Топонимика Байкала // Галазий Г. И. Байкал в вопросах и ответах

Вы здесь

Версия для печатиSend by emailСохранить в PDF

Академический хребет — подводная возвышенность, диагонально, пересекающая байкальскую котловину от острова Оль­хон до Ушканьих островов с продолжением в сторону мыса Валукан. Хребет, отдельные вершины которого возвышаются над водами Байкала в виде Ушканьих островов, открыт экспедицией Байкаль­ской лимнологической станции Академии наук СССР под руковод­ством Г. Ю. Верещагина в 1932 г.

Амнундакан (северный и южный) — две речки, две гу­бы на северо-восточном побережье Байкала. Амнунда (эвенкийское) — наледь, суффикс кан служит для обозначения умень­шительных существительных. Такое название рекам эвенки дали за их низменные берега, где долго сохраняются наледи.

Ангара — река. Ангагар, ангархай (бурятское) — от­крытый, раскрытый, зияющий, растворенный, ангагар аман — раскрытый рот. Лига — река, бухта; Ангинский — мыс.

Ангасолка—речка, мыс. Онгосо (бурятское) —лодка. К мысу удобно приставать на лодке, отчего сам мыс и впадаю­щую поблизости речку назвали Ангасолкой.

Анютха — мыс, ручей. Анюулха (бурятское) — закры­вать глаза. Речки Анютха и Хейрем в старину служили границей священного места, перешагивать и видеть которое не имела пра­ва ни одна бурятка.

Арка - (Дыроватый) — мыс, на котором скала, погруженная в воду Байкала, имеет сквозное отверстие в форме арки.

Аяя — губа на северо-восточном побережье Байкала. Это ледниковая долина с мощными моренными валами, полузатоп­ленная водами озера на трехкилометровом участке, представля­ет собой узкий байкальский фиорд.

Базарная — бухта. В старину местные жители устраива­ли здесь базар, обменивали рыбу и пушнину на продукты, одеж­ду и боеприпасы.

Байкал — озеро, порт, Байкальский хребет, Байкальск — город, Байкальское — село.

Бакланий — камень, остров, мыс, бухта. Место, где води­лось много бакланов.

Баргузин — река, поселок, Баргузинский — залив, хребет, Усть-Баргузин — поселок. Название происходит от древнего пле­мени баргутов, живущего в Прибайкалье и близкого по языку к бурятам. В Китае баргутами называют кочевые племена, про­живающие в северных районах, в Маньчжурии.

Белозерцева — падь, мыс. Названы по фамилии первых жителей этих мест.

Белокаменная — бухта, речка. Названы так потому, что в 160 км от берега из воды выступает большой светлый плоский камень.

Бирея —река, Биракан — мыс, речка. Бира (эвенкий­ское) — река.

Большая речка — одна из крупных рек северо-восточ­ного побережья Байкала. Эвенки называют ее Ирба, что значит много рыбы.

Боро-Елга — мыс. Название от бурятских слов боро — серая, елга — долина. На фоне широкой степной долины острая серая скала напоминает издали голову носорога.

Будун — мыс, бухта, улус. Будун — от измененного бу­рятского слова будуу(н), что означает толстый, солидный, важный.

Бурхан — мыс на острове Ольхон. Древние народы назвали его в честь бога Байкала Бурхана.

Валукан (Зыряновский) — мыс (по-эвенкийски — поляна). На оконечности мыса находится небольшая поляна, хорошо вы­деляющаяся на фоне тайги, покрывающей склоны Баргузинского хребта.

Варначка (Большая и Малая) — падь. По преданию, здесь жили варнаки — беглые каторжники, а варначка — женщи­на ссыльно-каторжная.

Выдриная — река, Выдрино — поселок, железнодорожная станция. Название связано с местом обитания выдры в прошлом.

Голоустный — мыс, речка — Голоустная, село — Голоустное. Голое устье — обширная степная дельта реки.

Голый (Большой и Малый)— мыс, лишенный древесной растительности.

Горячинск — поселок, курорт. Название происходит от термальных источников, открытых в середине XVIII века.

Горячинская — губа. Находится на северо-западном по­бережье озера, где выходит горячий ключ из группы туркинских термальных источников.

Гулекан — мыс. На низком плоском месте было построено зимовье, отчего и мыс получил название гул екав, что по-эвенкийски означает избушка, зимовье.

Гыхтэ — мыс (по-бурятски— большой).

Давша (Давше) — губа. Давшер по-эвенкийски — луга, широкая открытая местность. Здесь расположена центральная усадьба Государственного Баргузинского заповедника.

Дагары — поселок, Дагарское устье, губа; Дагар (эвен­кийское) — устье. Здесь одно из устьев дельты реки В. Ангары.

Два Брата — утес, имеющий два отдельных пика.

Дева — скала. На северной оконечности острова Ольхон очертания одной из скал напоминают профиль девы.

Дулан (Большой и Малый) — поселок. Дулаа(н) (бу­рятское) — тепло. Поселки расположены на склонах южной экс­позиции у залива Провал.

Душкачан — поселок, Душкачанское — устье. В переводе с эвенкийского — тихая протока.

Едор — небольшой скалистый остров в Малом море, как бы высунувшийся из воды. Едор (бурятское) — высовываться.

Езовка — речка. Ф. К. Дриженко считает, что речка по­лучила название от рыбы язь, которую здесь ловили местные жители. Звонки называют эту речку Xаюла — болотистое место.

Еланцы — село. Географические особенности пологой и ровной местности отражены в сочетании бурятских слов: елка — лог, ганса — только один. В переводе это означает — только одни Долины.

Елгай — мыс, бухта. Ялга (бурятское) — падь. К бухте примыкает широкая долина, полого спускающаяся к Малому морю.

Елохин — мыс, падь на западном берегу Байкала. Ялайха (бурятское) — просвет, светиться. Глубокая долина образует просвет в высоких обрывистых склонах Байкальского хребта.

Заворотный — мыс, Заворотная — бухта. Это валунно-галечная коса, имеющая форму рога, завернутого острием к бе­регу. Самая удобная бухта для отстоя небольших судов, природ­ный мол, защищающий их от волн всех направлений.

Зама — мыс. Зам (бурятское) — путь, проход, дорога, трас­са. По мнению профессора Иркутского университета М. Н. Мельхеева, это название связано с историей. Когда предки ольхонских бурят кочевали с Эхирита и расселялись по берегу Байкала, путь преграждали горы, а в районе мыса был проход — зам.

Засечная— губа. Здесь 26 июня 1880 г. И. Д. Черский сделал засечку на высоте одного метра над уровнем Байкала. Та­кие засечки взяты государством под охрану как вещественные памятники истории науки.

Змеиная — бухта. Ужи в Прибайкалье живут часто около термальных источников, поэтому некоторые источники и даже прилежащие к ним бухты и поселки называются змеиными, или кулиными. Кулинда (эвенкийское) — много змей.

Ижимей — мыс. Ижеи (бурятское) — хозяин, господин, владыка острова. Гора Жима — самая высокая точка острова Ольхон. Против нее, в 8—10 км от берега, южнее мыса находит­ся максимальная глубина Байкала —1637 м. У бурят эта гора считалась священной, с нею связаны легенды и предания.

Ирексокон — мыс. Ирексо (эвенкийское) — шкура зве­ря. На мысу находится каменистая россыпь, похожая на распя­ленную шкуру зверя (лося, изюбра).

Иринда — губа, речка. Ириндокан — ручей. Ирикта (эвенкийское) — муравей, ида — увеличительный суффикс. Реч­ка Ириида — муравьиная. Ириндокан — маленькая муравьиная речка (ручей): от них и губа называется Иринда.

Кадильная (Большая и Малая) — падь, Кадильный — мыс. С давних пор здесь жгут известь (кадят). Зимой на льду против Большой Кадильной пади образуются пропарины (по­лыньи), опасные для транспорта.

Калтусная — речка с заболоченной долиной. Калтус (эвенкийское) — болото, сырое место.

Каторжанка— падь, бухта. Здесь скрывались и времен­но жили беглые каторжники.

Кедровый (южный, средний, северный) — мысы. На этом участке побережья посреди других темнохвойных пород преобладает кедр. Буряты называют эти мысы Хашава, Хуша (бурят­ское) — кедр.

Кичера —река. Кочо (эвенкийское) — излучина, изгиб реки, извилистая река.

Кобылья Голова — скалистый мыс с маяком на юж­ной оконечности Ольхона, напоминающий голову лошади, припавшей к воде.

Коврижка — мыс. Отдельный холм, напоминающий по форме коврижку. Обращен к озеру скалистым утесом. В Чивыркуйском заливе есть остров того же названия.

Котельниковский — мыс. Горячие источники этого мыса с температурой около 70° известны давно. Еще в январе 1724 г. академик Д. Г. Мессершмидт узнал в Иркутской канце­лярии, «что при Байкале море в Котельниковской пади, расстоя­нием от берега Байкала моря 20 сажень, некакой ключ горячий». Ф. К. Дриженко пишет в лоции, что, «следуя на пароходе вблизи мыса Котельниковского, можно определить место ключа по обиль­ному испарению над ним».

Коты (Большие и Малые) — речка, населенный пункт. Ко­ты — по словарю В. И. Даля — ловушка в устьях рек на рыбу. Котцы (сибирское) — плетневой перебор через речку для удер­жания и ловли зашедшей туда рыбы, особенно омулей. Возмож­но, название связано с эвенкийским словом кото-нож— палица, применяемая для очистки тропы от мелких деревьев. Пер­вое более правдоподобно, так как в речку Котинку действительно в прошлом заходила рыба на нерест и ее ловили. Поселок возник на базе золотоносных россыпей, здесь расположена биологичес­кая станция Иркутского государственного университета — одно из старейших научно-исследовательских учреждений на Байкале. Основана Российской Академией наук в 1918 г.; в 1923 г. пере­дана Иркутскому университету.

Кочериковский (Убухан-Хушуи) — мыс. Двухгодова­лого бычка буряты зовут хашараг; убхэп — сено, Хушуу(н) — мыс. Участок степи в районе мыса, удобный для выпаса скота и сенокошения.

Красный Яр — мыс, абразионный уступ красноватого цвета.

Крест — мыс южнее Ольхона. Название получил от боль­шого деревянного креста, поставленного в старину рыба­ками.

Култук — залив в южной оконечности Байкала, поселок в Баргузннском заливе. Култук (тюркское) — угол, тупик, залив.

Курма — село, Курминский — мыс. Название связано с пе­реселением бурят, постройкой улуса на мысу. Xурэбэ — при­шли, прибыли, подошли.

Куркавка — речка. Соболиный промысел с помощью куркавок (так называют эвенки ловушки для соболей) определил наименование речки.

Кэлтэгэй (Халтыгей) — мыс, остров в Чивыркуйском за­ливе. Xэлтэгы (бурятское) — наклонный, покатый, отлогий, косой. Мыс и острова как бы наклонены в одну сторону.

Лаканда — губа, изобилующая бычками. Лаканда (эвен­кийское) — много бычков.

Ледяная — речка, образующая крупные наледи, которые видны в ущелье даже летом.

Листвянка   (Лиственичное) — поселок.  Назван по обилию здесь лиственницы и лиственничной рощи. В литературе из­вестен со времен путешественника И. Г. Георги (1772—1773 гг.), тогда здесь было только зимовье и почтовая станция. С разви­тием судоходства на Байкале рос и поселок. Через Байкал от Листвянки до Посольска и дальше в Кяхту продавали за грани­цу меха, кожу, сукно, железо. В Россию ввозились шелк, бархат, чай, сахар. Сейчас в Листвянке Лимнологический институт СО АН СССР, судостроительная и судоремонтная верфь, санаторий «Байкал», турбаза, гостиница «Интурист», ГПТУ, астрофизичес­кая станция СибИЗМИРа СО АН СССР и его солнечные телес­копы.

Максимиха — поселок, губа, Максимин — мыс. Старинные бурятские предания рассказывают, что на берегу Баргузинского залива поселился известный землепроходец, донской казак Мак­сим Перфильев, женившийся на бурятке. Казак умер, его жену стали звать Максимихой, отсюда и название местности.

Малое море — пролив между северо-западным берегом Байкала и островом Ольхон. Южная узкая часть его называется Ольхонскими воротами. Нарин-Далай (бурятское)—Узкое (Малое) море, в отличие от Ехэ-Далай — Большое море.

Мангату-Утуг (Мангаши-Утуг), Мангасу-Нуго — неболь­шие бухты, на острове Ольхон. Мангату (бурятское) — рус­ский, туга — луг, утуг— заливной луг.

Милионный — остров (Миллионная тонь) расположен в Дагарском устье реки В. Ангара. Здесь были богатые уловы рыбы, которые позволили одному из рыбопромышленников силь­но разбогатеть.

Муравьева — станция Кругобайкальской железной доро­ги. Названа в честь генерал-губернатора Восточной Сибири Му­равьева-Амурского.

Мурино — поселок, железнодорожная станция; Хара-Му­рин,. Зун-Мурин — реки. Большие реки буряты называют мурэ, а маленькие — гол. Прорезая глубокое ущелье в отрогах Хамар-Дабана, река Хара-Мурин (Черная река) вырывается к Байкалу бурным порожистым потоком. По реке Хара-Мурин и ее притоку Лангатуго проходит старый полуразрушенный Кяхтинский тракт через хребет Хамар-Дабан.

Мухор — залив,    Мухор (бурятское) — тупик    (Малого моря).

Мысовая — железнодорожная станция, расположенная на конусе выноса речки Мысовки. До постройки Кругобайкальской железной дороги поезда и грузы из порта Байкала в Мысовую перевозились па ледоколах «Байкал» и «Ангара».

Немчинова — бухта, мыс.

Немнянка— мыс. В переводе с эвенкийского — много ха­риуса, хариусовая.

Нижнее Изголовье и Верхнее Изголовье — мы­сы. Южная и северная оконечности полуострова Святой Нос.

Нижняя падь — дно долины ручья. Низкая, полого спус­кающаяся к уровню вод Байкала долина, тогда как большинство соседних  долин висячие,  заканчивающиеся высокими, иногда скалистыми уступами.

Никола — село у истока Ангары. Раньше называлось Шигаихой и играло роль перевалочного пункта, поскольку груже­ные суда из Байкала в Ангару и обратно не могли пройти Шаманский  порог. После строительства церкви Николая Чудотвор­ца, считающегося покровителем моряков, рыбаков, село стало называться Никольским, позже — Никола.

Нюргун — мыс. Нюрган (бурятское) — спина, гребень. Мыс имеет форму гребня скалистой гряды.

Облом — мыс (см. Провал).

Озерко — падь. Названа так потому, что в верховье имеет небольшое озеровидное расширение. Раньше здесь было озеро.

Оймур—село на берегу залива Провал, речка в заболо­ченной долине. Оймохо (бурятское) — переходить речку вброд.

Ольхон — остров, самый большой на Байкале, частично покрытый лесом. Xой (бурятское) — лес, хон, хан — ласка­тельно-уменьшительный суффикс, ольхон — лесок; некоторые ав­торы считают, что ольхон означает сухой.

Омагачан (Омагачён) — мыс, представляющий собой час­тично размытую морену. Одна из его огромных глыб напоминает седло, возможно, это и определило название мыса. Омоон (эвен­кийское) — седло.

Оргокон — мыс в приустьевой части р. Томпуды. Дугооб­разный вид конечной морены по форме напоминает ключицы. Оргокон (эвенкийское) — ключица. Крупные валуны этого мыса представляют собой удобное лежбище для нерпы.

Орсо — мыс. Оросо   (бурятское) — улов. Местные жители под этим названием подразумевают место богатого улова рыбы.

Островки — мыс. Огромные, нагроможденные друг на дру­га каменные глыбы выступают против мыса над водой, как ост­ровки.

Отто-Хушун — мыс.   Ута  (бурятское) — длинный,   хушуу(н) — мыс.

Песчаная — бухта. Ее название определили песчаные бе­рега. Ветер выдувает песок из-под корней деревьев, и они стоят, как на ходулях. Своеобразие бухты завершают экзотические ска­лы, выделяющиеся острыми зубцами среди вечнозеленого хвой­ного леса. Утесы Большая Колокольня (с севера) и Малая Коло­кольня (с юга) замыкают эту живописную бухту, где располо­жены турбазы ВЦСПС и стационар Лимнологического институ­та СО АН СССР.

Писаный камень — мыс. На скалистом отвесном мысу северо-западного побережья Байкала в белом кварце видны тем­ные прослойки. Ф. К. Дриженко пишет, что по преданию здесь было рельефное изображение бога, которое один путешественник высек из скалы и увез, но бог восстановил этот рисунок на камне.

Половинный — мыс. Половинная — речка, железнодо­рожная станция. Мыс делит пополам расстояние от Култука до Лиственичного залива (порта Байкал). Станция находится на пол­пути от Ленинграда до Владивостока по трассе железной дороги.

Понгонье — мыс. В переводе с эвенкийского — толстый.

Посольское — село. Названо в честь Ерофея Заболоцкого, русского посла в Монголию и Китай, убитого в 1650 г. На месте его гибели в 1661 г. был основан монастырь Посольский. Сейчас на Большой речке, впадающей в Посольский сор, стоит Большереченский рыборазводный завод по искусственному разведению ценных промысловых рыб, в первую очередь омуля.

Провал — залив. Название появилось в связи с землетря­сением в северной части дельты Селенги в 1862 г. Прибрежная часть Цаганской степи площадью около 200 км2 опустилась под воду на глубину до 4 м. Этот новый залив Байкала назвали Про­валом, мыс — Обломом, протоки — промоями, проливы — прорва­ми. Помулевская прорва названа по фамилии владельца прова­лившегося участка — Помулева.

Разбор — мыс, на котором среди крупных камней и валунов разобраны проходы к берегу для рыбацких лодок.

Россыпной — ручей, мыс. На берегу и в долине ручья каменистая россыпь.

Роговик — мыс с отвесным столбовидным утесом, по форме напоминающий рог.

Рытый — (Хыр-Хушун) — мыс. Конус выноса речки Рытой размыт (изрыт) на несколько рукавов. По старинным бурятским преданиям, долина речки Рытой является «страшным и священ­ным» местом, где живут сердитые боги, сыновья божества Ухэр, посылающие сильные ветры.

Саган-Хушун — мыс, бухта. Здесь выступает на поверх­ность пласт белого кристаллического известняка. Саган-хушун (бурятское) — белый мыс.

Самдакан — мыс, бухта. Самдаки (эвенкийское) — крутой, изрезанный склон.

Сарма — река, поселок. Сарма (бурятское) — переправа на быках. Очевидно, название связано с переправой на быках через эту бурную горную речку. Сармой называют и ветер ура­ганной силы, дующий в районе Малого моря.

Святой Нос — полуостров, связанный с материком низ­ким болотистым перешейком. Полуостров имеет форму гигант­ского носа.

Семисосенный (Доло-Наргун) — улус на острове Ольхон, бухта в Малом море. Доло-Наргун (бурятское) — долоон — семь, наргун — сосна.

Синие Солонцы — так называется болотистая местность за Ушканьим мысом, где глинистые сланцы, разрушаясь приоб­ретают синевато-серый оттенок.

Снежная — река. На этом участке побережья Байкала и в долине реки выпадает большое количество атмосферных осад­ков, особенно в виде снега, который большую часть года покры­вает вершины Хамар-Дабана.

Соболев — мыс. Название по фамилии крестьянина Со­болева, имевшего здесь зимовье. Мыс неправильно называют Соболиным.

Столбы — мыс, расчлененный па несколько вершин, напо­минающих форму столба.

Танхой — губа, порт, железнодорожная станция. Тохой (бурятское) — излучина, изгиб.

Тойник (Большой и Малый) — острова в Малом море. Тойн (бурятское) — коленная чашечка. Это наивысшие пункты подводной гряды, выступающие на поверхность, округлые, как колени.

Тонкий (Нарын-Хушун) — мыс. Длинный узкий отрог хребта. Нарин (бурятское)—тонкий, мыс — хушуу(н).

Тукалакан — мыс, Тукаларагда — мыс, губа. По-эвенкий­ски тукалакан — немного песка, тукаларагда — много песка.

Турали — мыс. С южной стороны мыса дюны сложены поющими песками. Турали (эвенкийское) — поющий. Теперь значительная часть дюн размыта.

Туркукит — губа. Туркукит на эвенкийском наречии — вышел на берег из леса. Действительно, в этом месте тро­па из леса выходит к берегу Байкала. Несмотря на возвышенный и каменистый характер побережья, по ней ранее гоняли скот.

Убур — мыс. Убэр (бурятское) — южный склон горы, пе­редняя, или солнечная сторона.

Улан — мыс. Местные жители называют его Улан-Хадай-Xушун, от бурятских слов улаан — красный, хада — гора, хушуу(н) — мыс.

Улан-Байсан —мыс. Красная скала. Байса (бурят­ское) — скала.

Улан-Ирги — мыс. Полевошпатовые породы, слагающие мыс, подвергаются химическому разложению в такой значитель­ной степени, что превращаются в глинистые образования (охры) главным образом буровато-красных оттенков. В переводе с бу­рятского — Красный берег.

Урбикан — мыс, на заболоченных участках которого встре­чается небольшая утка-каменушка — урбикан, как зовут ее эвенки.

Ухан — мыс. Ухан (бурятское) — рыжеватый, пегий. Ры­жеватый цвет горных пород определил название мыса.

Ухан-Бурун-Кугун, Улан-3юн-Кугун — пади с обеих сторон мыса Ухан. Буруун (бурятское)—правый запад­ный, зуун — левый восточный, то есть правая — западная и ле­вая — восточная пади.

Ушканьи острова — Большой и три Малых — Тонкий, Долгий и Круглый. В Сибири зайцев зовут ушканами, на карте Ремезова (1701) острова названы Заячьими. Но в старину бай­кальского тюленя (нерпу) часто называли зайцем (так называет­ся один из видов тюленя в Белом море). Со временем Заячьи острова стали называть Ушканьими. На Большом Ушканьем ост­рове есть губа Пещерка, которая послужила пристанищем для рыбаков и охотников за нерпой.

Xакусы — губа, мыс. Это песчаная бухта овальной формы с темнохвойным лесом и обширными полянами ягеля на фоне ку­половидных гольцов чарует своей суровой красотой. В полукило­метре от берега из основания террасовидного уступа вытекает го­рячий источник. Рядом с ним струится источник с ледяной во­дой, а чуть ниже — приятные на вкус целебные воды третьего источника. Акуши (эвенкийское) — горячий.

Xаман-Кит — скала, мыс. По словам старых эвенков, в былые времена здесь состязались в метании стрел, поэтому ска­ла называется мысом, или утесом стрел.

Хара-Ундур (Черная высота) — мыс, бухта. Ундэр (бу­рятское) — высота.

Хара-Хапсагай — мыс. Хабсагай (бурятское) — утес, отсюда — Черный утес.

Хара-Хушун — мыс, по-бурятски — Черный мыс.

Xаргино — ручей, мыс, бухта. Ф. К. Дриженко объясняет это название, как Каргино. Карга — береговая отмель, или пес­чаная коса.

Хобой — мыс на северной оконечности острова Ольхон. Xобой - (бурятское) клик. На мысе резко выделяется в виде остро­го клыка светлая вертикальная дайка.

Xолодянки — мыс на северо-восточном берегу Байкала. У этого мыса находятся значительные глубины с более низкой температурой воды, чем на прилежащих мелководьях.

Хомуты (Нижние, Средине, Верхние) — мысы, пади. Отро­ги Приморского хребта напоминают здесь форму хомутов.

Xужир — поселок на Ольхоне. Xужир (бурятское) — со­лонцы, солончак. Созвучные с этим названия широко распростра­нены в Сибири там, где на поверхность земли выступает соль. На солонцах охотятся за крупным зверем.

Xурай - Xалзын — падь. Xалзан (бурятское) — лысый, хуурай — сухой. Сухая, лишенная растительности (лысая) падь на восточном берегу острова Ольхон.

Шаманский камень — порог, мыс у южной оконечнос­ти Байкала, скала Шаманка у поселка Хужир — все это наибо­лее примечательные в природе места, где прежде проводились молитвенные обряды у бурят-шаманистов. Шаманисты для своих обрядов также выбирали чистые, красивые сосновые и березо­вые рощи, живописные, высокие берега рек или озер. Все эти места у них считались священными, неприкосновенными, запо­ведными, а у неверующих презрительно назывались «шамански­ми». Исток Ангары шириной около километра, по глубине не превышает 5 м. Здесь проходит Шаманский порог — скалистой основание Приморского хребта, прорезанного Ангарой. На сере­дине один из выступов порога — шаманский камень. Легенда рассказывает, что этот камень бросил разгневанный Байкал, что­бы задержать любимую дочь Ангару, убегающую к Енисею. В нас­тоящее время камень взят под охрану как памятник природы.

Шара-Xапсагай, Шара-Шулун — мысы на Ольхо­не. Шара (бурятское) — желтый, хабсагай — утес, шулуу(н)-камень. Отсюда — Желтый утес. Желтый камень.

Шибетей — мыс. Шебетейская бухта. Шобээ (бурят­ское) — стена, изгородь, забор. Около селения Шибетей есть ос­татки разрушенной каменной стоны. Она служила древним пле­менам оборонительным сооружением или загоном для скота. Та­кие стены, сложенные из плитчатого камня, часто встречаются на острове Ольхон и материковом берегу Малого моря.

Шумилиха, Шумиха, Громотуха — речки. Об од­ной из них образно сказал С. П. Крашенинников в 1735 г.: «Она Шумиха для того называется, что от нее, понеже она меж ка­меньев течет, беспрестанно шум бывает».

(Раздел составлен по материалам Ф. К. Дриженко, В. И. Даля, М. Н. Мельхеева, В. В. Шостаковича, В. И. Галкиной, Э. и В. Мурзаевых).

 

 

Выходные данные материала:

Жанр материала: Отрывок из книги | Автор(ы): Галазий Григорий Иванович | Источник(и): Байкал в вопросах и ответах. - Иркутск, 1989 | Дата публикации оригинала (хрестоматии): 1989 | Дата последней редакции в Иркипедии: 17 марта 2015