Календарная культура многих народов мира представляет собой сложное явление, включающее в себя разные типы календарей, вызванных к жизни разными обстоятельствами, сложившимися в процессе этнической и культурной истории народа.
Буряты для учета времени пользуются современным общеевропейским григорианским календарем. Вместе с тем для отдельных групп бурятского общества до сих пор не утратил своего значения лунный календарь двенадцати– и шестидесятилетнего животного цикла, воспринятый восточными и частью западных бурят от монголов одновременно с принятием буддизма. По этому календарю буряты Забайкалья (восточные) отмечают Новый год – Сагаан hapa, начало которого ежегодно приходится на первый месяц весны лунного календаря (в периоде от последней декады января до последних чисел февраля).
В середине лета устраивали второй большой праздник — Обо тахил с обрядами жертвоприношений духам–хозяевам местности с просьбами о благополучии людей, проживавших на этой территории и молениями о своевременных дождях для прироста трав и злаков.
В последние годы в Бурятии стали издавать лунный календарь в виде небольших книжечек, с указанием названий месяцев и дней недели по 12–летнему циклу и характеристикой конкретного дня недели, содержащей советы о том, чем лучше всего заниматься в этот день. Наряду с указанными календарями определенная часть сельского населения сохраняет все еще память и о собственно народном календаре бурят, который, в большей степени, привлекается для регулирования смены традиционных видов хозяйственной деятельности.
Буряты Прибайкалья, большая часть которых до начала XX столетия наряду с шаманизмом исповедовала и христианство православного направления, в датах устройства своих родовых праздников сезонного значения – тайлганов, еще в XIX в., придерживались дат календаря русской православной церкви, приурочивая их к фазам новолуния и полнолуния.
Так, в ведомствах, где наибольшее развитие получило земледелие и, активно проводилась христианизация местного бурятского населения, перед посевом и уборкой хлебов устраивали тайлганы, посвященные Николаю Угоднику – почитавшемуся у западных бурят в качестве покровителя земледелия под именем Микола бурхан. В шаманских призываниях его называли "бог посеявший хлеб" и обращались к нему с просьбой охраны посевов от града и молениями о своевременных дождях (Манжигеев. 1960. С. 17).
После уборки урожая, в конце сентября — начале октября проводили Покров тайлган. Многослойность осеннего тайлгана, устраивавшегося в ознаменование завершения теплого периода года проявляется в разных его названиях и сроках устройства. Так, у локальной группы бурят Прибайкалья, известных по месту расселения как "нукутские", еще в начале XX столетия осенний праздник имел несколько названий, отражавших его стадиальные изменения. Это: Газар–yhaнu тайлган – поклонение путем жертвоприношений Земле–Воде, Дэлхэй–дайдын эжэн Баян Хангайн тайлган — поклонение духу–хозяину Земли и тайги Баян Хангаю и третье его название – Покров тайлган (Тушемилов. 1995. С. 16).
Таким образом, в календарной культуре бурят на протяжении нескольких столетий функционировали несколько календарных систем, каждая из которых выполняла свою функцию в общественной и хозяйственной жизни народа.
Остановимся на характеристике собственно народного календаря бурят, исторически сложившегося непосредственно в бурятской среде. Необходимо отметить, что эта система учета времени, представляет собой сложную многоуровневую и поливариантную систему, которая, по сути, представляет собой наслоение друг на друга разных хозяйственных календарей годового цикла. Эти календари отличаются между собой не только принципами их внутреннего структурирования, но и разными датами исчисления начала Нового годового цикла.
Сложность системы народного календаря бурят обусловила и сложную систему обрядов календарного значения, обнаруживающих в своей структуре активное функционирование разностадиальных и разноэтнических компонентов, удерживаемых и передаваемых в культурной памяти народа с помощью разных астрально–мифологических образов и сюжетов, закрепленных в различных текстах культуры и фольклорно–этнографической традиции в целом.
Иными словами, та система времяисчисления, которая функционировала в традиционной культуре бурят конца XIX — начала XX в., и в этнографической литературе определялась как "народный календарь бурят", представляет собой достаточно сложное и неоднозначное явление. Характеристика этой системы требует анализа всех составных элементов календаря как сутки, неделя, месяц, сезон года по отдельности, так и года как целостного замкнутого годового цикла. Такой анализ возможен при привлечении как материалов по календарной мифологии, так и материалов по соответствующей им календарной обрядности, как в синхронном, так и в диахронном плане.
Кроме того, возникает необходимость исследования семантического значения разных астрономических событий, принятых в качестве постоянных ориентиров для времени устройства обрядов календарного значения. Таким образом, здесь речь может идти о бытовании разных типов хозяйственных календарей, функционировавших в календарной культуре бурят.
Народный календарь бурят конца XIX – начала XX в. характеризуется как лунно–солнечный календарь с 12 тридцатидневными лунными (синодическими) месяцами, отсчитываемых от новолуния до следующего новолуния. У локальных групп бурят Забайкалья и Прибайкалья для согласования лунных циклов с циклом годичного обращения Солнца использовались разные сроки интеркаляций. У западных бурят добавочный месяц вводился с пятого на шестой год, а у восточных – с третьего на четвертый год. Дата Нового года соотносилась с днем осеннего равноденствия. Вместе с тем в источниках по этнографии локальных групп бурят в качестве даты Нового года указываются еще два астрономических события. Это осенний восход Венеры в качестве утренней звезды и сроки схождений Луны со звездным скоплением Плеяд в начале осени. Последнее событие у разных групп бурят имело свои вариации. Восточные буряты отсчет годового цикла начинали с момента первого схождения Луны с созвездием Плеяд, что происходит в конце августа в 19–й лунный день, а Новый год западных бурят по этой системе календаря приходился на дату третьего схождения созвездия с Луной в фазе полноты в октябре.
Суточный календарь бурят. В качестве наименьшей единицы измерения времени в системе народного лунно–солнечного календаря, выступали сутки в целом, которые соотносились с замкнутым временным циклом от восхода до восхода Солнца.
В бурятском языке понятие "круглые сутки" передается сложносоставным термином удэр hунигуй, образованном посредством сочетания слов день (удэр) и ночь (hуни) с суффиксом отрицания гуй. Буквальный перевод данного термина представляется как "невзирая на день и ночь", и "и днем и ночью", что собственно и передает представление о суточном цикле как календарной мере времени в единстве его двучленности.
Кроме того, для названия суток у бурят применяются еще два, противоположных по содержанию термина, используемых в качестве синонимов. Это термин хоног, означающий в своем прямом значении понятие "ночевка" и термин удэр, посредством которого передается понятие "день" как время суток от восхода до захода Солнца, в отличие от ее темной части – ночи. В современном бурятском языке оба этих термина используются и для ведения хронологии.
Аналогичный принцип формирования понятия "круглые сутки" проявляется в культуре ряда тюркских народов Сибири. Например, в якутском языке оно передается словосочетанием hуннээх туун (день с ночью), а термин хонук также выступает в двух значениях – ночевка и сутки (Гоголев. 1999. С. 23).
В суточном календаре бурят выделяются несколько определенных частей, каждая из которых имеет свое название, построенное на сложившейся практике наблюдений за периодами светового дня и ночи. Отрезки времени, определяющие эти периоды, не были постоянными в смысле количества охватываемого ими времени, напротив, они изменялись в зависимости от продолжительности светового дня в разные сезоны года. Система обозначения частей суточного цикла широко используется в современном бурятском языке, она включает следующие определения:
1. Yглɵɵнэй уур хиран – утренние светлые сумерки.
2. Yглɵɵнэй уур – утренняя заря, рассвет (переходный период от ночи ко дню, рождение дня, света).
3. Нара гараха саг – время восхода Солнца.
4. Yглɵɵнэй саг, или Yглɵɵнэй улаан наран – утро или утреннее красное Солнце.
5. Yдын урда саг – дополуденное время.
6. Yдэ – полдень.
7. Yдын хойто саг – послеполуденное время.
8. Yдэшэ – вечер.
9. Yдэшын улаан наран – вечернее красное Солнце.
10. Нара орохо саг – время захода Солнца.
11. Yдэшын уур – вечерняя заря (переходный период от дня к ночи).
12. Yдэшын уур хиран – вечерние светлые сумерки.
13. Yдэшын боро харан – вечерние темные сумерки.
14. hуниин эхин – начало ночи.
15. hуниин тэнhээ урда саг – предполуночное время.
16. hуниин тэн – полночь.
17. hуниин тэнhээ хойто саг – послеполуночное время.
18. Yглɵɵнэй уур сайхын урда саг – утренние темные сумерки (время перед началом рассвета).
В структуре суточного цикла выделяются шесть периодов, каждый из которых имел свою градацию: 1) от рассвета до восхода Солнца; 2) от восхода Солнца до полудня; 3) от полудня до заката; 4) от заката до наступления полной темноты; 5) от наступления полной темноты до полуночи; 6) от полуночи до рассвета.
Первый период, включавший время от рассвета до восхода Солнца делится на: 1) утренние светлые сумерки – yглɵɵнэй уур хираан или уур сайха саг – начало рассвета, заря брезжит; 2) появление зари – уурэй толон – заря засияла.
Второй период – время от восхода Солнца до полудня делится на два периода: 1) углɵɵнэй саг – утро; 2) удын урда саг – время до полудня.
Третий период – время от полудня до заката Солнца также имеет несколько дробных подразделений: 1) полдень – уудэ (у восточных бурят), халтгый удэр (у западных бурят); 2) после полуденное время – удын хойто саг; 3) время захода Солнца называется удэшэ – вечер.
Четвертый период – время от заката Солнца до наступления полной темноты также состоит из нескольких последовательных периодов. Прежде всего, это закат Солнца – нара орохо саг. Далее различают несколько видов сумерек: а) удэшын уур – вечерняя заря; б) удэшын уур хираан – светлые сумерки, время после захода Солнца; в) удэшын боро хараан – темные сумерки.
Пятый период — время суток от полных сумерек до полуночи, который состоит из нескольких частей: 1) hуниин эхин (начало ночи); 2) hуниин тэнhээ урда саг – дополуночное время: 3) hуниин тэн – полночь (восточные буряты), халтгый hуни (западные буряты).
Шестой период – время от полуночи до рассвета включает в себя две части: 1) hуниин тэнhээ хойто саг – послеполуночное время; 2) углɵɵнэй уур сайхын урда саг – время перед рассветом.
Шесть периодов суток группируются в две его основные части, это: 1) удэр –день и 2) hуни – ночь, которые в суточном цикле не противопоставляются друг другу, а представляют собой целостность, что нашло отражение в названии суток как удэр hунигуй (и день и ночь). В модели суток утренняя и вечерняя зори воспринимались как состояния перехода дня в ночь, тьмы в свет, они не разделяли, а ограничивали его светлую и темную части.
В мифологическом сознании суточный цикл воспринимался как отражение маршрута Солнца по трем мирам бурятской космогонии. Согласно традиционной картине мира бурят конца XIX – начала XX в. Солнце в дневное время обходило Землю, в полдень поднималось до вершины мировой горы Сумер и вечером, на западе опускалось в воды мирового океана. В ночное время путь Солнца пролегал по броду молочного моря "hун далайн оломоор", чтобы утром вновь воссиять над восточным горизонтом. Это общая центральноазиатская картина мира, истоки которой восходят к мифологии индоевропейских народов. Образ мировой горы Сумер/Сумур/Сумбур имеет своим истоком образ горы Меру в индуистской мифологии (Топоров. 1997. С. 312).
Мифологические воззрения о движении Солнца в суточном цикле передают спиральную модель времени, суть которой состоит в представлении о том, что точка завершения одного цикла рождает новый цикл и так до бесконечности. Метафорой же Солнца в мифо–поэтических представлениях бурят выступал синкретичный образ "конь–орел–солнце", более ранний – "олень–птица–солнце", называемый загалмай (Дугаров. 1991. С. 76–84).
Связь представлений бурят о циклично развивавшемся времени, символом которого являлся "олень–Солнце" с культурой индоарийских народов, отражена в термине загалмай, образованном от корня заг. В бурятском языке с этим термином связан термин саг, посредством которого передается понятие "время", а в языках ряда тюрко–монгольских народов он присутствует в различных фонетических вариантах в словах, означающих "олень".
Фонетически и семантически, данный корень восходит к табуированному названию оленя у ряда ираноязычных народов. Так, sakalsag в отдельных иранских языках означает "рогатого" (метафорически: "ветвистого"), выступающего в значении тотема восточных иранцев – саков (Гамкрелидзе, Иванов. 1984. С. 519).
Отражением комплекса представлений "олень–Солнце", земным аналогом которого у бурят выступает огонь, является название огонька, тлеющего уголька, искры – сог, имя духа–хозяина огня домашнего очага Сахяадай убугэн и его жены — Сахала хатан.
Календарное значение образа оленя–Солнца со всей очевидностью проявляется в сюжете бурятской сказки, где ярко–белый олень с одним живительным рогом – вожак одиннадцати оленей стоит на вершине горы, называемой Сахирмай. С утренним красным солнцем белый олень входит в реку (БНС. 1973).
В целом все образы, представленные в сюжете сказки, передают единый мировоззренческий комплекс представлений о времени, его движении и начальной точке его отсчета. Так, через мотив вхождения белого оленя на утреннем Солнце в реку – мифологического символа разрыва временных связей, текущего земного времени и Вечности, временной и пространственной границы сакрального и профанного мира передается информация о начале суточного цикла с момента восхода Солнца. В модели суток утро как время, с которого начинается отсчет нового временного цикла, при переносе на модель года соответствует сезону весны.
Представленная в сказочном сюжете картина мира передает модель лунно–солнечного календаря, в котором в качестве его структурной единицы выступали сутки, отсчет которым велся от восхода Солнца. В структуру этого календаря входили двенадцать синодических (тридцатидневных) месяцев, символизируемых двенадцатью оленями. Через указание на "живительный" рог вожака в тексте реализуется идея о бессмертном Солнце, которое по истечении одного цикла приходит к новому возрождению, минуя состояние смерти.
При неизменности комплекса основных маркеров, создающих типологически единую картину мира, в сказках бурят место нахождения горы Сахирмай в пространстве варьируется. По одним сюжетам гора локализуется на юго–востоке, по другим – юго–западе. В представленных моделях пространственные координаты в сопряжении с календарными представлениями, обладают высоким семиотическим статусом. Так, в критической ситуации, наступающей на стыке Старого и Нового года, пространство и время теряют свою прежнюю структуру, "разрываются", остается слитой воедино пространственно–временная точка, которая становится зародышем будущих времен, создаваемых заново в новом цикле творения (Топоров. 1997. С. 405). Это положение применимо как к пространственно–временным координатам модели года, так и модели суток. Здесь юго–восток и юго–запад и есть те нерушимые точки в пространстве, из которых по истечении одного временного цикла разворачивается новый мир, выраженный в категориях пространства и времени. Указание на разные направления в локализации горы — начальной точки пространства–времени, свидетельствует о бытовании в традиционной культуре бурят двух вариантов архетипа лунно–солнечного календаря, отличавшихся между собой разными датами отсчета начала годового цикла.
Первый вариант был обусловлен пространственной координатой юго–восток (= верх), символизирующей начало года, совмещенного с днем зимнего солнцеворота – крайней точкой восхода зимнего Солнца на линии горизонта, воспринимаемой как место рождения Солнца в годовом цикле. В исследуемый период такой тип календаря был характерен для бурят племени хонгодор, переселившихся в XVII в. из Монголии в Прибайкалье и называющихся по месту расселения как "аларские".
Второй вариант архетипа лунно–солнечного календаря бурят был обусловлен пространственной координатой юго–запад, воспринимаемой в качестве сакральной стороны света в традиционной картине западных бурят шаманистов. В традиционном мировоззрении западных бурят эта сторона света почитается как место пребывания светлых Западных божеств, подателей жизни, творцов мира. Во временном отношении юго–запад (= сакральный верх), соотносился с весенней фазой календаря, воспринимавшейся мифологическим сознанием как время возвращения в мир доброжелательных к людям светлых божеств, приход которых знаменовал наступление нового годового цикла, нового цикла жизни. Здесь проявляется традиция весеннего Нового года.
Третий вариант архетипа лунно–солнечного календаря в традиционной культуре бурят проявляется в традиции сакрализации юга. В этой системе, в суточном цикле наиболее предпочтительным является полуденное время (= олень–Солнце на вершине горы), которое в модели годового календаря соотносится с днем летнего солнцеворота. Так, буряты Забайкалья и локальные группы бурят Прибайкалья, проживавшие по Московскому тракту, предваряя это знаменательное астрономическое событие, устраивали праздник стрельбы из лука Сурхарбан, который по времени проведения совпадал с восходом Сириуса. Мифологический образ этой звезды у бурят представляется в виде небесного стрелка с функциями громовника.
Мишени сур (суур) представляли собой колышки с туго намотанными на них, в виде спирали, ремешками. В Забайкалье — у агинских бурят, на вершины колышков прикрепляли лоскутки красной ткани — символ Солнца. В целом мишени — сур отражали собой комплекс индоарийских представлений — мировая гора и Солнце на вершине. Название мишени восходит к лексемам суръя, хур, посредством которых в языках ряда индоевропейских народов передается понятие "солнце".
Таким образом, анализ фольклорного материала показывает, что в основе формирования в традиционной культуре бурят модели суток с традицией их отсчета от восхода до восхода Солнца, лежала трихотомическая модель мира, которая своими истоками связана с индоарийской культурой и с типом лунно–солнечного календаря.
Функционирование в бурятском языке в качестве названия суток трех терминов, два из которых восходят к разным по содержанию понятиям как хоног (ночевка) и удэр (день), свидетельствует о том, что традиции исчисления суток, производимым от восхода (утра) до восхода (следующего утра), предшествовали два разных способа их исчисления.
В наиболее архаической традиции учет суткам производился только по ночам/ночевкам – хоног, а суточный цикл четко делился на две самостоятельные части: день и ночь.
Позднее, при формировании лунных календарей с лунными месяцами термин хоног перешел на суточный цикл, учет которым велся с вечера предыдущего дня до вечера следующего дня.
Термин же удэр (день), также применяемый бурятами в качестве названия суток, по всей вероятности был введен бурятами в качестве адекватной передачи понятия "сутки" как временного цикла с началом его отсчета с утра, что было обусловлено новой, по отношению к традиции его отсчета с вечера, системой мировоззрения.
В целом анализ трех терминов, передающих понятие "сутки" у бурят, свидетельствует о бытовании в традиционной культуре народа двух архетипов суток. Это сутки с продолжительностью с вечера до вечера, означавшиеся термином хоног, и сутки, учитывавшиеся с утра до утра, называвшиеся удэр.
Месяцы в календарной культуре бурят. В календарной культуре бурят кроме синодического месяца известны сидерический (звездный) и лунный месяцы.
В системе лунно–солнечных календарей с синодическими месяцами в качестве единицы измерения времени было принято использование чередований фаз Луны, исчисляемых тремя декадами. Начало синодического месяца всегда совпадает с новолунием, середина – с полнолунием, а конец – с фазой убывания Луны. Первую декаду буряты называют шэнэ hapa — новая Луна, вторую — толоруу hapa – яркая, светлая Луна и последнюю – хуушан hapa – старая Луны. Относительно двух суток невидимости Луны в два дня новолуния у бурят существует поверье, что в первый день ее видит морская рыба, во второй – собака Земли и только на третий день, когда серп молодого месяца появляется на небе, ее видит человек. В этом представлении проявляется общая для народов Центральной Азии трехчленная по вертикали картина мира. Так, рыба, как маркер нижнего мира, кодирует путь Луны по водам мирового океана, а собака — Землю.
Второй тип месяца в традиционной культуре бурят представлен лунным месяцем с периодичностью в 28 суток, который исчислялся от времени вступления Луны в фазу видимости до времени полного исчезновения лунного серпа. Лунный месяц в соответствии с изменением лунного диска, делился на две части – светлую и темную. Первая половина называлась hapuu шэнэ – новолуние и исчислялась 14 сутками – периодом роста лунного серпа до достижения фазы полноты. В мифологическом сознании народа первый период значился как время поступательного движения, роста положительных начал в ритмах Вселенной и жизнедеятельности человека. В сознании общества с мифопоэтическими представлениями, количественная характеристика периода полнолуния обуславливала его качество как время наивысшего состояния положительного начала в ритмах Вселенной, влияющей на жизнь всего мира и, воспринималась как сакральное время.
Отсчет второй половины лунного месяца начинался со следующего после полнолуния – астрономического 17–го дня Луны, когда начинался процесс убывания лунного диска, и продолжался до полного его исчезновения. В целом вторая половина месяца, состоящая из 14 суток, называлась временем старения Луны и соответственно оценивалась как время отрицательного, попятного движения всех положительных процессов в ритмах космоса, человека и общества.
Учет суток в первой половине лунного месяца производился по нарастающей. К числам 1,2,3...14 добавляли определение шэнын (новолуния) или hapa caгаан (Луна светлая). Отсчет суток второй половины месяца производился по нисходящей. В качестве уточнения добавляли определение – "старения Луны", или "Луна темная" (hapa харанхы).
Традиция разделения месяца на две, противопоставленные по семантике, равные половины, основанная на естественных изменениях лунного диска, свидетельствует о бытовании в традиционном мировоззрении бурят представлений о времени как феномене, обладавшем теми же качествами, что и Луна. Каждый месяц с появлением на небе новорожденного лунного серпа время рождалось заново, с ростом лунного диска время также росло в своем количестве и в полнолуние достигало своего наивысшего состояния.
Принятый у бурят способ лунного учета времени, в основу которого положена не линейная последовательность, а полнота количества и тем самым качества Луны, свидетельствует о древности месячного календаря бурят с 28–сутками. В истории календарной культуры народов мира такой принцип счета суток в лунном месяце известен как Болонский обычай (Consuetudo Boloniensis).
По представлениям бурят, в первой половине месяца в мире доминировали светлые, покровительствующие людям божества. Затем наступал поворотный момент, с которого время, как и Луна, начинало убывать и в результате приходило к своему завершению, которое проявлялось в исчезновении с неба лунного серпа.
По этой системе месячного календаря, двое суток астрономического безлуния счетом не охватывались. Их характеризовали словом бутуу – "закрытый, глухой" и оценивали как период, выпадавший из общего движения времени. По поверьям бурят, в эти дни в мире доминировали темные разрушительные силы, имевшие хтоническое начало.
Мифологическая основа архетипа лунного месяца у бурят связана с концепцией борьбы света и тьмы, лежащей в основе жизни мира и космоса, которая была персонифицирована в образах светлых и темных божеств и духов, находящихся в процессе непрерывного противостояния.
В обрядовой практике бурят она проявляется в традиции устраивать жертвоприношения светлым божествам от времени вступления лунного серпа в фазу видимости до достижения ею фазы полноты. Черным, зловредным божествам жертвы приносили на убывающей Луне. Самым грозным божествам из пантеона темных божеств обряды устраивали в безлунные ночи.
В структуру лунного месяца входили семидневные недели, начало и завершение которых приходилось на лунные четверти. В качестве наименьшей единицы измерения времени входили сутки продолжительностью с вечера до вечера последующего дня.
Третий тип месяца, известный в календарной культуре бурят представлен звездным (сидерическим) месяцем, определяемым по циклам возвращений Луны к созвездию Плеяд – Суг Мушэн (27 суток, астрономических 27,3). В структуру сидерического месяца входили три девятидневные недели.
В источниках и литературе наиболее часто упоминается народный календарь бурят как годичный круг синодических месяцев. У этих описаний имеются несколько характерных особенностей. Во–первых, наряду с общими для всех групп бурят названиями месяцев, отмечаются названия, характерные только для локальных календарей. Во–вторых, месяцы с одинаковыми названиями в календарях локальных групп бурят не всегда совпадают по порядку расположения. Так, в качестве первого месяца года (= начало года) у разных групп бурят могут выступать как разные месяцы (= разные сезоны), так и их различные наименования. И, наконец, при большом разнобое в порядке расположения месяцев с одинаковыми названиями в локальных календарях бурят, во всех вариантах месяц соответствующий декабрю, кодируется образом дикого барана хуса, или оленя буга — зооморфных символов Солнца в традиционной культуре тюрко–монгольских народов.
Особое положение во всех вариантах бурятских календарей занимает месяц уур, его название восходит к понятиям "утренняя заря", "рассвет". Лингвистический материал свидетельствует о том, что в традиционном мировоззрении бурят УУР — утренний рассвет определял время рождения суток. Это же значение переносится и на название месяца уур в календаре годового цикла, означая время рождения года.
В целом, для локальных вариантов народного календаря бурят, бытовавшего в конце XIX – начале XX в., смещение месяцев с одним и тем же названием по разным сезонам года зависит от положения месяца уур, который в архетипе лунно–солнечного календаря бурят был первым месяцем года. Дата же Нового года была привязана ко дню осеннего равноденствия.
В варианте календаря Прибайкалья (боханских), указанный месяц соответствует декабрю.
При отсчете месяцев годового цикла во всех вариантах локальных календарей бурят от месяца уур, приуроченного ко дню осеннего равноденствия, выявляется единый круг из десяти месяцев. Названия некоторых месяцев в разных вариантах имеют диалектные особенности, поэтому мы приводим и локальные названия. Это следующие месяцы: уур, гуран, буга, хуса, улаhхэ улаан/улаан зудан, ехэ бурган, бага/базгин бурган, уулзан/убɵɵлжин, хуг/убкэни hapa, улар.
Не имеют аналогов только два месяца лета (примерно май–июнь, июнь–июль). Это соответственно: гоби и госси (хоринские буряты), хухыйн дуун и манькани hapa (какая–то группа западных бурят), гани/хуби и хожи (аларские), хара шэрэм (ольхонские).
Этимологию названий месяцев в календарях бурят рассмотрим, начиная с месяцев общего круга.
Название месяца уур восходит к понятиям "светлый", "белый", "месяц богини утренней зари Юурэн эхэ" (Дугаров, 1981. С. 102). Генетически культ богини Юурэн эхэ (Светлой праматери) у бурят восходит к образу богини утренней зари древнеиндийской мифологии Ушас, одной из функций которой является рождение дня, света, Солнца.
Что касается названий месяцев осенне–зимнего сезона, то В. Котвич дал им следующую этимологию: улар (горная куропатка), гуран (дикий козел), буга (изюбрь), хуса (баран) (Kotwicz, 1928. С. 120).
Название месяца улаан зудан, имеющего небольшие различия в локальных календарях как ула/ехэ состоит из двух частей. Эпитет ула как и ехэ выступает в значении "большой" – месяц большого мороза. В таком значении он присутствует в календарях тюркоязычных народов Саяно–Алтая. Это: улу hырлаш (шорцы, алтайцы), улуг hырлас аи (хакасы) (Радлов, 1893. С. 7). В словарях монголо–язычных народов лексема зуд означает понятия "гололедица", "бескормица". В целом название месяца восходит к понятию "большая бескормица", "голод". Это время длится с конца января до конца февраля.
Этимологию названия месяца, соответствующего по времени периоду февраля–марта и представленного в локальных календарях как ехэ бурган, бага/базгин бурган, разные исследователи возводят к разным понятиям. Это и соболь (булган), кустарник (бурган – от бургаакан) и, наконец, – медведь–самец (буран — устарелое аларское). Полагаем, что этимологизация названия этого месяца в связи с растительной символикой, по всей вероятности, является вторичной. Более продуктивным представляется осмысление его названия от аларского варианта как "медведь". Древний универсальный зооморфный символ весеннего периода года в образе медведя относится к универсалиям у разных народов Евразии с двоичной структуризацией годового цикла. В таких календарях выход медведя из берлоги возвещал об окончании зимы и приходе весны, что по времени в зоне тайги приходится на конец марта. Присутствие в локальных календарях этого термина в названии двух соседних месяцев весеннего периодов как ехэ бурган — большой бурган и бага бурган — малый бурган, свидетельствует, о том, что в прошлом он относился к более крупному, чем лунный месяц, периоду. Позднее, при формировании календарей с конкретными месяцами, этот термин распространился на два, последовательно сменяющих друг друга месяца.
Что касается его этимологии в связи с понятием "соболь", который был предложен А. Кастреном, то большая часть исследователей его не поддерживает.
Месяц, который длится со второй половины апреля до середины мая, во всех вариантах народного календаря бурят носит разные названия. Это гоби – месяц лука (дикого), хухын дууни hapa – месяц кукования кукушки, хара шэрэм – название травы с черным соцветием на конце, которая в начале лета плотным ковром покрывает степь.
В аларском варианте календаря присутствует месяц с названием гани/хуби, которое соответствует периоду июня–июля – периоду, отмеченному днями летнего солнцестояния. Термин гани ассоциируется с периодом жары, когда наступает засуха — ган. В целом сочетание гани/хуби в названии месяца присутствует только в календаре аларских бурят, у которых начало года отмечается после дней зимнего солнцестояния, а время летнего солнцеворота открывает вторую половину года – хуби (часть), начинавшуюся после этого астрономического события.
В календаре хоринских бурят летний месяц госси hapa – Млечный путь (июнь). В этом календаре месяц, выпадающий на июль, носит название уулзан, а его значение дается, как "пора доить". Такая интерпретация не соответствует значению термина уулзан. В разных фонетических вариантах это название присутствует в локальных календарях бурят как убɵɵлжин/olzinl убɵльжин/ɵɵлжин, термина, восходящего к названию птицы удод. В ольхонском варианте календаря ему соответствует месяц хура hapa – месяц тетерева.
Этимология названий месяцев периода августа как хуг/хожи (сухая, жухлая трава) и убhэни hapa (месяц сенокоса) лежит на поверхности.
Названия месяцев, бытующие в разных вариантах народного календаря бурят, свидетельствуют, во–первых, о том, что ко времени формирования лунно–солнечного календаря с 12 синодическими месяцами в масштабе всех групп бурят не было хозяйственно–культурного единства. Во–вторых, формирование разных вариантов лунно–солнечного календаря годового цикла у бурят происходило на основе древнейшего неполного календаря населения, проживавшего в одинаковых природно–климатических условиях с одинаковым хозяйственно–культурным типом охотников и собирателей тайги и подтаежной зоны. Календари же "круглого года" у локальных групп бурят формировались самостоятельно.
В–третьих, наименования лунных месяцев в архетипе лунно–солнечного календаря бурят произошли от названий хозяйственных периодов, не имевших привязки к астрономическим событиям, а были обусловлены сменой производственной деятельности охотников и собирателей тайги. Их названия были образованы от названий промысловых птиц и животных или состояний погодно–природных условий. В связи с этим в названиях соседних месяцев повторяются одни и те же термины с указанием бага — малый и (или) ехэ — большой.
В–четвертых, смещения месяцев с одним и тем же названием по разным сезонам года, отмеченные в народном календаре бурят конца XIX – начала XX в., произошли в результате наложения у локальных групп бурят разных типов календарей, в которых Новый год привязывался к разным астрономическим событиям. В качестве таковых у бурят, кроме дня осеннего равноденствия выступали сезонный восход Венеры в образе утренней звезды (осень), сезонный восход созвездия Плеяд (осень). В традиционном мировоззрении и фольклоре бурят имплицитно присутствуют указания на отношение к сезонному восходу Венеры в образе вечерней звезды (весна) и сезонному восходу Сириуса (лето) как событиям новогоднего значения. Кроме того, как уже упоминалось выше, аларские буряты Новый год отмечали после дня зимнего солнцеворота.
Отмеченные особенности отражают исторический процесс формирования в традиционной культуре бурят разных типов календарей, вызванных к жизни потребностями разных типов хозяйства и сложностью этно– и культурогенеза бурятского народа.
Сезоны года. В исследуемый период в лунно–солнечном календаре бурят выделялись четыре сезона года по три синодических месяца в каждом. Каждый из сезонов был отмечен одной из важных дат в состоянии Солнца – равноденствием и солнцеворотом.
Этнолингвистический анализ названий сезонов года у бурят представляет ценный материал не только для понимания исторического процесса формирования в традиционной культуре бурят разных типов календарей, но и для выявления вопросов, связанных с проблемами этно– и культурогенеза отдельных групп бурятского народа.
Интерес представляет то, что названия сезонов года у восточных и западных бурят, наряду с общностью, имеют и свои особенности. Так, названия сезонов осени, зимы и весны у всех групп бурят одинаковы, это соответственно – намар, убэл и хабар. Сезон лета у восточных бурят означается термином зун, а у западных – нажир/нажар.
Название сезона весна в языках и диалектах всех монголоязычных народов образованы путем соединения индоарийского корня ар/ор/ур в значении "свет" и частицы хаб/хав/каб, функционирующей в языках народов монгольской культурной традиции в значении "сила". Так, в бурятском языке –хабар, халх., монг. хавар, хавур — ордос, иногда — хавор, хавр — калм., хаур — дагур., кабур — монг. письм., средневек. монг. (Цолоо. 1994. С. 39).
Указанные термины легко этимологизируются как "время усиления света". В сакральном отношении — время победы света над тьмой.
По этому же принципу образован и термин намар — осень, где первая часть нам несет противоположный частице хаб смысл, а именно – снижение. Отсюда и значение термина намар восходит к понятию — понижение/ослабление силы света.
Таким образом, у бурят, как и других монголоязычных народов, названия двух переходных сезонов года характеризуют их как два оппозиционных периода календаря. В мифологическом смысле альтернация весны и осени является такой же элементарной семантической моделью оппозиции света и тьмы, по которой выстроены все календарные мифологемы, объединяясь на основе общей семантики борьбы положительного и отрицательного начал (Брагинская. 1997. С. 613).
Названия сезона зимы — убэл и лета зун в календаре бурят имеют общие истоки с календарными терминами тунгусо–маньчжурских языков и монголов и означают соответственно "мороз", "стужа" и "лето". Название сезона лета у западных бурят как нажар/нажир проявляет фонетическую и семантическую близость с тюркскими терминами йажар — алт., йэшир — татар., ешер — чув., чазар — хак., йашт — древнетюрк., в значениях: зеленый, молодой, свежий, зелень (Антонов. 1971. С. 134).
В традиционной культуре бурят проявляется и другая система сезонной структуризации годового цикла — деление года на два больших периода по состоянию температурного режима. Эти периоды назывались как время холодов –хуйтэнай саг и время тепла — дулаанай саг. Границы этих периодов не были жестко фиксированы.
Годовой цикл и типы годичных календарей. У бурят, как и у монголов, для передачи понятия "год" используются два разных термина, несущих разную смысловую нагрузку: жэл и он. Термин жэл (вост. бурят.), ел (зап. бурят.) проявляет общность с древнетюркским термином jul, хакасским чыл и якутским сыл в значении замкнутого годового цикла. Данный термин определяет соответствие процессов в природе и человеческой деятельности в течение годичного цикла времени, обоснованном солнечным циклом. Так, круглый год – тухэреен жэл, а четыре времени года (сезоны солнечного года) – жэлай дурбэн саг. В данном контексте буряты никогда не пользуются термином он, который в бурятском языке применяется только для исчисления хронологии.
По этнографическим источникам и литературе у бурят выявляются несколько разных по длительности годовых циклов. Это обстоятельство было вызвано тем, что внутри той системы календаря, которая воспринималась как народный календарь бурят, имплицитно функционировали разные типы календарей, с различными периодами длительности.
Характеристика лунно–солнечного календаря бурят конца XIX – начала XX в., приведенная с анализом его структурных составных как сутки, месяцы, сезоны года и годовой цикл, свидетельствует о параллельном функционировании в календарной культуре бурят еще нескольких календарных систем. Это: реликт звездного календаря; лунно–звездный календарь с двумя вариантами (восточно–бурятским и западно–бурятским); лунно–солнечный календарь, согласованный с циклами обращений Луны, Солнца и Венеры в периоде восьми солнечных лет; календарь солнечного цикла, ориентированный на периоды обращений Сириуса, где годовой цикл состоял из 360 суток.
Разные типы календарей, бытовавшие в среде бурятского населения Прибайкалья и Забайкалья, в свою очередь обусловили и разнообразие календарных обрядов.
Энциклопедии городов | Энциклопедии районов | Эти дни в истории | Все карты | Всё видео | Авторы Иркипедии | Источники Иркипедии | Материалы по датам создания | Кто, где и когда родился | Кто, где, и когда умер (похоронен) | Жизнь и деятельность связана с этими местами | Кто и где учился | Представители профессий | Кто какими наградами, титулами и званиями обладает | Кто и где работал | Кто и чем руководил | Представители отдельных категорий людей