Фольклор - традиционная народная культура и художественный фонд, питающий своими мотивами и образами национальную литературу и искусство. Фольклор вечен и неисчерпаем, как не ограничена во времени и разнообразна в своих проявлениях сама жизнь народа. Фольклор был универсальной формой познания жизни и освоения мира. Все перипетии пережитого прошлого, большие события и значимые повороты в судьбах людей нашли художественное отражение в разнохарактерных произведениях устной поэзии.
Фольклор многослоен по своему составу: в нем одновременно бытуют и взаимодействуют эпические, лироэпические, лирические, драматические и другие жанры, возникшие в разное время и отражающие действительность в различных ракурсах и художественных формах. В измерениях исторического времени встает картина последовательного формирования, расцвета и угасания различных видов устной поэзии в процессе их эволюции. При этом происходила смена одних форм другими, архаичные жанры уступали место новым образованиям. Мифы, легенды, улигеры, культовая и обрядовая поэзия прошли долгий путь развития, пока не сложились их художественные структуры с установившимися чертами. Мифам присущ синкретизм, который обусловлен нерасчлененностью образного и логического начал в познавательном процессе, бессознательно-художественным отражением жизни. В древних сказаниях и песнопениях налицо изначальная слитность разных видов искусства (слово, напев, танец), составляющих единый комплекс художественного целого в самом акте исполнения. Культовые гимны (дурдалга), благопожелания (юрɵɵл), героический эпос, мифы, обращенные своим содержанием к давнему прошлому, трактуют в рамках мифоэпического сознания жизненно важные вопросы бытия: появление мира и жизни, рождение первопредков, основателей рода-племени, живописуют в ярких картинах подвиги своих славных предков. В этих произведениях в нераздельном единстве связного повествования слиты мировоззренческие представления (тотемизм, анимизм, фетишизм, антропоморфизм), нравственные заповеди и эстетические взгляды. Таковы мифологические рассказы о возникновении земли, солнца, луны, звезд, морей, гор, шаманские гимны, заклинания, заговоры, ранние улигеры. Исполнение их сопровождалось обрядовыми действами умилостивительного характера, обращенными к божествам и эжинам - "хозяевам" местностей. Соучастниками творческого акта наряду со сказителями становились и слушатели, в равной мере заинтересованные в благоприятном исходе общего дела. Сказитель — хранитель эпических традиций и в то же время поэт, воспроизводящий, обновляющий и передающий эту традицию своим искусством рапсода. Фольклор функционировал и развивался в ногу с жизнью, изменение общественных условий и накопление знаний сопровождались обогащением духовного мира людей и, следовательно, отражались на содержании художественной структуре устных произведений.
Традиционный фольклор вобрал в себя миф, героический эпос (ульгэр), легенду (долог), предание (туухэ), сказку (онтохон), песню (дуун), пословицу (оньhон угэ), поговорку (хошоо угэ), загадку (таабари), благопожелание (юрɵɵл), восхваление-гимн (магтаал, соло), народную драму (арадай зужэг), игру слов (жороо угэ), детскую считалку (ухибуудэй тоололго), скороговорку (тургэн хэлэлгэ).
У некоторых жанров есть внутрижанровые разновидности. Сказки представлены такими видами, как волшебные, богатырские, о животных, бытовые, новеллистические; песни бытуют исторические, трудовые, хороводные, игровые, обрядовые (календарные, свадебные), застольные, состязательные, песни-загадки, песни-размышления; легенды и предания подразделяются на космогонические, этиологические, топонимические, генеалогические, исторические, о силачах и мэргэнах. Особый раздел составляет культовая и обрядовая поэзия (заговоры, заклинания, призывания, похоронные плачи). Каждый жанр объединяет десятки, сотни и тысячи произведений, их версий и вариантов, функционирующих в условиях постоянного взаимодействия.
Вершиной устной поэзии бурят является героический эпос (улигер). Ученые относят бурятский героический эпос к типологически более ранним, чем тюркский эпос среднеазиатских народов. В бурятских улигерах, как и в эпосе народов Центральной Азии и Южной Сибири, отражены общественные отношения родового общества на этапе патриархата и ранних государственных образований. В содержании эпоса, основная идейная направленность которого - прославление воинского подвига, прослеживаются древние мифологические мотивы.
Главный эпический памятник бурят "Гэсэр". За века бытования он претерпел процесс генеалогической циклизации, сюжет его разработан в широком диапазоне, развита и богата образная система и набор мотивов. Улигер в классической форме вобрал в себя глубже и полнее, чем другие жанры, художественные традиции и поэтику фольклора. Глубина обобщений сочетается в нем с постоянством и яркостью художественного воплощения отдельных проявлений жизни и исторических реалий, масштабность панорамного охвата жизни поддерясивается красочностью зарисовок древнего мира, обилием конкретных жизненных наблюдений и глубиной обобщений.
Эпический мир улигера поражал воображение масштабностью событий, столкновением могучих природных стихий, единоборством богоподобных героев. Эпос утверждал идеалы коллективной общинной жизни. Академик Б.Я. Владимирцов ставил "Гэсэр" в один ряд с шедеврами мировой литературы, назвал его колоссальной бурятской эпопеей, далеко превосходящей по размерам "Илиаду" (Владимирцов. 1923. С. 15).
Поэтика "Гэсэра" - это высокоорганизованная, относительно замкнутая система изобразительно-выразительных средств. Элементы этой системы (тропы, ритм, развитый образный язык) складывались в течение длительного времени. Для стиля "Гэсэра", как и для всех бурятских улигеров, характерно наличие "общих мест" — устойчивых словесных формул, неоднократно повторяемых в ходе повествования с незначительной вариативностью. Такие постоянные формулы представляют собой явление более широкого порядка, чем отдельный художественный прием или стилистическая фигура. К "общим местам" в эпическом повествовании относятся прежде всего песни-вставки (сэг даралга), которые исполняются сказителем вместе со слушателями перед началом повествования об очередном походе богатыря или в конце эпизода. В песнях, исполняемых перед повествованием, содержится прославление героя, его коня, пожелание удачи в предпринимаемом деле: "Пусть скакун верховой // Во весь опор скачет! // Пусть наш прекрасный [Гэсэр] // Цели своей достигнет!" (стк. 4804-4807). Такие сэг даралга (восемь из тринадцати сэг даралга в варианте М. Имегенова) близки по семантике и форме к благопожеланиям. В сэг даралга, исполняемых после завершения отдельной главы или между крупными эпизодами, содержится оценка слушателями содержания услышанного или их пожелание сказителю. Так, говорится, что слушатели готовы поддерживать улигершина, подпевая хором, а сказитель в свою очередь обращается к почтенным людям, чтобы они живее подпевали, потому что "В улигере [такая] длина - // Сказывать да сказывать, прежде чем кончать!" (стк. 7095-7096).
Помимо сэг даралга к "общим местам" относятся постоянные формулы, повторяющиеся на протяжении всего повествования при изображении сходных ситуаций, образов и действий героев. "Искусство улигершина в известной мере определяется тем, насколько полно и умело он владеет всем набором таких постоянных формул" (Абай Гэсэр... 1995. С. 470-471).
Поэтика улигеров предстает как родовое своеобразие художественной системы жанра, способа отражения и изображения действительности, как сюжетно-композиционная организация произведений и система приемов и средств поэтического языка. Художественные особенности улигеров характеризуются устойчивостью, выдержанностью эпических форм и стиля. Воспроизведение в улигере реалий действительности и внутреннего мира человека складывалось в границах эпического сознания, связанного с героическим этапом в жизни предков. Поэтика улигеров складывалось постепенно, она обрела устойчивые черты в процессе длительного бытования улигеров. В этой системе находим эстетические каноны и поэтические образы, которые характеризуют как эпическую художественно-стилевую специфику, так и фольклорную поэтику в целом. Они отличаются устойчивостью основных признаков, обусловленных постоянством присущего улигеру видения мира и повторяющимся отражением жизни в типовых сюжетных ситуациях. Раз найденные художественные открытия и способы отображения действительности все более совершенствовались и со временем приобрели значение фольклорного канона в пределах художественной системы улигеров. Вне этих традиционных условий и правил улигеры создаваться не могли, хотя в процессе бытования происходили значимые изменения и наслоения в фактуре улигеров. Художественный мир улигера характеризуется выдержанностью форм, "отлитостью" эпических формул, определенной статичностью сложившихся образов и определений. Эпический стиль как система довлеет при формировании структуры каждого отдельно взятого улигера. Общего в улиге-рах больше, чем единичного, неповторимого. Улигершин воспроизводит некогда усвоенный текст, чем создает нечто новое в ходе исполнения улигера. В улигерах используются сходные сюжетные построения с относительно постоянным набором основных мотивов, при этом полнота сюжетов подвижна и сочетания мотивов различные. Улигеры как повествования с развитым художественным строем и системой изобразительно-выразительных средств наиболее полно воплощают основные элементы этнопоэтической константы фольклора (Уланов. 1974. С. 64-70; Шаракшинова. 1987. С. 62-101; Бурчина. 1990. С. 66-99; Тулохонов. 1973. С. 98-102).
Начиная с XVI-XVII вв. появляются исторические песни, широко известны циклы о Шилдэ Занги, Бабжа Барас баторе, Шоно баторе и др. Они появились как закономерное порождение наступивших перемен в жизни, проявление углубленного восприятия и осмысления движущейся жизни людьми нового времени. Новая эпоха требовала свежих песен. Рядом с классическим эпосом родилась историческая песня, донесшая в картинном описании памятные события обозримого прошлого бурят. По строю и художественной природе эти песни близки к лиро-эпическому типу. Сюжетное повествование их построено на поэтическом воспроизведении исторических событий и деяний примечательных личностей прошлого.
К жанрам с развитой художественной структурой относятся сказки. Волшебные сказки и сказки о животных своими корнями уходят в глубокую древность. Бытовые и новеллистические сказки появились позже, они продукт более развитых форм жизни и усложнения социальной структуры общества. Сюжетные коллизии, мотивы и образы построены на осмыслении общественных отношений и воплощены в форме вербальных повествований по законам сказочной интерпретации жизненных коллизий и человеческих взаимоотношений. Сказка реалистична в показе забот и судеб человека в меняющемся мире. Счастливая жизнь и подлинное благополучие для человека труда представляются достижимой целью только в мечтах ("Башатай и богач"). Сказка демонстрирует богатый набор сюжетных ситуаций, драматичных и комичных, разнообразие характеров и судеб, основывающихся на реальных жизненных коллизиях в конкретных жизненных обстоятельствах. Такие произведения появились как выражение протеста и неприятия большинством народа тех неправедных дел и порочных нравов, которые характерны для старого общества и представляются в общественном сознании явным анахронизмом, подлежащим всеобщему осмеянию и осуждению. Сказки сохраняют свое место в традиционной системе жанров, к ним постоянен живой интерес слушателей, при этом популярность жанра в большей мере сохранилась среди детей и подростков.
Фольклор - творчество по природе своей коллективное, основанное на историческом опыте, миропонимании и художественном мышлении народа. Произведения проходят отбор и обкатку в разных слоях и у многих поколений этноса на всем протяжении своего бытования. Постоянная "прописка" в составе активно функционирующего фольклорного фонда делает устные произведения общенародным достоянием. Фольклор создается всеми носителями языка и духовных ценностей. Народ не ограничивается ролью пассивного хранителя устных произведений, помнящего и воспроизводящего в известных условиях одни готовые тексты. В массе носителей фольклора всегда жили и творили многие "безымянные" сказители, которые несли не только функцию эстафеты в процессе сохранения и передачи исполнительских навыков и знаний, но, участвуя в коллективных фольклорных и обрядовых действах, накладывали свою индивидуальную печать на исполняемые произведения, привносили нечто свое из личного знания и навыков. Конечно, роль талантливых сказителей оставалась первостепенной в создании произведений и формировании репертуара в рамках отдельных жанров и тематических циклов. Вместе с тем они всегда творили, оставаясь в границах сложившихся устнопоэтических образцов. Традиции всегда были почвой, в которой не только сохранялось все фольклорное наследие, но и накапливались постепенно свежие элементы и происходило обновление содержания и поэтики завещанных сказаний и песнопений. Положение "Фольклор - не живая старина" верно отражает соотношение и взаимодействие двух составляющих фольклорного процесса - традиции и импровизации. Каждая долина в Бурятии славилась своими сказителями, их имена были известны далеко за пределами улуса. Таковы унгинские сказители П. Тушемилов, П. Дмитриев, П. Петров, эхирит-булагатские - М. Имегенов, Е. Шалбыков, Б. Барнаков, боханские - Т. Маланов, А. Тороев, осинские - С. Шанаршеев, М. Шобонов, А. Балдакшинов. Эти имена вошли в золотой список сказителей и певцов, внесших большой вклад в создание бурятского фольклорного наследия. Полный список имен значительно шире, за пределами его осталось много безымянных творцов, быть может, среди них были те, кто унес с собой редкий дар, не оставив своего имени. Благодаря им сохранилось и цветет вечнозеленое дерево устной народной поэзии. Творческие интересы сказителей носили индивидуальный характер, каждый из них имел свой, близкий ему по духу, жанр, был знатоком в какой-то определенной области: туухэшэн — знаток старины, исторических преданий, онтохошин — сказочник, дуушин - певец, улигершин - сказитель улигеров, хэлмэршин - эрудит, носитель универсальных знаний, хуурши хун — мастер слова, хороший рассказчик. Такая градация идет от самой сказительской специализации, поскольку не бывает сказителей вообще, с нивелированными творческими привязанностями, без своей ниши в этой системе. У каждого избранный жанр, своя мера знаний и искусства. Одаренный сказитель - знаток своего дела, профессионал по уровню подготовки и сказительского мастерства.
Они были хранителями народных заповедных знаний по истории, этнографии, верованиям, культуре, творцами художественных ценностей в области искусства слова. Сказители несли благородную миссию "гласа народа", были катализаторами эстетических откровений и нравственных заповедей. "Улигершина угощают пенками и тараком, сказочника сажают на ковер и подушку", - говорится в пословице.
Первые записи устных произведений относятся к XIX в. Поначалу записи носили спорадический характер, делались они время от времени участниками академических экспедиций, путешественниками, краеведами, учителями. Эти ранние по времени фиксации произведения были первыми устными произведениями бурят, предложенными в записях читателям. Хотя многое сохранилось в фрагментах, в них увековечены "преданья старины глубокой". Фольклор в прошлом жил повсеместно полнокровной жизнью, он еще не подвергся эрозии под отрицательным воздействием технократической цивилизации.
Обширные знания и артистизм, которые характеризуют искусство подлинного рапсода, не только предопределены его природной одаренностью, но взращены на почве преемственной передачи секретов и приемов сказительского искусства. Оставаясь в рамках унаследованной и усвоенной им фольклорной традиции, сказитель продолжает ее в региональных границах, творит в меру своих знаний и творческих сил. В этом плане показательно отношение улигершинов к эпосу. Улигер - своего рода высокая правда об историческом прошлом народа. Улигершины обычно строго придерживались усвоенного устного текста, избегая в ходе исполнения вольностей и отступлений. Таким был Пёохон Петров (1866-1943), улигершин с ангарского острова Унга, превосходный знаток старины, нравов и обычаев бурят.
Папа Тушемилов (1877-1955) являл собой другой тип улигершина, более свободного, раскрепощенного в исполнительском акте, наделенного поэтическим воображением и даром импровизации. Его сказительское творчество не выходило за пределы допустимых границ, они касались преимущественно художественных деталей и подробностей в фактуре улигеров, не затрагивая постоянных сюжетообразующих элементов текста. Среди сказителей встречаются люди разного творческого склада и художественных пристрастий, сказительский дар каждого из них был своеобычен и неповторим. В основе их искусства лежит единая фольклорная почва с ее сложившейся этноэпической системой. Устная поэзия бытует в полном объеме и живых формах в памяти всего народа и разбросана в россыпях повсюду на всем этническом пространстве. Но подобно тому, как в золотоносном пласте вкраплены местами полновесные самородки, так и среди знатоков сказаний и песен встречаются люди редкого природного дарования. Таким был сказитель из Унгинской долины Папа Тушемилов. Унга – край песен, улигеров и сказок. Здесь жили и творили сказительские династии Хангаловых, Тушемиловых, здесь родина П. Петрова, А. Васильева, П. Дмитриева. Творчество П. Тушемилова - явление наследственное: прадед и отец сказителя были знатоками и исполнителями песен. В пору золотого детства, когда, как говорили буряты в старину, будущий сказитель "сбрасывал плохую голень", проходило формирование его как сказителя и певца-импровизатора. Он был известным гэсэршином. Но талант его ярко проявился в народной песне, благопожеланиях, пословицах и поговорках. Песенно-поэтическая и певческая линии в творчестве его шли всегда рядом, дополняя друг друга, и трудно сказать, какая из этих ипостасей доминировала в его многолетнем служении песне. Исторические песни были его коньком, но здесь, как и в обрядовой и культовой поэзии, он был "привязан" к тексту. В игровых лирических песнях, песнях-размышлениях, преподносимых часто в форме экспромта и обязанных своим происхождением нередко импровизационному началу в ходе певческого состязания, он реализовал свои возможности как творца и исполнителя песен. Эти песни большей частью и были подчинены канонам традиционной поэтики, но они здесь открывали больший простор для индивидуального творческого эксперимента и создания инвариантов к известным текстам. Творцу нередко удавались выходы за пределы жестких рамок канонических образцов. Певец погружался в стихию творчества и, по свидетельству современников, он "... не мог жить без песен, все время пел".
Творчество певцов явилось отражением общих путей развития фольклора бурят, в частности в нем отчетливо виден расцвет лирической поэзии, малых жанров с их свойством откликаться на жизненные реалии и происходящие изменения в окружающем мире. Лирическая песня, выделившись из недр лиро-эпической поэзии в процессе внутрижанрового развития, постоянно расширяла свой тематический диапазон и обновляла художественную форму. В основе этого процесса лежат возвышение личности, обогащение ее внутреннего мира и постепенное усложнение индивидуального сознания. Лирический герой говорит теперь не только об увиденном и содеянном, но все чаще открывает мир своих чувств, мысленно окидывая внутренним взором пережитое. Песня - спутник человека от рождения, с ней он живет и в будни, и в дни торжеств, она с ним в печали и в радости, ей он доверяет заветные думы, в ней он ищет утешения. Песне подвластно многое: и глубокое раздумье, и переменчивое настроение, выстраданная мысль и трепетное движение души. И все это воплощается в поэтическом слове и напеве, отмеченных простотой и безыскусностью формы в сочетании с подлинно глубоким содержанием. Песня обычно мала по размеру, но в ней та краткость, которая являет собой итоги работы многих поколений творцов по оттачиванию ее унаследованной формы. В любовной лирике вылилась душа человека, плененная охватившим его глубоким чувством любви к избраннице сердца. Эти произведения объединяют сила чувства, благородство душевных помыслов лирического героя, запечатлевшего в идущих из глубины сердца словах трепетное мгновенье в своей жизни. Песня преодолевает эпически спокойное повествование, не ограничиваясь описанием событийной стороны жизни, хотя эта внешняя сторона (явления природы, пейзаж), обычно выступает фоном внутреннего мира человека. Глубина любовного чувства находит в песне редкостное образное выражение: Удэрымни hанаан, hуниимни зуудэн... (Дума дней моих, Сновиденье ночей моих...).
К ярким образцам по художественным достоинствам относятся песни о женской доле. В них отражена извечная тема о некоей "двойственной" стороне женской судьбы, которая в личном плане мыслится как обретение своей семьи в стороне от отцовского дома. Воспринимаемая вначале как чужая, земля (дом) жениха затем постепенно становится для нее родным домом (своим краем). Здесь рождаются ее дети, появляются внуки... Глубина в постижении вечных вопросов бытия присуща песням-размышлениям. "Хоть до старости нашей далеко еще, но годы жизни быстро уходят, не так ли?" Перед нами попытка постичь огромность мира и ее вечность в плане человеческой жизни, в ней прозренье певца о скоротечности ее и неизбежности конца. В этих песнях затронуты темы, которые каждый раз внове для вступающих в жизнь поколений. Актуальность их постоянна, более того, эта сторона жизни с ее извечной тайной питают глубокий интерес каждого пришедшего в этот мир, подвигая его к размышлению о жизни и судьбе.
Афористическая поэзия представляет собой один из развитых и мобильных видов в фольклоре монголоязычных народов. Уходя корнями в глубокую древность, пословицы и поговорки несут в себе художественный и нравственный потенциал, обеспечивающий этим отточенным изречениям жизнестойкость и в то же время способность к обновлению и раздвижению границ жанра в эстетическом плане. В них нашли в образном воплощении национальная ментальность и особые черты этнопоэтической константы. Эти стороны малых жанров передают характерные особенности художественного мышления бурят в том виде, как они сложились в процессе длительной эволюции, в известной мере в них воплощены общемонгольские фольклорные традиции. Своеобразие их - в аккумулировании воззрений народа о разных сторонах бытия и человеческой жизни, осмысливаемых в традициях народного миропонимания. В совокупности эти паремии составляют своеобразный свод нравственных императивов, своего рода советов и житейских правил. В них спрессован народный жизненный опыт, в каждом афоризме и пословице "овеществлены" художественное мышление и образная система фольклора в их национальном своеобразии. Во многих образцах афористического творчества идет перекличка идей, наблюдений и обобщений, свидетельствующая о близости многих понятий и круга ценностей, которые складывались у этносов в каждом случае на основе пережитого жизненного опыта. Очень созвучны и нередко совпадают пословицы, выражающие мысли о родине, о родителях, детях, труде и верности заветам старины. Высказывания о человеческом потенциале детей и ожидаемом их будущем практически совпадают у бурят, якутов, тувинцев и калмыков. В них проглядывает центрально-азиатская духовная близость, обусловленная историческими взаимосвязями, схожестью природно-климатической, хозяйственной, духовной сфер, наложивших некую печать на природу художественного мышления родственных и смежных народов. Народный опыт и перипетии истории легли в основу суждений общечеловеческого характера, не ограничиваясь только пределами своего этнического пространства. Многие пословичные выражения со временем трансформировались в юрɵɵлы (благопожелания).
Малые жанры обладают большой устойчивостью, вместе с тем им свойственна способность к раздвижению своих границ, постоянного обновления в ногу с жизнью своих жанровых параметров. Те образцы, что дошли до наших дней, пережив не одно столетие, не только содержат в себе общечеловеческие гуманные ценности, но образно рисуют облик традиционного быта и мировидение степных кочевников. "Пусть в дымоход ваш заглядывает солнце и в юрту вашу заходят старики" (Урхоортнай наран орожо байгуужан, уудээртнай убгэд орожо байгуужан). Такое благопожелание обычно звучит на свадьбе, оно адресовано вступающим в брак молодым людям. Но как всякое глубокое высказывание, оно раздвигает "стенки" функционального назначения, становясь обращением с более широким адресным горизонтом. Оно звучит в разных жизненных ситуациях - на семейных торжествах и коллективных празднествах. "Пусть ноги вырастут до стремян, а руки - до тороки" (Хулын дуроодэ хурэг, гарын ганзагада хурэг). Этот юрɵɵл являет собой образец высказывания в адрес новорожденного мальчика, появление которого на свет всегда было для родителей долгожданным событием и воспринималось как счастье, дарованное судьбой и Высоким небом. В благопожеланиях, гимнах - восхвалениях (магтаал) находим элементы обновления и признаки расширения рамок, обусловленные потребностями времени, новыми духовными запросами носителей фольклора. В них фиксируются не отдельные события и реалии жизни, а обобщаются типичные ситуации и характерные положения в жизни людей. Они образуют народную одическую поэзию, в них отражается динамика эволюции этических и эстетических взглядов.
Несказочная проза (легенды, предания, устные рассказы) функционирует как поэтическая летопись народа в устной традиции. В пределах жанровых границ происходит процесс постепенной внутренней перестройки, что ведет к сужению бытования произведений с мифологическим содержанием. Повсеместно бытуют исторические предания и устные рассказы, ориентированные на воссоздание памятных событий и деяний примечательных личностей прошлого. Живут в памяти поколений генеалогические предания, которые по праву считаются едва ли не самыми ценными в силу заключенных в них сведений о прямых предках по восходящей линии и так называемых основателях родов и племен.
Угасают постепенно повествования на космогонические и этиологические темы, столь распространенные еще в недавнем прошлом и содержащие представления предков о происхождении Вселенной и появлении жизни на земле. Космогонические мифы бурят имеют общие точки соприкосновения и, возможно, единые истоки в некоторых своих мотивах, объясняющих в форме связных рассказов исходные начала земной жизни, возникновение земли в окружении космических образований. Миф о трехчастном составе мироздания – небесный свод, срединный мир, подземелье — лежащий в основе бурятской космогонии, тесно перекликается с подобными повествованиями не только в монголоязычном фольклоре, но и с мифами у якутов и народов Саяно-Алтайского региона. Небесные тела (Солнце, луна, звездные образования) дали в прошлом жизнь мифологическим рассказам, в которых в образной форме даны объяснения происхождению и "взаимоотношениям" этих космических тел (Полярная звезда, Большая медведица, Орион и др.) с землей и ее обитателями. Эти рассказы, вне зависимости от верности и точности заключенного в них содержания, отмечены чертами подлинной поэзии в попытке создать общую картину мироздания. В этом бурятская мифология сродни древнегреческим мифам, рисующим со времен античности в связной форме впечатляющую историю зарождения и восхождения земной цивилизации. Распространение естественнонаучных знаний сказывается на жизнестойкости поэтических повествований, созданных в прошлом в традициях мифопоэтического толкования вопросов бытия.
Ныне, в условиях кардинальных перемен, происходящих во всех областях жизни, обозначились признаки обновления фольклорной системы в целом и возрождения отдельных жанров, востребованных наступившими переменами, "сменой вех" на дорогах истории. Старое, изжившее себя, неизбежно уходит с арены жизни, происходит определенная перестановка в традиционной шкале ценностей. Утрата позиций некоторых архаических форм устного творчества обусловлена ускоренным распространением естественнонаучных знаний и внедрением в массовое сознание новых представлений и понятий о мире и человеке, о сущем и будущем (мифы, легенды, улигеры, волшебно-фантастические сказки). Сам этот процесс необычен на первый взгляд, но замены и обновления старинных обрядов, сюжетов и мотивов в жанровом ряду происходят спонтанно, в силу внутренних накоплений в структурах произведений. Отталкиваясь от традиционных основ, подвергаясь воздействию жизненных новаций, некоторые жанры наполняются новыми реалиями с их свежими образами, необычными наблюдениями и толкованиями. Поступательный художественный процесс обновляет фольклор в таких его видах, как обрядовая поэзия, лирическая песня и малые жанры. В них вдохнули как бы вторую жизнь, их призвали к активному функционированию новые жизненные условия, которые характеризуются, помимо прочего, снятием запретов и препон в творческих исканиях свободной личности. На авансцену выходят полузабытые, отодвинутые в недавнем прошлом на второй план обряды, обычаи, ритуальные тексты, культовые призывания, гимны, благопожелания. Обновление переживает бурятская песня с ее многослойным образным миром и неповторимым мелодическим богатством. Она всегда жила с создавшим ее народом, формируя его духовные устремления и выражая его душевный мир.
В традиционном фольклоре окружающий мир в восприятии человека предстает в двояком свете, распадаясь как бы на два противостоящих друг другу образования - свой край и чужая земля. И такое понимание фундаментальных вещей выражено в улигерах в образной форме: Оорын унэр дайда, хунэй хуйтэн дайда (Родная благодатная земля, чужая суровая земля). Родину называют "Турэhэн дайда, тоонто газар, халуун дайда". Семантика этих сочетаний передает с некоторым варьированием тот же основной смысл - родная, благодатная, теплая сторона. Чужбина носит оценки иного рода: чужая земля, неродной холодный край. Своего рода центром, олицетворяющим и объединяющим бурятскую землю, выступает Байкал. Эта общая для всех мысль выражена в стихотворении Д. Улзытуева в фольклорном стиле: "Байкал мой, природы дух, Байкал мой, снежной Сибири глаза, Байкал мой, народа моего светлый ум, Байкал мой, народа моего щедрая душа". Вместе с тем каждый всем сердцем прирос к своей малой родине, где он увидел свет божий и где суждено ему было пройти дорогой обретений и потерь. В Западной Бурятии, там, где сливаются реки Ангара и Оса, есть высокая гора Удактай, видная с любой точки просторной Осин-ской долины. С вершины горы виднеются далекие Восточные Саяны.
С незапамятных времен у подножия этой горы живут люди онхотоева рода, потомки Обогона. Они свято чтут свои степи и горы, окружающие эту гору. Много веков поколения улейцев поклонялись ей, устраивая у подножия общеродовые тайлганы, принося хозяевам горы дары от своих трудов и щедрот родной земли. Последний общий большой тайлган состоялся там летом 1927 г. и затем, с наступлением периода безвременья, эта традиция поклонения своим божествам и хозяевам земли и вод была прервана. Народ живет ожиданием возвращения этой былой традиции в духовно-культовый мир своей жизни, ибо он, этот обычай, был дарован предками и освящен многовековой родовой историей. Недалеко от Удактая, на возвышении, выстроились многовековые лиственницы, образовав ряд стройных деревьев в виде чудесной рощи. Об этих великолепных местах сложены такие строки: Ундэр ехэ Удактайн толгой униржа, толотожо харагдана, сэбэр ногоон шунэhэднай ургэн голдоо hубирна (Вершина высокого Удактая, клубясь в облаках, виднеется, зеленые лиственницы наши выстроились в широкой долине).
Такого рода культовые места, издревле почитаемые родовыми общинами, сохранились во многих местах Бурятии. Упоминаемые в "Абай Гэсэре" пятиглавая гора Тарята, гора Орголи, Красная скала в Унге сохранили свою сакральную символику до наших дней. Ныне наблюдается повсеместное возрождение былой "функциональной" семантики значимых в памяти поколений родо-племенных мест. Помимо гор с их притягательными вершинами, которым память поколений придавала некий судьбоносный смысл, особым почетом пользовались также родные реки, озера, аршаны. Эти природные объекты имели занимавшие в жизни людей очень важное значение, им поклонялись и приносили жертвоприношения. Чувство общности с окружающей природой, ощущение себя частью ее не только придавало людям силы и уверенность, но и служило почвой и предпосылкой поэтического восприятия и философского осмысления тайн бытия и своего места в мире. Магталы родной природе полны искренних чувств и рождены подлинным поэтическим вдохновением. Народная поэзия в этих своих созданиях выражает веру, надежду и любовь поколений, познавших подлинную глубину народных привязанностей и упований.
Фольклор ныне функционирует в условиях тесного взаимодействия с профессиональной литературой и искусством и художественной самодеятельностью. Такое положение сложилось в ходе естественного процесса в духовной сфере. Но это разные, параллельно развивающиеся потоки с различными пересекающимися каналами взаимодействия. Сегодняшняя художественная самодеятельность - разновидность любительских занятий музами, которая в целом ориентируется на образцы и стили профессионального искусства. Репертуар ее формируется преимущественно из авторских произведений, используемых профессиональными коллективами, хотя в нем иногда свое место занимают и произведения фольклора. Фольклор исполняется не только в своем традиционном стиле и привычных формах, но ныне случаются нередкие выходы за границы унаследованных от прошлого исполнительских приемов и образцов. Вольное обращение с народными песнями приводит к отходу от устоявшихся форм исполнения, сохраненных и передававшихся по эстафете многими поколениями хранителей народной поэзии. К отступлению от классических образцов приводит забвение вековых исполнительских традиций в угоду скоротечной моде и стремлению непременно выразить свое "Я" каким-либо образом через это общее художественное достояние.
Ныне фольклор бытует в условиях необычайно широко разлившейся маскультуры, которая представляет собой некое особое явление наряду с профессиональной литературой и искусством и собственно фольклором. Это своего рода субкультура, которая при своих неглубоких корнях берет для своего функционирования все или почти все из народного культурного источника и национальной классики. При этом она сама не создает ничего духовно равнозначного тому, из чего перенимает исходный материал. Ни одна из составляющих этой культуры (вербальная, музыкальная, мировоззренческая), за очень редкими исключениями, не отмечена подлинной первородностью, истинной духовностью и универсальным качеством. У маскультуры основная функция - развлекательная, и для реализации ее она бесконечно повторяет на разные лады и тиражирует проходные модные приемы и обороты, которых объединяют общие черты - поверхностность и короткий век. Большинство их не дает ничего постоянного и устойчивого ни уму, ни сердцу мыслящих людей. Словесная ткань песен отличается чрезмерной "простотой", граничащей с примитивизмом и убожеством интеллектуального начала. Звучит набор слов, часто далеких от подлинной поэзии, в нем повторяются, даже без варьирования, несчетное число раз одни и те слова и словосочетания, лишенные образного рисунка и смысловой наполненности.
Музыкальная основа песен все более уступает позиции ритмизированной музыке, которая пришла в наши края с Запада, а корни ее специалисты возводят к Африке. То, что давало песне душу, окрашивая неповторимым национальным духом и колоритом, - мелодическое разнообразие и интонационное богатство, оказывается ныне не востребованным. Мы говорим о части эстрадных песен, которые нередко появляются под влиянием новомодных течений, далеких от национальных музыкальных корней, народной песни, в которой сплавлены в органическое целое музыка и поэзия, слово и напев.
Сосуществование разных направлений, течений, школ в искусстве - реальность сегодняшней жизни. В этой ситуации возрастает значение профессионалов от фольклора, многократно повышается роль сказителей, певцов, фольклорных ансамблей. Они хранители старинного репертуара, в их искусстве сохраняются художественные традиции, стили и заповедные знания. Фольклор всегда живет в народе. Произведение получает признание и постоянную прописку, если оно находит отклик в сердцах слушателей, отвечает их сокровенным мыслям и духовным устремлениям.
Бег времени с глубинными процессами в сознании людей видоизменяет фольклор, оставляя в нем печать минувших событий и опыт многих поколений. История фольклора показывает, что нет застывших жанров и неизменных произведений. Сюжетные структуры, наборы мотивов, образная система, комплекс изобразительно-выразительных средств традиционных произведений прошли длительный и сложный процесс формирования, пока не сложились в том виде и в тех формах, в каких они стали известны собирателям и стали достоянием культуры и науки. Устные произведения бытуют в виде находящихся в постоянном обращении вариантов. Нет вариантов канонических и так называемых главных. Каждый вариант по-своему оригинален, не повторяет, не дублирует никакой другой. Ряд взаимно близких вариантов создает группу связанных общностью основных структурных элементов текстов, которые совместно образуют отдельную версию фольклорного памятника. Таковы, например, эхирит-булагатские и унгинские версии "Гэсэра", которые в составе "Гэсэриады" представляют самостоятельные художественные образования. Традиции исполнения произведений складывались в пределах существующих версий, и эти традиции реализовались в творчестве известных сказителей. Общепризнанными являются варианты "Гэсэра" в исполнении П. Петрова, П. Тушемилова, Альфора (А.О. Васильев), П. Дмитриева, относящиеся к унгинской версии эпоса.
Фольклор как стихийно-массовое творчество продолжает развиваться по своим закономерностям, не становясь ни профессиональной, ни любительской литературой и искусством. Сила и своеобразие фольклора в его исконно народном начале, которое характеризуется естественностью, простотой, подлинным демократизмом содержания и формы, неподдельной искренностью и заразительностью. Фольклор всегда остается общенародным творчеством, а не суммой индивидуальных творений. Художественный облик произведений в определенной мере несет на себе печать творческого стиля и исполнительского почерка сказителей, их художественного мышления. Став достоянием народа, эти произведения, созданные в духе и рамках региональных фольклорных традиций, испытывают прямое и опосредованное воздействие со стороны носителей фольклора, которые осуществляют функцию хранителей и сотворцов национальных художественных ценностей в подлинном смысле слова. В этом единении сказителя (рапсода) и слушателей (хора) осуществляется естественное сотрудничество индивидуума и коллектива, являющихся всегда непосредственными участниками творческого процесса.
Фольклор постоянно функционирует в привычной среде бытования, не различая ни профессиональных пристрастий, ни культурного уровня, ни социальных перегородок людей, являясь вместилищем всенародного опыта и знаний, катализатором глубинных художественных исканий. Фольклор не только всегда был и остается общим источником для национальной культуры, литературы и искусства, но и сам, в свою очередь, реализует обратные связи, творчески преобразуя лучшие художественные образы профессиональных художников слова в своеобразной форме. Художественные шедевры поэтов нередко обретают "вторую" жизнь в народном творчестве. Фольклору не свойственны на всех этапах его бытования какие бы то ни было проявления модернистких увлечений и изысков, обусловленных, как правило, элитарными мотивами и групповыми интересами и ориентированных, главным образом, на формальные новации в художественных построениях. У них разные исторические дороги и особые судьбы. Фольклор изначально утвердился как художественно воплощенное народное знание и слово, основанное на обобщении жизненных наблюдений и раздумий многих поколений на трудных дорогах истории.
Фольклорная традиция жива, если сохраняет в целостности свое мифологическое и образное начала, исповедует унаследованные эстетические каноны и художественные формы. Традиция живет, обновляясь во времени, проникаясь дыханием движущейся жизни, вбирая осмысление новых реалий, обогащаясь свежими образами и мотивами. Традиция плодотворна, если сохраняет верность основным свойствам национального художественного мышления и фиксирует его в рамках и формах общепризнанного образного мира.
Фольклор сохраняет все очарование и непреходящую силу своего духовного, эстетического воздействия на людей. Постоянно обогащающийся жизненный опыт, историческая память, бьющая ключом духовная жизнь народа - вечный неиссякаемый источник мудрости народа, его веры и правды, добра и красоты.
Энциклопедии городов | Энциклопедии районов | Эти дни в истории | Все карты | Всё видео | Авторы Иркипедии | Источники Иркипедии | Материалы по датам создания | Кто, где и когда родился | Кто, где, и когда умер (похоронен) | Жизнь и деятельность связана с этими местами | Кто и где учился | Представители профессий | Кто какими наградами, титулами и званиями обладает | Кто и где работал | Кто и чем руководил | Представители отдельных категорий людей