БУРЯТСКИЙ ЯЗЫК, 2-й по численности в семье монгольских языков в составе алтайской языковой общности.
Принадлежит самому многочисленному коренному народу Сибири. В нем насчитывается около 15 говоров, объединяемых в западно-бурятские, восточно-бурятские и южно-бурятские наречия. Западно-бурятское наречие включает говоры Бурят Иркутской области и ряда районов республики — Баргузинского, Кабанского, Тункинского, Закаменского. Южно-бурятское наречие охватывает говоры населения Джидинского, частично Кяхтинского, Селенгинского и Бичурского райнов, а также говор ононских хамниганов. Остальное население этнографии Бурятии является носителем говоров восточно-бурятского наречия. Бурятский язык относится к языкам агглютинативного типа, но в нем встречаются элементы фузии. В вокализме строго соблюдается закон гармонии гласных. Особенность синтаксиса — сказуемое всегда стоит на последнем месте.
По данным переписи 1989, в РФ насчитывалось 417 425 бурят. Из них 361 369 чел. считали родным Бурятский язык; 55 587 — русский язык. Согласно переписи 2002, численность бурят составляла 445 175 человек, из них 368 807 говорили на Бурятском языке.
С 1994 в Конституции Республики Бурятия государственными языками объявлены бурятский и русский. В Усть-Ордынском и Агинском бурятских автономных округах Бурятский язык официального статуса не имел.
Восточные буряты до Октябрьской революции пользовались старописьменным монгольским языком. Собственно бурятские тексты на старомонгольской графике известны с XVII в. Это историческая хроники типа летописей, родословные, религиозные, философские произведения, переведенные с разных языков Востока (см. Бурятские летописи). Попытка создания письменного литературного языка на собственно бурятской основе была предпринята в XVIII в. среди западных бурят на базе кириллицы. Со 2-й половины XIX в. на западно-бурятском письменном языке стали издавать учебники и художественно-фольклорную литературу. После революции 1917 вопрос о литературном языке решался непросто. В 1931 бурятская письменность была переведена с кириллицы на латиницу. В 1936 литературный язык переориентировали на хоринский (вост.) диалект. В 1939 бурятская письменность была переведена обратно на кириллицу. Западно-бурятский диалект в XX в. дальнейшего развития не получил. Современный Бурятский язык с конца 1930-х гг. пользуется русской графикой с добавлением специальным графем. На Бурятском языке издаются 7 газет и 3 журнала (в т. ч. литературно-публицистический «Байгал»), художественные произведения, научную и научно-популярный работы гуманитарного характера, законодательные акты; ведутся радио- и телепередачи. Бурятский язык используется как средство обучения в начальной школе и преподается как предмет в школах, средне специальных учебных заведениях и вузах.
Основной научный центр в РФ, где проводятся систематические исследования Бурятского языка, — Институт монголоведения, буддологии и тибетологии СО РАН. Бурятский язык изучается также в Бурятском государственном университете, в институтах языкознания и востоковедения РАН. Материалы по Бурятскому языку привлекаются монголоведами Монголии, Китая, Японии, Венгрии, США, Германии, Франции, Швеции и Финляндии.
Лит.: Библиография литературы по бурятскому языкознанию. Улан-Удэ, 1964; Бурятско-русский словарь. М., 1973; Цыдыпов Ц.Ц. Синтаксис бурятского языка. Улан-Удэ, 1989; Будаев С.Д., Содномов А.Н. Краткий толковый словарь бурятского языка. Улан-Удэ, 1992; Батоев Б.Б. Бурятский язык. Графика, орфография, пунктуация. Улан-Удэ, 1992.
Энциклопедии городов | Энциклопедии районов | Эти дни в истории | Все карты | Всё видео | Авторы Иркипедии | Источники Иркипедии | Материалы по датам создания | Кто, где и когда родился | Кто, где, и когда умер (похоронен) | Жизнь и деятельность связана с этими местами | Кто и где учился | Представители профессий | Кто какими наградами, титулами и званиями обладает | Кто и где работал | Кто и чем руководил | Представители отдельных категорий людей