Новости

Исчезающий язык // «Историческая энциклопедия Сибири» (2009)

Вы здесь

ИСЧЕЗАЮЩИЙ ЯЗЫК, чаще других используе­мый сегодня русский эквивалент английского термина «endangered language». Параллельно используется также более точ­ный перевод этого термина — язык (находящийся) под угрозой исчезновения.

Применяется по отношению к языку, для которого существует угроза сужения сферы его функционирования вплоть до полного прекраще­ния использования.

На протяжении всей истории человечества одни язы­ки исчезали, другие возникали. Язык умирает, когда на нем перестают говорить. В XX в., особенно во второй половине, ис­чезновение языков достигло угрожающих масштабов. Больше других угрозе исчезновения подвергаются язы­ки небольших этнических групп — малочисленных народов.

Известный американский лингвист М. Краус дает следующую классификацию степени угрозы существованию языка. Малые языки (с малым количеством говорящих), контактирующие с языками, обладающими большой функцио­нальной мощностью (государственной, официальной, региональной), как правило, могут быть отнесены к языкам, находящимся под угро­зой исчезновения. Но пока существует естественная передача языка от родителей к детям у большинства членов эт­нической группы, степень угрозы минимальна, и такой язык предлагается называть нестабильным (среди языков Сибири к этой группе можно отнести тундровый и лес­ной ненецкие, чукотский, долганский). Если естественная передача языка детям прервана сравнительно недавно (молодежь еще говорит на языке, но дети языком уже не владеют), язык переходит в состояние серьезной уг­розы, но здесь еще возможна остановка процесса язык, сдвига, поскольку молодые родители, в принципе, в состоянии передать язык детям, если у них возникнет такая потребность (среди языков Сибири к этой груп­пе могут быть отнесены сибирский юпик и нивхский). Следу­ющая, более высокая степень угрозы наступает, когда младшим носителям языка уже не 20—35, а 45—55 лет: тогда язык в опасности, т. к. уже нет надежды, что родители передадут язык своим детям, т. к. не знают его сами (из сибирских языков в подобной ситуации находятся ульчский, орокский, чулымский, негидальский, нанайский, удэгейский, орочский, алюторский, язык науканских эскимосов, юкагирский, ительменский). Наконец, если возраст младших носителей языка не менее 60 лет, то язык переходит в критическое состояние, его существование те­перь зависит от пожилых людей, которых становится все меньше (в Сибири в подобной ситуации находятся керекский и алеутский языки). При этом языковая ситуация на разных территориях распространения языка может быть различной. Так, эвенкийский, эвенский и хантыйский языки на отдельных территориях расселения этносов передаются от родителей к детям, и, следовательно, могут быть отне­сены к нестабильным. В то же время в некоторых группах эвенков, эвенов и хантов внутрисемейная передача языка прервана, а следовательно, там над этими язы­ками уже нависла серьезная угроза. В отдельных поселках можно еще встретить детей, говорящих на своем этническом языке (среди нганасан, селькупов, коряков, манси и шорцев), однако в большинстве поселков, где живут представители этих этносов, межпоколенная передача языка уже прервана. Так, северный диалект селькупского языка в селе Ратта, где сохраняется его передача от родителей к детям, нестабилен, его положение в поселке Толька Пуровского района можно охарактеризовать как промежуточным между нестабильным и состоянием серьезной угрозы, в селе Толька Красноселькупского района Красноселькупский диалект находится в состоянии серьезной уг­розы, и, наконец, в селе Фарково он в опасности. Все центральные и южные диалекты селькупского языка пребывают в критическом состоянии. Аналогично кетский язык находится в состоянии серьезной угрозы в селе Келлог, в опасности в селах Сургутиха, Бакланиха и Мадуйка и в критическом состоянии в селе Суломай.

Список сибирских языков, прекративших свое существо­вание в XVIII—XIX вв., относительно невелик, одна­ко возможно, что он не полон. Этот список включает группу енисейских языков (асанский, арийский, котский, пумпокольский), самодийский маторский, родственные юкагирскому чуванский и омокский, восточный и южный итель­менские (камчадальские). Носители этих языков час­тично вымерли во время эпидемий оспы и кори, болез­ней, принесенных в Сибирь и на Дальний Восток русскими земле­проходцами, частично перешли на языки своих соседей или на русский язык.

К началу XX в. большинство аборигенных народов Сибири сохраняло традиционный образ жизни и интенсивно исполь­зовало свои этнические языки, часто владея при этом 1 или несколькими языками своих соседей, иногда также каким-нибудь региональным языком, отличным от русского. Знание русского языка было не слишком распространено. Оно практиковалось лишь там, где местное население интенсивно контактировало с рус­скими: у южных манси и южных селькупов в Западной Сибири и у юкагиров, алеутов и ительменов на Дальнем Востоке. Некоторые представители этих народов уже тогда стали переходить на русский язык, забывая свой родной. В то же время в начале XX в. некоторые группы удэгейцев и нанайцев Примор­ского края перешли на китайский язык. В XX в. список исчез­нувших языков Сибири пополнили Сахалинские диалекты айнского языка, камасинский (самодийский), сиреникский (эскимосско-алеутский) и югекий (енисейский), а также южный и восточный диалекты мансийского языка.

В 1994 опубликован энциклопедический словарь-справочник «Крас­ная книга языков народов России» (в 2002 переиздан с добавлениями под названием «Языки малочисленных народов России. Красная книга»). Словарь-справочник содер­жит описание языковой ситуации коренных малочисленных наро­дов России, чьи языки находятся сегодня под угрозой исчезновения. При включении того или иного языка в «Красную книгу» составители руководствовались «этнодемографическим критерием» (численность этноса 50 тыс. и менее)». За основу взят «Перечень коренных мало­численных народов Российской Федерации», данный в Приложении к проекту Основ законодательства Россий­ской Федерации о правовом статусе коренных малочисленных народов. Во второе издание «Красной книги» вошли языки народов Сибири: алеутов, алюторцев, долган, итель­менов, кереков, кетов, коряков, кумандинцев, манси, нанайцев, нганасан, негидальцев, ненцев, нивхов, ороков, орочей, сойотов, селькупов, тазов, телеутов, тофаларов, тубаларов, тувинцев-тоджинцев, удэгейцев, ульчей, хантов, челканцев, чукчей, чулымцев, шор­цев, эвенков, эвенов, энцев, эскимосов (юпик), югов и юкагиров. Более детальное описание ситуации исчезающих языков России (в том числе сибирских языков) представлено во втором томе эн­циклопедии «Письменные языки мира. Языки Россий­ской Федерации» (2003).

Лит.: Hale K. On Endangered Languages and the Safeguarding of Diversity //Language. 1992. Vol. 68, № 1; Krauss M. The indigenous languages of the North: a report on their present state //Northern minority languages: problems of survival. Osaka: National museum of etnology, 1997; Письменные языки мира: Языки Российской Федерации: Социолингвистическая энциклопедия. М., 2000. Кн. 1; 2003. Кн. 2; Языки малочисленных народов России. Красная книга: Энциклопедический словарь-справочник. М.,2002; Казакевич О.А., Кибрик А.Е. Малые языки на постсоветском пространстве //Малые языки и традиции: существование на грани. М., 2005. Вып. 1.

О.А. Казакевич

Выходные данные материала:

Жанр материала: Др. энциклопедии | Автор(ы): Составление Иркипедии. Авторы указаны | Источник(и): Историческая энциклопедия Сибири: [в 3 т.]/ Институт истории СО РАН. Издательство Историческое наследие Сибири. - Новосибирск, 2009 | Дата публикации оригинала (хрестоматии): 2009 | Дата последней редакции в Иркипедии: 30 января 2017

Примечание: "Авторский коллектив" означает совокупность всех сотрудников и нештатных авторов Иркипедии, которые создавали статью и вносили в неё правки и дополнения по мере необходимости.

Материал размещен в рубриках:

Тематический указатель: Историческая энциклопедия Сибири | Сибирь | История Сибири