Новости

Иркутск. Быт в начале XIX века, из отчёта японских матросов, 1805

Вы здесь

Версия для печатиSend by emailСохранить в PDF

Оглавление

Иркутск в середине XIX века

Автор: А.К. Гофман
Источник: Иркутская Земля: Яркий почерк светописцев. Фотообразы времени
Автор: А.К. Гофман
Источник: Иркутская Земля: Яркий почерк светописцев. Фотообразы времени
Автор: А.К. Гофман
Источник: Иркутская Земля: Яркий почерк светописцев. Фотообразы времени
Автор: А.К. Гофман
Источник: Иркутская Земля: Яркий почерк светописцев. Фотообразы времени

В 1793 году 16 японских моряков под начальством капитана Цудою были занесены бурей на один из островов в Беринговом проливе. Эти моряки побывали в Петербурге, имели аудиенцию у императора Александра I. В 1805 году четверо моряков вернулись в Японию.

Отчет команды судна «Вакамия Мару» составлялся коллективно, всеми возвратившимися из России четырьмя моряками. Трое из них — простые матросы, четвертый же — сам капитан судна, Цудою.

Очень интересны в этих записках впечатления японцев о Иркутске и быте горожан того времени:

«25 января 1795 года мы прибыли в город Иркутск. Город Иркутск считается самым большим и красивым городом по всей Сибири: в нем более трех тысяч домов и живет Сибирский генерал-губернатор. При губернаторе находятся три важных чиновника, которые сменяются каждые три года новыми чиновниками, посылаемыми из России. В городе имеется около 1800 солдат. Управляет городом городской голова. Очень много в Иркутске больших, великолепных храмов. Всего здесь 13 каменных храмов. С юго-восточной стороны от города виднеются высокие горы, с запада на север протекает большая и глубокая река... 

Первое время нашего пребывания в Иркутске мы подолгу бродили по городу, рассматривая его и знакомясь с жизнью его жителей. Сам Иркутск очень красивый город. Раскинулся он на очень большом пространстве. Много в нем красивых как каменных, так и деревянных домов. Улицы в Иркутске, по сравнению с нашими, очень широки, и по ним в один ряд свободно могут проехать три телеги. В одной части города находится базар, где продается много разной рыбы, по большей части пойманной в озере Байкал и привезенной сюда по реке Ангаре. Около базара выстроены ряды мясных лавок, где продают говядину, свинину и баранину. В 3 — 4 верстах от города в громадных зданиях помещаются разные военные учреждения, военный госпиталь и казармы для казаков. Домов в Иркутске очень много больших. Почти на дворе каждого дома устроен огород, в котором произрастают разные овощи, а также табак. В каждом доме имеется подвал, в который зимой жители навозят с реки лед и сохраняют летом на этом льду в подвалах свою провизию. Во всех домах имеется по несколько печей, которые так сильно зимой согревают в комнатах воздух, что можно свободно разгуливать по комнате в одной рубашке. 

Хороши в Иркутске также бани. Устройство у этих бань совсем иное, чем у наших. Здесь совершенно нет общих зал бань, где бы мылись мужчины вместе с женщинами. Здесь, хотя и имеется общая баня, но с двумя отделениями: в одном из них моются лишь одни мужчины, в другом женщины. Затем, очень диковинным показался нам русский обычай — класть в печь бани камни, раскаливать их до красна и потом плескать на них воду, чтобы получился пар. Мы долго, сидя в бане, наблюдали, как из печки, после того как туда плеснут ковшик воды, поднимается густой пар, наполняя всё помещение бани. В помещениях бань устроено особое возвышение, на которое русские залазят, ложатся на живот и парятся. От пару тело делается красным, и вся грязь выходит наружу. Когда в бане становится очень душно, то моющиеся поливают себе на голову холодную воду. Ходят здесь в баню не каждый день, как у нас в Японии, а только раза 3 — 4 в месяц. Перед большими праздниками почти каждый русский стремится побывать со всею своей семьей в бане. 

Русские едят так же, как и японцы, 3 раза в день. Утром пьют чай с пшеничным хлебом. В обед едят суп с черным хлебом, который пекут сами хозяева каждого дома с рассчетом на целую неделю. Главной пищей у жителей Иркутска коровье мясо, рыба и хлеб, пшеничный и ржаной. Жители русских городов и особенно деревень держат много рогатого скота, большей частью коров, которые дают: мясо, молоко и кожу. Русские очень любят коровье молоко... Из овощей здесь много растет капусты. Осенью в каждом доме рубят капусту на мелкие части и солят в больших бочках. Соленая капуста немного кисла, но очень вкусна. Русские едят её с хлебом или кладут её в котелок и варят из неё и мяса особый суп. Когда у русских по закону наступает пост, они не едят мяса, но зато употребляют в пищу рыбу. Во время поста русские и варят рыбу, и жарят её на масле вместе с мукой. Рис русские редко едят. Они варят из него и молока рисовую кашу, которой очень часто кормят своих детей. Русские мужчины очень сильно любят пить особый спиртной напиток, приготовленный из пшеницы. Он очень крепок для нас, японцев, но русские могут выпить его очень много. Перед едой в богатых русских домах стол накрывают белой скатертью, на которою ставят по числу людей тарелки, кладут ложки и вилки и затем, уже подают кушанье. Каждый из присутствующих, когда ест, закрывает свою грудь, чтобы не запачкать платья, белым куском материи (салфеткой).

Зимой русские носят очень теплые шубы, сделанные большей частью из шкуры диких зверей или овец. Простые же бедные крестьяне носят шубы, сшитые из собачьих шкур. Возле Иркутска живет много туземцев, которые называются бурятами. Говорят, что они жили здесь еще до покорения Сибири русскими. Глаза у бурят черные, косые. Они все низкого роста и своей наружностью сильно отличаются от русских. Русские не любят бурят. Многие из бурят очень хорошо владеют русским языком и ходят в русской одежде. Религия у бурят совсем иная, чем у русских. Мы прожили в Иркутске 8 лет».

Литература

  1. Сибирский архив. — : № 3. — 1913.
  2. Алексеева Н. В. Сведения о японцах в документах государственного архива Иркутской области второй половины XVIII - начала XIX века. — Сибирский архив. — № 4. — Иркутск, 2008.

Выходные данные материала:

Жанр материала: Статья | Автор(ы): Friedens (блоггер ЖЖ) | Источник(и): friedens.livejournal.com | Дата публикации оригинала (хрестоматии): 2012 | Дата последней редакции в Иркипедии: 17 марта 2015

Примечание: "Авторский коллектив" означает совокупность всех сотрудников и нештатных авторов Иркипедии, которые создавали статью и вносили в неё правки и дополнения по мере необходимости.