов, задолго до пьесы «Канун грозы» драматург Павел Маляревский создает по мотивам известных отечественных и зарубежных сказок и легенд пьесы для детского театра, придавая им современнее звучание: «Кот в сапогах», «Счастье», «Не твое, не мое, а наше», «Чудесный клад», «Конек-горбунок». Сказочные персонажи рассказывают детям о до- бре и зле, о лжи и справедливости, и юные граждане растут с уверенностью, что добро и справедливость всегда побеждают.
С Иркутском послевоенных лет связана творческая судьба поэта Василия Федорова. Свой трудовой путь он начинал в колхозе, а в годы войны работал на авиационном заводе. В 1947 году у него выходит книжка «Лирическая трилогия» и его направляют в Литературный институт. Он пишет о золотоискателях, землепашцах, его крестьянский характер чувствуется в стихах и поэмах «Золотая жила», «Мастер», «Трудовая книжка». Индустриализация страны, создание промышленного потенциала – тоже его забота, ибо за этим стоит судьба России. Лучшим произведением Федорова на эту тему является его прекрасная поэма «Проданная Венера».
Василий Федоров никогда не терял связь с Сибирью, с литературным объединением иркутского авиазавода «Парус». Это литобъединение посещали и получали там уроки поэтического мастерства поэты послевоенного поколения – Г. Гайда, В. Скиф, В. Козлов.
В 1948 году в Иркутске происходит яркое и значительное событие: композитор Ю. Матвеев и поэт Ю. Левитанский создают первую песню об Иркутске.
Когда мы шли военными дорогами
В походах и сраженьях боевых,
За падями таежными далекими
Ты снился мне в землянках фронтовых.
Студеный ветер дует от Байкала
Деревья белые в пушистом серебре.
Родные улицы,
Знакомые кварталы —
Город, мой город на Ангаре.
Юрий Левитанский после войны около десяти лет прожил в Иркутске. Он стал известным поэтом, и вся страна знала и пела, и поет его чудные стихи-песни, такие как «Монолог у новогодней елки».
— Что происходит на свете?
— А просто зима.
— Просто зима, полагаете вы?
— Полагаю.
Я ведь и сам, как умею, следы пролагаю
В ваши уснувшие ранней порою дома.
На войну он ушел добровольцем, участвовал в освобождении Киева, Будапешта и Праги. Стихи начал писать на фронте, а в 1948 году в Иркутске выходит его первый сборник «Солдатская дорога». Редактирует книгу А. Ольхон, оформляет художник Н. Шабалин. Потом следуют сборники «Встреча с Москвой» (1949), «Самое дорогое» (1951), «Листья летят» (1956).
Первая песня об Иркутске у многих иркутян рождает воспоминание о далекой юности, о музыке и огнях на катке, о ярко освещенных фасадах кинотеатров «Художественный» и «Гигант», об улыбках студенток. Я учился тогда в авиационном техникуме и, как многие юноши, писал стихи. Однажды, взяв тетрадку, я пошел в редакцию газеты «Восточно-Сибирская правда».
В пятидесятые годы журналисты и писательская организация располагались на втором этаже бывшего книжного магазина Макушина и Посохина на улице К. Маркса, там, где ныне – филиал краеведческого музея. Пришел, спросил кого-нибудь из писателей, и мне показали на небольшое окошко, которое выходило на лестничную площадку. Над окошком табличка «Прием рукописей». Стучу, и появляется лицо с черными усиками, волнистой шевелюрой и светлыми глазами. Мой визави в военной форме, кажется лейтенант, при орденах. «Я вас слушаю». В ответ я протягиваю тетрадку. Лейтенант заглядывает в нее, пробегает глазами и спрашивает: «Отец жив?» – «Нет». – «Он был летчиком?» – «Нет, просто я учусь в авиационном техникуме.» – «Хорошо. Мы вам ответим», – кивнул офицер и ушел вглубь комнаты. Это был Юрий Левитанский – я узнал его – он выступал перед студентами, и потом я видел его на фотографиях.
Левитанский любил сибирские песни, считал, что ничего прекраснее природной красоты не может быть на свете.
Вы помните песню про славное море?
Про парус, летящий под гул баргузина!
Осенние звезды стояли в дозоре,
Осенним туманом клубилась низина.
Потом начинало светать понемногу,
Пронзительно пахли цветы полевые.
Я с песнею тою пускался в дорогу,
Байкал для себя открывая впервые.
И думалось мне под прямым его взглядом,
Что, как ни была бы ты, песня, красива,
Ты меркнешь,
Когда открывается рядом
Живая
Земная
Всесильная сила.
Ответ я получил на бланке с грифом газеты. Там было сказано, что стихи искренние, образные, отметили стихи о погибшем летчике и предложили поработать над текстами.
В 1956 году Левитанский уехал из Иркутска, оставив нам прекрасную песню, которая и сегодня звучит в эфире.
В шестидесятые годы в стране менялся идеологический климат. С новыми идеями и новым подходом к общественной и частной жизни человека в литературу приходит поколение писателей и поэтов предвоенных лет рождения, чье детство и взросление пришлись на войну и на послевоенные годы.
В пятидесятые годы произошли два события, которые знаменовали собой прорыв молодого поколения в большую литературу с качественно новыми установками, отличными от установок старших поколений литераторов. Это были две группы молодых поэтов и прозаиков, сформировавшиеся в разных концах страны, но которые фактически разом вышли на литературную авансцену и обрели огромную популярность и влияние.
Первая группа – это москвичи Е. Евтушенко, А. Вознесенский, Р. Рождественский и, как шутили писатели, «примкнувшие к ним» Б. Ахмадулина и Б. Окуджава. Лидером этой группы поэтов, талантливых и работоспособных, безоглядных в своем напоре, стал самый энергичный, шумный и популярный из них, Евгений Евтушенко, который сразу начал примерять на себя тогу пастыря молодого поколения страны. Эта группа осознавала свое лидерство и высказалась устами Вознесенского: «Нас мало, нас, может быть, четверо.»
Второй группой прорыва стала «стенка» молодых иркутских писателей, как они сами себя называли. Они единым голосом заявили о себе в 1965 году на знаменитом Читинском семинаре писателей Восточной Сибири, когда из десяти принятых в Союз писателей СССР семеро оказались иркутянами: Александр Вампилов, Валентин Распутин, Леонид Красовский, Геннадий Машкин, Юрий Самсонов, Дмитрий Сергеев, Вячеслав Шугаев и Ростислав Филиппов (Филиппов жил тогда в Чите, но со временем переехал в Иркутск). Участниками семинара были Сергей Иоффе, Борис Лапин, Глеб Пакулов, они стали членами Союза немного позже.
Этих молодых сибирских литераторов тогда и назвали «иркутской стенкой», которая сыграла значительную роль в обновлении российской литературы, провозгласив главными постулатами творчества нравственность, гражданственность, достоинство. В группе преобладали прозаики, словно в противовес московской группе Евтушенко – там все были поэтами. Обе группы – и «иркутская стенка», и московская безымянная – быстро стали известны и популярны в стране и за ее пределами. Лидером «иркутской стенки» был молчаливый, но отзывчивый Александр Вампи- лов, Саша, Саня, как его называли друзья.
Геннадий Машкин вспоминал: «В минуты упадка духа, как в трагикомическом случае с чтением «Утиной охоты» на худсовете в нашем драмте- атре, мы собирались всей «стенкой» и начинали разрабатывать новые замыслы. И никто не стеснялся прорабатывать свой личный сюжет на товарищеском собрании». Однажды у Петра Реутского, которого «стенка» решила перетащить из поэтов в прозаики, не задалась повесть «Три дня в гостях у Аллы». Александр Вампилов предложил разбросать повесть на четырех редакторов: на него самого, на Машкина, на Шугаева и на Распутина, чтобы отредактировать ее и дать возможность Петру Ивановичу завершить начатое. Но случилось так, что Шугаева, Машкина и Вампилова отправили в командировку. Тогда Распутин, верный литературному братству, оставшись один, целый месяц работал с рукописью Петра Ивановича. «.Наш Валентин отдал «Алле» месяц драгоценного времени. На месте Распутина в то время мог оказаться каждый из нас – картина была бы та же», – записал Машкин.
Когда «стенка» стала отвоевывать все более широкое поле популярности, ее недоброжелатели, а таковые у талантливых людей всегда найдутся, стали поговаривать, что они, молодые, теснят стариков, ветеранов войны – вот уж поистине немощь на всю голову. Мы все свидетели, как наши дорогие ветераны – А. В. Зверев, Д. Г. Сергеев, Г. Ф. Кунгуров, Е. В. Жилкина, В. В. Козловский – называли всю «стенку» трогательно, как младших братьев: Валя, Саня, Слава, Гена. «.Мы в своих литературных началах тесно примыкали к старшим из роковых-сороковых, которые осваивали перо иногда с большими трудами, чем их молодые собратья», – свидетельствует Геннадий Машкин.
Что касается московской группы поэтов, то назвать ее «стенкой» не получается. Творческие принципы и направления участников изменились, поэты разошлись, хотя у них и сохранилась обычная человеческая дружба. Единства взглядов, тем более братства, как у сибиряков, у москвичей не случилось. Эта группа была дружна, пока рвалась на литературные подмостки страны, а потом этого не стало.
«Иркутская стенка» всегда, до конца оставалась единой и верной молодым убеждениям когортой. Ее идеалы оставались ясными и понятными, помыслы и поступки – неразделимыми: как думаешь – так и учи, как учишь – так и живи. У писателя не может быть двух путей, один для читателя, другой для себя. Писатель, живущий не по убеждениям, – не пророк.
К «иркутской стенке» партийные власти относились благосклонно, но никогда и никто из шеренги писателей не создал повестей или рассказов о революции или о Гражданской войне или даже о строителях коммуниз- ма, хотя и были прямые заказы от комсомольцев под договор. Однажды такой договор с руководством комсомола подписали Вячеслав Шугаев и Валентин Распутин, получили аванс и уехали на север работать. Когда пришло время, рукопись защищал Шугаев – он прочитал несколько глав перед секретарским застольем, и состоялся диалог, который озвучил потом Геннадий Машкин.
«Повесть написана достоверно, простым языком. Но есть замечание: произведение выполнено не в той идейной плоскости, о которой мы говорили, когда подписывали заказ. Тут, видимо, дело в главном герое.»
А как оказалось, главным героем повести стал экскаваторщик Борис Тамм, который выстроил дом, где находили приют все, кто оказался без крыши над головой. Это был сын Лидии Тамм, революционерки, репрессированной в тридцатые годы, который, как и мать, сочувственно относился к тем, кого преследовала советская власть. Ясно, что такой герой не мог устроить руководство комсомола.
В Иркутске тоже писали о революции и Гражданской войне, но не трубили во все фанфары, а просто исследовали эти события как реальный исторический акт. Таким образом, ни сама «иркутская стенка», ни ее окружение не заискивали перед властями. В те годы благодаря заданному молодыми писателями импульсу в Иркутске формировался отряд литераторов, ориентированный на благотворный процесс морально-нравственного обновления общества.
«Иркутская стенка» росла и крепла год от года и не отступала от принципов, привнесенных в литературный обиход Александром Вампиловым и Валентином Распутиным: нравственность и совестливость, единство слова и поступка, беззаветное служение правде и своему народу. И самой «иркутской стенке», и всем нам очень повезло, что два таких светлых и талантливых человека, как Вампилов и Распутин, встретились однажды и состоялось их чисто человеческое и творческое содружество, взаимопонимание сделало их единомышленниками, превратилось в явление российской литературы и культуры. И не случайно Иркутская писательская организация стала одной из признанных и сильнейших в стране. «Иркутская стенка» всегда оставалась открытым прибежищем светлого духа и творческого мышления, и пропуском в него служила талантливая книга, честное отношение к избранному делу, способность независимо мыслить и талант искренне и преданно дружить.
Сегодня мы видим, что «иркутская стенка» это не только те, кто был принят в Союз писателей на Читинском семинаре, но и все те, кто пришли следом и встали рядом.
В «иркутскую стенку» влились участники того же семинара Сергей Иоффе, Борис Лапин, Глеб Пакулов, принятые в Союз писателей позже. За ними в разные годы последовали А. Гурулев, Ю. Скоп, В. Жемчужников,
Г. Михасенко, Б. Лапин, Е. Суворов, К. Балков, В. Гусенков, И. Новокре- щенных, А. Румянцев, С. Китайский, А. Горбунов, Н. Матханова, М. Трофимов, М. Просекин, Ю. Аксаментов, В. Соколов и еще В. Соколов, П. Забелин, В. Нефедьев, Ю. Черных и другие.
Появление писателей с истинно художественным видением жизни способствовало становлению литературной критики. Из преподавателей вузов, филологов, самих писателей стал формироваться отряд профессиональных исследователей литературы с убеждениями, не зависящими от идеологических установок.
Это не означает, что мы должны менее внимательно относиться к ранним представителям иркутской критической школы. Они работали в других условиях, но, несомненно, внесли огромный вклад в сибирское литературоведение. В их числе Алексей Абрамович, Константин Азадовский, которые своими творческими исследованиями положили начало профессиональной литературной критике в Иркутске.
Огромную работу совершил литературовед и историк сибирской литературы Василий Прокопьевич Трушкин. Он ввел в научный оборот множество имен поэтов, прозаиков, фольклористов, публицистов и критиков XIX—XX веков, систематизировал разбросанные по различным источникам литературные факты. Несмотря на то, что очерки Трушкина выдержаны в духе идеологии его времени, мы до сих пор пользуемся составленным им и В. Г. Волковой двухтомником «Литературная Сибирь», его книгой «Литературный Иркутск» и другими трудами, изданными в 1960—1980-е годы.
Новый отряд литературных критиков активно взялся за дело. Книги очерков, посвященных творчеству иркутских писателей, выпускает в 1970—1980-е годы Павел Забелин – это «Литературный разъезд», «Поэты и стихотворцы», книгу литературных эссе «Путь неизбежный» – Анатолий Кобенков. С обзорами альманаха «Сибирь» в семидесятые годы выступала в иркутской прессе Анна Рубанович, критические статьи публиковала Валентина Марина.
На каждом корабле, где есть капитан, знающий, куда и зачем вести корабль, обязательно есть штурман, выверяющий и уточняющий путь. Таким штурманом для иркутских литераторов была Надежда Степановна Тендитник. Эта удивительная, мужественная, интеллигентная женщина, педагог, высокопрофессиональный филолог и литературовед, поддерживала художественное мастерство как главный писательский дар, приветствовала правдивость и смелость в изображении жизни. Она раньше многих поняла, какую прекрасную перспективу открывает нашей литературе «иркутская стенка» писателей, и, похоже, подходила к разгадке того, что давно обозначено как магия слова. Слово несет в себе заданность и программу будущих событий. Исследование произведений писателя заключает в себе ту же магию слова.
Надежда Степановна Тендитник первая уловила смелую тенденцию отхода молодой иркутской прозы от идеологической зашоренности. Эта смелость передалась и ей, подвигла ее пристрастно следить за творческим ростом молодых авторов. Она принципиально поставила вопрос о нераздельности нравственного чувства и чувства долга, о нерасторжимости слова и поступка, о цельности убеждений и образа жизни. Исследуя творчество Вампилова и Распутина, она обнаруживает эти явные, основополагающие качества их характеров, поступков, творчества.
Довелось нам с Надеждой Степановной поговорить и о таком интересном явлении, как пресловутая бесконфликтность в литературе сталинских времен. Мы вспомнили что, создавая фильм «Кубанские казаки», режиссер Иван Пырьев буквально оголял полки районных продмагов, свозя все на съемочную площадку. Но он верил в великую, оберегаемую церковью истину: правда не всегда в том, что есть, а чаще она в том, как должно быть.
Говорили мы с Надеждой Степановной и о распространенном среди писателей высокомерии, когда человек, написавший даже и неплохую книгу, ведет и чувствует себя так, словно он превзошел всех и во всем и получил право всех поучать. «Посмотрите, как скромен Валентин Григорьевич, – говорила она. – Истинный талант и мыслитель, как он честен и никогда не поучает. И об этом надо говорить и говорить, это прекрасный образец цельности человека, в этом заключена спасительная предопределенность и заданность. Вы понимаете меня?»
Я понимал ее.
До последних дней Надежда Степановна изучала произведения иркутских писателей, искала и поддерживала в них ростки того, что следует культивировать для оздоровления общества. Круг авторов, к которым она питала серьезный интерес, был широким: Алексей Зверев, Дмитрий Сергеев, Альберт Гурулев, Валентина Сидоренко, Анатолий Горбунов, Ростислав Филиппов. В этом нетрудно убедиться, прочитав ее книги «Мастера» (1981) и «Энергия писательского сердца» (1988). В перестроечные годы критик обращается к открывшимся именам писателей русского зарубежья – Борису Зайцеву, Ивану Шмелеву, к не издававшимся в советское время отдельным произведениям Николая Лескова, выступает с публицистическими статьями на образовательные и культурные темы, продолжает откликаться на новые книги иркутских писателей.
Передо мной фотография 1972 года, на которой, касаясь плечами, сидят три начинающих поэта, еще совсем молодые, почти юные – Василий Козлов, Геннадий Гайда, Владимир Смирнов, который вскоре станет Скифом, и рядом с ними Павел Хемпетти, тоже молодой поэт, и вместе со всеми красавица Лена из Манзурки, подруга всех поэтов. Они вступают на путь литературного служения с надеждой найти вечную истину и выразить ее, как никто не выражал до них. Они еще не знают, какой путь всем им предстоит, кем они станут друг для друга.
Время шло, в литературном кругу все больше прибывало их сверстников и единомышленников. Валентина Сидоренко и Анатолий Байбородин, Анатолий Кобенков и Вера Захарова, Татьяна Суровцева и Василий Забел- ло, Александр Семенов, Валерий Хайрюзов, Александр Латкин – их поколение громко заявило о себе, было поддержано и «иркутской стенкой», и читателями.
Это не удивительно, потому что прозаики конца семидесятых – восьмидесятых годов, продолжающие творить и сегодня, основательно разрабатывали и природоохранную, и духовно-нравственную темы, поэты обращали свои стихи прежде всего к душе человека, а главное – все они стремились сохранить полнозвучное русское слово. Валентина Сидоренко помимо писательской получила известность как составитель-редактор православной газеты «Литературный Иркутск», подобной которой не было в стране в конце восьмидесятых – начале девяностых годов.
В конце XX и начале XXI веков писательские союзы значительно пополнились: в них влились как те, кто давно торил свою тропу в творчестве, так и новички литературного дела – простое перечисление имен займет немало места. Большинству из них не пришлось преодолевать сопротивление при выборе идейно-нравственных критериев, оно уже было преодолено. Однако им выпали другие, может быть, более тяжкие испытания – безвременье, искушение рыночными соблазнами, опасность не сохранить позиции, на которые вышла иркутская литература за последние пятьдесят лет. Время даст свою оценку сочинениям и общественной деятельности этих писателей, но уже сегодня можно отметить, что прозаик Олег Сло- бодчиков уверенно встал на путь исторического романиста, поэт Анатолий Змиевский полюбился многим читателям своими горячими стихами, а проживший недолгую жизнь поэт Владимир Пламеневский успел создать культурный центр поэзии и живописи на Байкале.
Сегодня в Иркутске работают три писательские организации. Помимо Иркутского регионального отделения СП России, где остаются основные силы, это Иркутское отделение Союза российских писателей и Иркутская областная писательская организация. Выходят новые книги, издается журнал «Сибирь», альманахи «Зеленая лампа» и «Иркутское время». Наши земляки, несмотря на трудные для культуры дни, не утрачивают желания выразить себя и свое время в слове.
Как и прежде, писатели заняты не только творчеством, но и ведут большую просветительскую работу. Они встречаются со своими читателями в библиотеках, школах и вузах, проводят крупные общественно-литературные акции, такие как Дни русской духовности и культуры «Сияние России», Международный День поэзии на Байкале, участвуют в театральном фестивале современной драматургии им. Александра Вампилова, литературных вечерах «Этим летом в Иркутске», городских и областных литературных праздниках.
Так что не будет преувеличением сказать: лучшие традиции иркутской литературы, заложенные в прошедших веках, продолжаются и в новом тысячелетии.
Энциклопедии городов | Энциклопедии районов | Эти дни в истории | Все карты | Всё видео | Авторы Иркипедии | Источники Иркипедии | Материалы по датам создания | Кто, где и когда родился | Кто, где, и когда умер (похоронен) | Жизнь и деятельность связана с этими местами | Кто и где учился | Представители профессий | Кто какими наградами, титулами и званиями обладает | Кто и где работал | Кто и чем руководил | Представители отдельных категорий людей