Байкал. Послесловие // // Карнышев А. Д. «Байкал таинственный, многоликий и разноязыкий» 3-е изд.

Вы здесь

Версия для печатиSend by emailСохранить в PDF

Байкал

Источник: dionisen.mirtesen.ru
Источник: Русская Википедия
Автор: Надежда Степанцова

Не россиянин, а Г. Дэвис - американский участник совместного проекта «Байкальский регион в 21 веке: модель устойчивого развития или непрерывная деградация?» сказал взволновавшую когда-то меня фразу:  «Трудно подобрать для России более подходящую метафору, чем озеро Байкал. Глубокое, холодное, огромное, чистое, древнее, абсолютно уникальное и подвергающееся опасности». Это ори­гинальное и, на мой взгляд, реалистичное сравнение позволяет провести параллель между проблемами экологии Байкала и более грандиозными социально-экологическими проблемами нашей страны. В широком пла­не это может быть выражено фразой: «Защитить Байкал — защитить Россию». Примеров её объективности не мало в этой книге.

Но Россия - это и многоликость и разноязыкость её народов, у каждого из которых всегда найдётся самобытность во взглядах на человека, общество, природу. Отсюда, образное сближение России и Байкала касается не только физических параметров, но и, как мы стремимся показать в книге, их полиэтничности. Байкальская тер­ритория в плане ее населения яркий представитель многонаци­ональности прежде всего приграничных и экономически активных регионов России. И эта уникальная этническая «смесь» в особом экологическом районе всего мира должна хорошо представлять ха­рактер и перспективы своего взаимодействия с природой. Важно и нужно посмотреть на Байкал, как уникальный природный феномен, глазами разных народов с опорой на их ресурсосберегающие тради­ции. Такой подход целесообразен в связи с несколькими причинами.

Во-первых, он уточняет и расширяет знания по истории природо­охранной деятельности человека, его отношения к окружающей среде и этапах развития экологического сознания, в конкретных националь­но культурных вариациях. И весьма примечателен вывод, который можно сделать резюмируя ход становления экологически значимых критериев мышления и верований: чем, казалось бы, примитивнее элементарнее философские идеи и религиозные позиции по вопросам контактов людей с представителями флоры и фауны, тем в большей мере они соответствуют современным меркам оценки характера взаи­модействия человека и природы. Байкал, по мнению «оценщиков» из разных этносов тем привлекательней, харизматичней и выразитель­ней, чем более он приближен к своей первозданности, девственности и даже «дикости».

Во-вторых, такой подход приводит к пониманию разнообразия отношений человека к природе, своеобразного «плюрализма экологического сознания» при единых общечеловеческих позициях и критериях. При этом очень важно возникновение осознанности, что не только в психоло­гическом осмыслении, но даже в восприятии внешних атрибутов окру­жающей среды есть свои нюансы. Отличной иллюстрацией выступают представленные в книге особенности цветового восприятия байкальских мест: каждый народ в их цветовой символике выделяет оттенки, краски, расцветки, в наибольшей степени подчеркивающие определенные наци­ональные особенности и самобытность людей. При этом каждый народ опять-таки индивидуально выделяет терапевтическое, оздоравливающее влияние некоторых цветов и атрибутов священного моря.

В-третьих, при анализе многогранного и многостороннего влияния природы на людей всегда можно обнаружить факты, когда детали и нюансы образов и ассоциаций представителей других этносов, напри­мер, о прелестях тайги, рек, озер или байкальских берегов осмыслива­ются, в чем-то заимствуются членами «моего» этнического сообщества. Положительный эффект такого заимствования может быть налицо: не только видение своеобразных оттенков окружающих природных явле­ний, но и обогащение собственного внутреннего мира новыми, ориги­нальными впечатлениями и образами, его более красочная расцветка неожиданными и привлекательными ассоциациями. Многоликость об­разов внешнего и внутреннего мира представителей другого народа становится «моим», как и своеобразие моих разноплановых ощущений получает своё воплощение в психике «других» - такова самая же­ланная динамика взаимодействия разнообразного мира природы и раз­ноликого мира людей. Тем более, если интеграция мыслей, образов, идей идет наряду с сотрудничеством по конкретным делам, касающим­ся экологии и защиты природы Байкала. О многочисленности перспек­тив деятельности в данном направлении мы уже говорили.

Заканчивая перечень плюсов в этнопсихологическом подходе к рассмотрению и анализу проблем окружающего мира, природы и Бай­кала подчеркнем, что национально ориентированный взгляд не может не учить толерантности, терпимости к различию этнически обуслов­ленных личностных позиций не только к природе, но ко всему своео­бразию человеческой. «Я не могу видеть окружающий природный и социальный мир точно таким же, как его видит «другой». Но я могу и должен принимать и понимать любые различия в восприятии и интер­претации увиденного как неизбежные, естественные и даже обязатель­ные», — в этом суть формируемой самой природой человеческой толе­рантности. В ней несхожесть становится точкой отсчета, причем точкой максимально положительной, поскольку при существующих разноо­бразий неоднородности, пестроте взглядов позволяет строить единство людей. Отсюда весьма важный факт: отношение к природе может стать объединяющей силой (и этот процесс мы уже видим в цивилизованных странах на примере «зеленых»), национального согласия, фактором, который снимает барьеры непонимания между людьми.

Байкал и в географическом (центр азиатского материка), и в экологическом (пока еще существующее обилие девственных просто­ров), и в экономическом (ценности чистейшей пресной воды и пер­спективы экологического туризма) планах может стать тем местом природного и культурного наследия, которое сработает и на объеди­нение людей, и на авторитет России и ее многонационального народа.

Он может стать (и для этого необходимо сегодня все сделать) той модельной территорией, экспериментальной площадкой, естественным полигоном, на котором будут отрабатываться принципы и технологии экологичной экономики, создающей дом, в котором обеспечено гармоничное единство Человека и природы.

Рискнем закончить книгу не социальным и этническим, а личным размышлением, а именно «опусом», который я уже в зрелом возрасте посвятил Байкалу, памятуя его роль и значение в своей судьбе. Он без каких-либо претензий на поэтический дар, на изящество рифм, без особых надежд на признание творческих находок. Опус элемен­тарно отражает то, что я чувствовал и чувствую всю жизнь. Как это, наверное, переживают мои близкие люди, друзья, земляки, все те, у кого Байкал оставил глубокий след в душе.

Мы рады всегда каждой встрече с тобой

Мы знаем, что тынам подарен судьбой.

Родительский дом на твоем берегу

И первый наш крик влился в мощный гул.

Мыс детства качались в твоей колыбели,

Не няньки, а чайки, за нами глядели.

И в люльке нам песни пела сама

Царица ветров — боевая Сарма.

Ты сам, старина, нас лелеял волнами

Силищей своей потешаясь над нами.

Нас бурной стремниной на злость и испуг

Спешили проверить Баргузин и Култук.

За труд и старанье нам рыбу давал

Рожденный стихией мелководный Провал.

И горы Байкала жалеть нас не стали

На силу и крепость они нас пытали.

Где ягод ковры и кедрач  в три обхвата

Под тучи вершин уходили ребята.

Мы зрелыми стали, но всеж, как бывало,

Мы сердцем стремимся в просторы Байкала.

За счастье мы примем в недальнем далеком

В последний свой миг услышать твой рокот,

И слиться со всеми, давно кто уже

Ушел в мир иной с тобою в душе,

Оставшись навечно кто — гулом, кто — птицей,

Кто — камнем, но все же Байкала частицей...

К содержанию книги К списку источников книги

Выходные данные материала:

Жанр материала: Отрывок из книги | Автор(ы): Карнышев А. Д. | Источник(и): Байкал таинственный, многоликий и разноязыкий, 3 изд-е, Иркутск, 2010 | Дата публикации оригинала (хрестоматии): 2010 | Дата последней редакции в Иркипедии: 19 мая 2016

Материал размещен в рубриках:

Тематический указатель: Статьи | Байкал | Карнышев А. Д. "Байкал таинственный ..." | Библиотека по теме "Байкал"